emitir
emitir in 30 Seconds
- To discharge light, sound, or smells.
- To broadcast radio or television programs.
- To issue official documents, money, or laws.
- To voice opinions or pass legal judgments.
The Spanish verb emitir is a versatile and essential term that primarily translates to 'to emit,' 'to broadcast,' 'to issue,' or 'to utter.' At its core, the word describes the action of sending something out from a source into the surrounding environment or to a specific recipient. While English speakers might use different verbs depending on whether they are talking about light, a television show, or a legal document, Spanish frequently employs emitir across all these contexts, making it a powerful addition to a B1-level vocabulary. Understanding emitir requires looking at its three main pillars of usage: physical emission, media broadcasting, and administrative issuance. In a physical sense, it refers to the release of particles, waves, or energy. For example, a star emits light, or a car emits exhaust gases. In the world of media, it is the standard term for broadcasting radio or television signals. Finally, in formal and legal contexts, it refers to the act of officially producing a document, a judgment, or even currency.
- Physical Release
- This involves the discharge of substances or energy. It is commonly used in scientific discussions about radiation, heat, light, and pollution. For instance, 'El sol emite radiación ultravioleta' (The sun emits ultraviolet radiation). It is also the verb used for animals making sounds, such as 'La ballena emite un canto profundo' (The whale emits a deep song).
- Broadcasting and Media
- In the digital and analog age, emitir is the go-to verb for transmitting content. Whether it is a live stream on the internet or a classic radio play, the act of sending that signal is emitir. You will often hear 'emitir en directo' for 'broadcasting live.'
- Administrative and Legal Issuance
- Governments and institutions use this verb when they produce official items. This includes 'emitir moneda' (to issue currency), 'emitir un pasaporte' (to issue a passport), or 'emitir un juicio' (to pass judgment or give an opinion).
La chimenea de la fábrica comenzó a emitir un humo denso y oscuro a primera hora de la mañana.
Beyond these technical uses, emitir finds its way into everyday interpersonal communication through the phrase 'emitir una opinión.' This is a more formal way of saying 'to give an opinion' or 'to voice a thought.' It suggests a level of deliberation or authority. When a professor 'emite una crítica,' it carries more weight than if a friend simply 'dice algo malo.' The verb implies that the source is intentionally projecting something outward. In environmental science, it is the fundamental verb for discussing climate change, specifically regarding 'emisiones de carbono' (carbon emissions). Because the word is so broad, it is vital to pay attention to the direct object following it to understand the specific nuance intended by the speaker.
El canal de televisión decidió emitir el documental sobre la vida silvestre el próximo domingo.
In a sociological context, emitir is used when discussing voting. 'Emitir un voto' is the standard way to say 'to cast a vote.' This highlights the act of the citizen projecting their will into the democratic system. Similarly, in finance, when a bank 'emite una tarjeta de crédito,' it is authorizing and providing a physical tool for financial transactions. The sheer breadth of the word means that you will encounter it in newspapers, scientific journals, television guides, and legal contracts. It is a 'high-yield' verb because it replaces several more specific English verbs, simplifying your Spanish production once you master its patterns.
Es necesario que el juez emita una sentencia justa después de revisar todas las pruebas presentadas.
Muchos dispositivos electrónicos continúan emitiendo una pequeña luz LED incluso cuando están apagados.
El Banco Central tiene la autoridad exclusiva para emitir nuevos billetes y monedas en el país.
The verb emitir follows the regular conjugation pattern for verbs ending in -ir, which makes it relatively straightforward for learners. However, its usage in sentences depends heavily on the nature of the object being emitted. When using it to describe physical phenomena, the sentence structure is usually [Subject] + [Emitir] + [Noun]. For example, 'Las flores emiten un aroma dulce' (The flowers emit a sweet aroma). Here, the verb acts as a bridge between the source and the sensation. In more complex sentences involving broadcasting, you might see prepositional phrases added to specify the medium: 'La emisora emite el programa por ondas de radio' (The station broadcasts the program via radio waves).
- Present Tense Nuances
- In the present tense, emitir is used to describe habitual actions or general truths. 'Este radiador emite mucho calor' (This radiator emits a lot of heat). It is also used for current schedules: 'Ese canal emite las noticias a las ocho' (That channel broadcasts the news at eight).
- Past Tense Applications
- The preterite is used for completed actions of issuance: 'El gobierno emitió un comunicado ayer' (The government issued a statement yesterday). The imperfect is used for ongoing emissions in the past: 'La máquina emitía un ruido extraño' (The machine was emitting a strange noise).
- Subjunctive Contexts
- The subjunctive is frequently used with emitir when there is a request or a requirement for a document or opinion. 'Es importante que el médico emita un diagnóstico' (It is important that the doctor issues a diagnosis).
Si la empresa no deja de emitir contaminantes al río, será multada severamente por las autoridades ambientales.
When using emitir with passive structures, it is common to see the 'se pasivo.' For instance, 'Se emiten miles de pasaportes cada mes' (Thousands of passports are issued every month). This construction is very frequent in news reporting and administrative descriptions where the specific person doing the issuing is less important than the object being issued. Another common pattern is the use of the gerund emitiendo to describe something happening right now: 'Estamos emitiendo en vivo desde la plaza central' (We are broadcasting live from the central square). This emphasizes the continuous nature of the transmission.
Antes de emitir su voto, los ciudadanos deben informarse sobre las propuestas de cada candidato político.
In academic writing, emitir is used to describe the formulation of theories or hypotheses. A researcher might 'emitir una hipótesis' before beginning an experiment. This gives the action a formal, scientific tone. In finance, you will see 'emitir deuda pública' (to issue public debt) or 'emitir acciones' (to issue shares). In these cases, the verb is strictly professional. It is also important to note that when emitir refers to sounds, it usually implies a non-verbal sound (a beep, a whistle, a roar) or the formal act of speaking as a public figure. If you are just talking to a friend, you would use 'decir' or 'hablar,' but if a president 'emite un discurso,' it implies a formal broadcast to the nation.
El radar comenzó a emitir una señal intermitente cuando detectó el objeto no identificado en la pantalla.
¿Podría usted emitir un recibo por el pago que acabo de realizar en efectivo en la recepción?
La radio nacional suele emitir música clásica durante las primeras horas de la madrugada para sus oyentes.
You will encounter emitir in a variety of real-world settings in Spanish-speaking countries. One of the most common places is on the news. News anchors frequently use it when discussing government actions: 'El Ministerio de Salud ha emitido una alerta sanitaria' (The Ministry of Health has issued a health alert). This usage reinforces the authority of the institution. If you are watching television, you will see it in the credits or in promotional segments: 'Este programa se emite todos los martes' (This program is broadcast every Tuesday). Even in social media, influencers might talk about 'emitir en directo' on platforms like Instagram or Twitch, though they might also use the more modern 'hacer un directo.'
- Environmental Reports
- Climate change is a frequent topic in the Spanish media. You will often hear experts discussing how many tons of CO2 a company 'emite' into the atmosphere. Phrases like 'emisiones contaminantes' are derived directly from this verb and are ubiquitous in discussions about ecology.
- Banking and Finance
- When you visit a bank or read financial news in Spanish, emitir is everywhere. 'Emitir un cheque' (to issue a check) or 'emitir una factura' (to issue an invoice) are standard business operations. If a company goes public, they 'emiten acciones' (issue shares).
- Legal and Judicial News
- Court reporters use emitir to describe the actions of judges. 'El juez emitió una orden de arresto' (The judge issued an arrest warrant). This gives the action a sense of officiality and legal weight.
Durante el eclipse, los científicos utilizaron equipos especiales para medir la luz que emitía la corona solar.
In a domestic setting, you might hear emitir when talking about household appliances. If a microwave is making a strange sound, a technician might ask, '¿Qué tipo de pitido emite el aparato?' (What kind of beep does the device emit?). It is also common in the kitchen when talking about smells: 'Ese queso emite un olor muy fuerte' (That cheese emits a very strong smell). While 'huela' (smells) is more common in casual conversation, emitir adds a descriptive, almost objective layer to the observation. In the world of technology, your computer or phone might 'emitir una señal' to connect to Wi-Fi. This technical vocabulary is standard in manuals and help guides written in Spanish.
La radio local ha decidido emitir un comunicado de emergencia debido a las fuertes inundaciones en la zona.
Finally, in the context of democratic processes, you will hear it during election cycles. 'Es el momento de emitir su voto' is a common slogan used to encourage people to go to the polls. It elevates the act of voting to a formal civic duty. In academic circles, when a professor provides feedback, they might 'emitir un juicio valorativo' (provide a value judgment) on a student's thesis. This indicates a professional assessment rather than a personal opinion. As you can see, emitir bridges the gap between the scientific, the administrative, and the everyday, making it a cornerstone of functional Spanish fluency.
El volcán activo sigue emitiendo cenizas y gases tóxicos, obligando a la evacuación de los pueblos cercanos.
La empresa de tecnología planea emitir una actualización de software para corregir los errores de seguridad.
El ayuntamiento debe emitir una licencia de construcción antes de que podamos empezar las obras en el terreno.
One of the most frequent mistakes English speakers make with emitir is confusing it with transmitir. While they are often interchangeable in the context of broadcasting, they have distinct nuances. Emitir focuses on the source sending something out, whereas transmitir often implies the passage of something through a medium or from one person to another (like a disease or a message). For example, you 'emites' a signal, but you 'transmites' a feeling or a virus. Using transmitir for light or smells can sound unnatural to native ears. Another common error is using emitir when a simpler verb like dar (to give) or hacer (to make) is more appropriate for the level of formality.
- Over-formality
- Learners sometimes use emitir in casual conversation where it sounds too stiff. Saying 'Mi perro emite un ladrido' sounds like a scientific report. In a normal chat, you would just say 'Mi perro ladra' (My dog barks). Reserve emitir for when you want to sound precise or when referring to the sound as a physical output.
- Confusing with 'Echar'
- In informal Spanish, people often use echar to mean 'to put out' or 'to emit.' For example, 'El coche echa mucho humo' is very common. Using emitir here is correct but much more formal. A mistake would be thinking emitir can replace echar in all contexts, such as 'echar una siesta' (to take a nap), which would be nonsensical with emitir.
- Preposition Errors
- Some learners try to add prepositions after emitir that aren't needed. Since it is a transitive verb, it takes a direct object. You don't 'emitir de luz,' you simply 'emitir luz.' However, when talking about broadcasting 'on' a channel, you use 'en': 'Emitir en el canal cinco.'
Incorrecto: El radio emite a una canción muy bonita. (Correcto: La radio emite una canción muy bonita).
Another nuance involves the difference between 'emitir una opinión' and 'dar una opinión.' While both are correct, emitir implies a more definitive or official stance. If you are just sharing a thought over coffee, dar is better. If you are writing a column for a newspaper, emitir is perfect. Furthermore, learners often forget that emitir is used for documents. They might say 'hacer un pasaporte' when they mean 'emitir un pasaporte.' While 'hacer' is understood, 'emitir' is the professional term used by officials. Finally, be careful with the word 'emisión.' In the context of finance, it means 'issuance,' but in the context of TV, it can mean 'the act of broadcasting' or 'the broadcast itself.'
Incorrecto: El sol está emitiendo muy fuerte hoy. (Correcto: El sol brilla muy fuerte hoy / El sol emite mucha radiación).
Lastly, remember that emitir does not mean 'to omit.' This is a false friend for some English speakers who might mix up 'emit' and 'omit' due to their similar sounds. 'To omit' is 'omitir' in Spanish. Confusing the two can lead to the exact opposite meaning in a sentence! For example, 'emitió su nombre' would mean he sent his name out (perhaps in a broadcast), while 'omitió su nombre' would mean he left his name out. Always double-check which one you need based on whether you are adding something to the environment or leaving something out of a list.
Es un error común pensar que emitir se puede usar para decir que alguien 'emite' un secreto; para eso usamos 'revelar'.
No confundas emitir con 'enviar'. 'Enviar' es para paquetes o correos; 'emitir' es para señales o documentos oficiales.
El banco no puede emitir una tarjeta si no tienes una identificación válida y vigente.
Spanish has several verbs that overlap with emitir, and choosing the right one depends on the register and the specific context. The most frequent alternative is transmitir. While emitir is about the act of sending out from a source, transmitir emphasizes the movement through a medium or the communication of a message. In television, you can 'emitir un programa' (put it on the air) or 'transmitir un mensaje' (convey a message to the audience). In a technical sense, a cable 'transmite' electricity, but a lightbulb 'emite' light. Understanding this distinction helps you sound more like a native speaker who understands the physics and the linguistics of the situation.
- Emitir vs. Difundir
- Difundir means to spread or disseminate. It is used for news, ideas, or rumors. While you 'emites' a radio signal, you 'difundes' the news that was carried by that signal. Difundir implies reaching a wide audience or covering a large area.
- Emitir vs. Lanzar
- Lanzar means to throw or to launch. In business, you might 'lanzar un producto' (launch a product). While 'emitir acciones' is the technical act of creating shares, 'lanzar una oferta' is the act of putting that offer into the market. Lanzar has more energy and movement associated with it.
- Emitir vs. Expresar
- When it comes to opinions, expresar is the most general term. Emitir un juicio is a specific type of expression that involves evaluation. If you just want to say how you feel, use expresar. If you are acting as a critic or a judge, use emitir.
A diferencia de emitir, el verbo 'irradiar' se usa específicamente para luz, calor o sentimientos muy fuertes como la alegría.
For physical substances like smoke or smells, desprender is a very common alternative. 'La estufa desprende un olor a gas' (The stove gives off a smell of gas). Desprender suggests that the smell is coming off the object naturally. In contrast, emitir sounds more like a continuous process or a technical description. In the context of documents, expedir is a very close synonym for emitir. In many Spanish-speaking countries, you will hear 'expedir un certificado' or 'expedir un título.' Expedir is specifically used for the official act of processing and handing over a document. It is very common in bureaucratic language and is often interchangeable with emitir in those settings.
Mientras que el canal decide emitir la señal, el satélite se encarga de retransmitirla a todo el continente.
In the animal kingdom, sounds are usually described with specific verbs like 'ladrar' (bark), 'maullar' (meow), or 'rugir' (roar). However, scientists will use emitir sonidos to describe the frequency or nature of these noises. For example, 'Los murciélagos emiten ultrasonidos para orientarse' (Bats emit ultrasounds to orient themselves). Using the specific verb is better for daily life, while emitir is better for a scientific or descriptive context. Finally, consider the verb producir. While a factory 'emite' smoke, it 'produce' cars. The emission is the byproduct or the signal, while the production is the main goal. Distinguishing between the primary output and the secondary emission is key to precise Spanish.
Es común que las autoridades emitan un bando municipal para informar a los vecinos sobre las fiestas locales.
El dispositivo puede emitir una alerta sonora si la temperatura de la habitación sube demasiado rápido.
La lámpara de bajo consumo logra emitir la misma cantidad de luz que una bombilla tradicional usando menos energía.
How Formal Is It?
Fun Fact
The same Latin root 'mittere' gives us words like 'mission,' 'dismiss,' and 'transmit.'
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'e' like 'ay' as in 'pay.'
- Failing to tap the final 'r.'
- Putting the stress on the first syllable.
Difficulty Rating
Common in news and signs; easy to recognize if you know 'emission.'
Requires knowing which objects it takes (e.g., opinions vs. documents).
Learners often default to 'dar' or 'hacer' instead of this more precise verb.
Clear pronunciation and usually used in formal contexts with clear audio.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ir verb conjugation
Yo emito, Tú emites, Él emite...
Passive 'se' for impersonal issuance
Se emiten muchos pasaportes en verano.
Direct object requirement
Emitir + [objeto directo] (No preposition needed).
Subjunctive for requirements
Es necesario que el banco emita el cheque.
Infinitive after prepositions
Después de emitir su voto, salió del colegio.
Examples by Level
El sol emite luz cada día.
The sun emits light every day.
Present tense, third person singular of -ir verb.
La radio emite música.
The radio emits music.
Simple subject-verb-object structure.
Esa flor emite un olor rico.
That flower emits a nice smell.
'Rico' is used here to mean 'pleasant' or 'good.'
El juguete emite un pitido.
The toy emits a beep.
'Un pitido' is the direct object.
Yo emito un sonido con la boca.
I emit a sound with my mouth.
First person singular 'yo emito.'
¿Tu teléfono emite luz azul?
Does your phone emit blue light?
Question structure with 'emite.'
Las estrellas emiten brillo.
The stars emit brightness.
Plural subject 'las estrellas' takes 'emiten.'
El fuego emite calor.
The fire emits heat.
Fundamental physics description.
El canal emite las noticias a las ocho.
The channel broadcasts the news at eight.
'Emitir' used for TV broadcasting.
Mi coche emite mucho humo negro.
My car emits a lot of black smoke.
'Mucho humo negro' is the descriptive direct object.
La biblioteca emite carnés nuevos.
The library issues new cards.
'Carnés' is the plural of 'carné' (ID card).
¿Qué programa emiten ahora?
What program are they broadcasting now?
Third person plural used for an unspecified 'they' (the channel).
El volcán emitió ceniza ayer.
The volcano emitted ash yesterday.
Preterite tense 'emitió' for a completed action.
No debemos emitir gases tóxicos.
We must not emit toxic gases.
Infinitive after 'deber' (must).
La radio emitió una canción de amor.
The radio broadcasted a love song.
Preterite tense.
¿Puedes emitir un sonido más bajo?
Can you make (emit) a lower sound?
'Bajo' as an adjective for sound volume.
Es importante emitir una opinión con respeto.
It is important to voice an opinion with respect.
Infinitive used as a subject phrase.
El gobierno emitió un comunicado oficial.
The government issued an official statement.
Formal usage for administrative actions.
Esa antena emite una señal muy débil.
That antenna emits a very weak signal.
Technical usage for signals.
El banco emite tarjetas de crédito.
The bank issues credit cards.
Standard financial terminology.
Ellos emiten el partido en directo.
They are broadcasting the match live.
'En directo' is a common phrase with 'emitir.'
¿Quién emitió esta factura?
Who issued this invoice?
Interrogative with preterite tense.
La máquina emite un zumbido constante.
The machine emits a constant hum.
Descriptive noun 'zumbido.'
Queremos que el juez emita la sentencia.
We want the judge to pass the sentence.
Present subjunctive 'emita' after 'querer que.'
La empresa fue multada por emitir residuos al mar.
The company was fined for discharging waste into the sea.
Passive voice 'fue multada' followed by 'por' + infinitive.
El Banco Central emite la moneda nacional.
The Central Bank issues the national currency.
Specific economic terminology.
No emitas juicios sin conocer los hechos.
Do not pass judgments without knowing the facts.
Negative imperative (subjunctive form).
El documental se emitirá el próximo mes.
The documentary will be broadcast next month.
Future tense with 'se' for passive meaning.
La lámpara emite una luz ultravioleta.
The lamp emits ultraviolet light.
Scientific adjective 'ultravioleta.'
Se ha emitido una orden de búsqueda.
A search warrant has been issued.
Present perfect passive construction.
El sensor emite una alerta si hay humo.
The sensor emits an alert if there is smoke.
Conditional 'si' clause.
¿Podría emitir un recibo detallado, por favor?
Could you issue a detailed receipt, please?
Conditional 'podría' for politeness.
El tribunal emitió un fallo histórico sobre los derechos civiles.
The court issued a landmark ruling on civil rights.
'Fallo' is a legal synonym for 'sentencia.'
La estrella de neutrones emite pulsos de radiación.
The neutron star emits radiation pulses.
Advanced scientific context.
Es arriesgado emitir deuda en este clima económico.
It is risky to issue debt in this economic climate.
Infinitive as the subject of the sentence.
El orador emitió un discurso cargado de emoción.
The speaker delivered a speech charged with emotion.
'Cargado de' is a sophisticated adjective phrase.
La planta nuclear emite vapor de agua constantemente.
The nuclear plant constantly emits water vapor.
Adverb 'constantemente' modifying the verb.
No es ético emitir críticas destructivas de forma anónima.
It is not ethical to issue destructive criticism anonymously.
Ethical/philosophical context.
El organismo emitió una serie de recomendaciones técnicas.
The organization issued a series of technical recommendations.
'Serie de' indicates multiple items.
La radiofrecuencia se emite a través del espacio.
The radio frequency is emitted through space.
'A través de' indicates the medium.
El Estado se ve obligado a emitir bonos del tesoro para financiar el déficit.
The State is forced to issue treasury bonds to finance the deficit.
Complex economic and political structure.
La resolución emitida por el Consejo de Seguridad fue ignorada.
The resolution issued by the Security Council was ignored.
Past participle 'emitida' used as an adjective.
El gas radón se emite de forma natural desde el subsuelo.
Radon gas is naturally emitted from the subsoil.
Reflexive 'se' for natural processes.
Resulta complejo emitir un veredicto en un caso con pruebas tan circunstanciales.
It is complex to deliver a verdict in a case with such circumstantial evidence.
'Resulta' as a more formal version of 'es.'
La capacidad de emitir juicios estéticos es puramente humana.
The capacity to make aesthetic judgments is purely human.
Philosophical/abstract context.
El radiotransmisor emite en una banda de frecuencia restringida.
The radio transmitter broadcasts on a restricted frequency band.
Technical noun 'radiotransmisor.'
Han decidido emitir una edición conmemorativa de la moneda.
They have decided to issue a commemorative edition of the coin.
'Edición conmemorativa' is a specific term.
El sol emite una cantidad ingente de energía por segundo.
The sun emits a huge amount of energy per second.
'Ingente' is a high-level adjective for 'huge.'
Common Collocations
Common Phrases
— To produce a formal report on a specific topic.
El experto debe emitir un informe técnico.
— To provide a bill for services or goods.
Necesito que me emitan la factura hoy.
— To write and give a check for payment.
El director emitió un cheque por el total.
— To give a medical or professional evaluation.
El doctor emitió un diagnóstico reservado.
— To broadcast a recorded program later.
El partido se emitió en diferido por la noche.
— To make a short, high-pitched electronic sound.
El microondas emite un pitido al terminar.
— To send out a warning signal to the public.
Protección Civil emitió una alerta por lluvia.
— To create and sell shares of a company.
La empresa decidió emitir acciones en bolsa.
— To formally express dissatisfaction.
Los vecinos emitieron una queja por el ruido.
Often Confused With
Omitir means to leave out; emitir means to send out. They are opposites.
Transmitir is more about the journey through a medium; emitir is about the source.
Enviar is for sending physical objects like mail; emitir is for signals or documents.
Idioms & Expressions
— To make subjective assessments based on personal beliefs.
Evita emitir juicios de valor sobre su vida privada.
formal— To broadcast on a free-to-air channel without subscription.
El mundial se emite en abierto este año.
media— To send out an SOS or emergency signal.
El barco emitió una señal de auxilio antes de hundirse.
neutral— To give a final decision, often in a contest or trial.
El jurado tardó horas en emitir un veredicto.
formal— To print and issue paper money.
Solo el banco central puede emitir billetes.
economics— To pass a legal sentence or judgment.
La jueza emitió una sentencia de diez años.
legal— To give a review or critique of something.
El crítico emitió una crítica feroz de la película.
neutral— To broadcast via satellite technology.
El canal emite por satélite a nivel mundial.
technical— To issue a legal ruling or decision.
El tribunal emitió un fallo a favor del demandante.
legal— To release a short official statement or musical note.
El piano emitió una nota discordante.
neutralEasily Confused
Similar spelling and sound.
Omitir is 'to omit' (leave out), while emitir is 'to emit' (send out).
Omitió su nombre en la lista vs. Emitió un sonido.
Both used in media.
Emitir is the act of the station putting it out; transmitir is the signal moving.
Emiten el programa vs. Transmiten el virus.
Both mean 'to issue' documents.
Expedir is more bureaucratic and implies the physical handing over.
Emitir una ley vs. Expedir un pasaporte.
Both involve putting something out.
Lanzar implies a 'launch' or 'throwing' action.
Lanzar un cohete vs. Emitir una señal.
Both involve spreading information.
Difundir is specifically for information/news reaching many people.
Difundir un secreto vs. Emitir un aviso.
Sentence Patterns
[Objeto] emite [sustantivo].
El sol emite luz.
[Sujeto] emite [programa] a las [hora].
La tele emite la película a las nueve.
Es [adjetivo] emitir [sustantivo].
Es importante emitir una opinión.
[Banco/Gobierno] emite [documento].
El banco emite mi tarjeta.
[Sujeto] fue multado por emitir [sustantivo].
La fábrica fue multada por emitir humo.
Se emite [sustantivo] en [medio].
Se emite el partido en directo.
[Sujeto] emitió un fallo sobre [tema].
El juez emitió un fallo sobre el caso.
La capacidad de emitir [sustantivo abstracto] es [adjetivo].
La capacidad de emitir juicios es humana.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in media, science, and law.
-
Using 'emitir' for 'to omit'.
→
omitir
These are false friends; 'emitir' is the opposite of 'omitir'.
-
Saying 'emitir de luz'.
→
emitir luz
'Emitir' is a transitive verb and does not take the preposition 'de'.
-
Using 'emitir' for sending a physical package.
→
enviar
'Emitir' is for signals, documents, or energy, not physical mail.
-
Confusing 'emisor' with 'emisora'.
→
emisor (person/source), emisora (station)
'Emisora' is specifically for radio/TV stations.
-
Using 'emitir' for personal feelings like 'emitir felicidad'.
→
irradiar felicidad
'Irradiar' is better for the figurative 'emission' of emotions.
Tips
Upgrade your Spanish
Instead of saying 'la radio pone música,' try 'la radio emite música' to sound more professional.
No preposition needed
Remember that 'emitir' is transitive. You emit [something] directly without 'de' or 'a' in between.
Environmental talk
If you are discussing climate change, 'emisiones' is the word for emissions. Use 'emitir' for the verb.
TV schedules
Look for the word 'emisión' on Spanish TV guides to see when shows are scheduled.
Legal precision
Use 'emitir una sentencia' when writing about law to sound like a native legal expert.
Stress the end
Ensure you stress the 'tir' at the end of the word, especially in the infinitive.
Invoices and Checks
In a business setting, 'emitir una factura' is much more professional than 'hacer una factura.'
The Signal Tower
Visualize a signal tower (emisor) that emits (emite) waves. This links the noun and verb.
Emitir vs Omitir
Think: E is for 'Exit' (sending out), O is for 'Off' (leaving out).
Academic Writing
In academic papers, use 'emitir' to describe the release of data or findings.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Emitter' in electronics. An 'emitter' is something that 'emite' a signal or light.
Visual Association
Imagine a giant radio tower with waves coming out of it. Those waves are what the tower 'emite.'
Word Web
Challenge
Try to use 'emitir' in three different sentences today: one about a smell, one about a TV show, and one about an opinion.
Word Origin
From the Latin verb 'emittere,' which means 'to send out' or 'to release.'
Original meaning: To send forth or let go (ex- 'out' + mittere 'to send').
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral technical and formal term.
In English, we often use 'issue' for documents and 'broadcast' for TV. Spanish uses 'emitir' for both, which can feel strange but is very efficient.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Television and Radio
- emitir en directo
- emitir en diferido
- la cadena emite
- horario de emisión
Science and Nature
- emitir radiación
- emitir gases
- emisión de partículas
- emitir calor
Law and Government
- emitir una ley
- emitir un decreto
- emitir un fallo
- emitir un pasaporte
Finance and Business
- emitir una factura
- emitir un cheque
- emitir acciones
- emitir deuda
Communication
- emitir una opinión
- emitir un juicio
- emitir un comunicado
- emitir una señal
Conversation Starters
"¿A qué hora emiten tu serie favorita?"
"¿Crees que es bueno emitir opiniones en redes sociales?"
"¿Qué países emiten más gases contaminantes?"
"¿Alguna vez has tenido problemas cuando el banco emite una tarjeta?"
"¿Qué tipo de luz emiten las pantallas de ordenador?"
Journal Prompts
Escribe sobre un programa de televisión que se emita en tu país.
Describe una situación en la que tuviste que emitir un juicio difícil.
¿Qué opinas sobre las empresas que emiten demasiada contaminación?
Explica el proceso de emitir un voto en tu ciudad.
Escribe sobre un momento en el que emitiste una señal de auxilio o pediste ayuda.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is common in a slightly formal or descriptive context, such as 'La basura emite un mal olor.' In casual speech, people usually say 'huele mal.'
'Emitir' is more formal and implies a definitive or expert statement. 'Dar' is common for personal, casual thoughts.
Yes, it follows the regular conjugation for all -ir verbs like 'vivir.'
The standard phrase is 'emitir en directo' or 'emitir en vivo.'
Yes, but only in the sense of a Central Bank printing and issuing currency ('emitir moneda').
Yes, it is the noun form of 'emitir,' meaning 'broadcast,' 'issuance,' or 'emission.'
No, for letters or packages, you should use 'enviar' or 'mandar.'
In a legal context, it means to issue a ruling or a verdict.
Yes, especially in a scientific or descriptive context, like 'Los delfines emiten silbidos.'
Yes, 'La bombilla emite luz blanca.'
Test Yourself 200 questions
Escribe una frase simple sobre el sol usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la radio usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un coche usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un programa de TV usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre tu opinión usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un banco usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un juez usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la contaminación usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un tribunal usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre ciencia usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre economía usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre filosofía usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase en subjuntivo usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase en futuro usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase en pasado usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre votar usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una factura usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un diagnóstico usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el fuego usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una señal usando 'emitir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'El sol emite luz'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'La radio emite música'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El coche emite humo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El canal emite noticias'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Quiero emitir mi voto'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El banco emite tarjetas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El juez emite la sentencia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Se emite en directo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El tribunal emitió el fallo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Emitir un informe técnico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Emitir deuda pública'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Emitir juicios de valor'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Yo emito'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Nosotros emitimos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ustedes emiten'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Vosotros emitís'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ellos emiten'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tú emites'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Él emite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella emite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El sol emite luz'.
Escucha y escribe: 'La radio emite música'.
Escucha y escribe: 'El coche emite humo'.
Escucha y escribe: 'Ayer emitió el programa'.
Escucha y escribe: 'Emitir un voto es importante'.
Escucha y escribe: 'El banco emite mi tarjeta'.
Escucha y escribe: 'Se emite en directo ahora'.
Escucha y escribe: 'El juez emitió la sentencia'.
Escucha y escribe: 'El tribunal emitió un fallo'.
Escucha y escribe: 'Emitir un informe detallado'.
Escucha y escribe: 'Emitir bonos del tesoro'.
Escucha y escribe: 'Emitir juicios estéticos'.
Escucha y escribe: 'Yo emito sonidos'.
Escucha y escribe: 'Emitir una opinión'.
Escucha y escribe: 'Emitir gases tóxicos'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Emitir' is your primary verb for 'sending out' anything from a physical signal to a legal document. Example: 'El sol emite luz' (The sun emits light).
- To discharge light, sound, or smells.
- To broadcast radio or television programs.
- To issue official documents, money, or laws.
- To voice opinions or pass legal judgments.
Upgrade your Spanish
Instead of saying 'la radio pone música,' try 'la radio emite música' to sound more professional.
No preposition needed
Remember that 'emitir' is transitive. You emit [something] directly without 'de' or 'a' in between.
Environmental talk
If you are discussing climate change, 'emisiones' is the word for emissions. Use 'emitir' for the verb.
TV schedules
Look for the word 'emisión' on Spanish TV guides to see when shows are scheduled.
Example
La chimenea emite mucho humo al encenderla.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More weather words
abrigar
A2To provide warmth or shelter to someone or something.
abrigarse
A2To dress warmly to protect oneself from the cold.
absorber
B1To absorb; to take in or soak up.
afectar
A2To affect; to produce an effect on someone or something.
anemómetro
B1An instrument for measuring the speed of the wind.
anochecer
A2To become night; to get dark.
anticiclón
B1A high-pressure system, usually associated with clear, calm weather.
apacible
B1Mild/Calm; pleasant and not extreme or harsh.
bajo cero
A2Referring to temperatures below 0 degrees Celsius or Fahrenheit.
barómetro
B1An instrument measuring atmospheric pressure, used in forecasting weather.