To discuss or debate, involving exchange of views that can range from friendly conversation to disagreement.
Word in 30 Seconds
- To discuss, debate, or argue a topic.
- Used for both friendly talks and disagreements.
- Common in everyday conversations and formal settings.
Overview
«بحث کردن» یک فعل پرکاربرد در زبان فارسی است که به عمل گفتگو یا تبادل نظر بین دو یا چند نفر اشاره دارد. این فعل میتواند طیف وسیعی از تعاملات کلامی را پوشش دهد، از یک گفتگوی دوستانه و تبادل اطلاعات گرفته تا یک اختلاف نظر یا حتی جر و بحث. بسته به لحن، زمینه و موضوع مورد بحث، معنای دقیق آن میتواند متفاوت باشد.
این فعل معمولاً با حرف اضافه «در مورد» یا «درباره» برای مشخص کردن موضوع بحث به کار میرود. همچنین میتواند به صورت مستقیم و بدون حرف اضافه نیز استفاده شود، مخصوصاً وقتی موضوع بحث واضح است. ساختار فاعلی آن معمولاً «شخص + بحث کردن» است و مفعول مستقیمی ندارد، مگر اینکه به صورت ضمنی به موضوع اشاره شود.
«بحث کردن» در موقعیتهای روزمره مانند صحبت با دوستان و خانواده در مورد مسائل مختلف، در محیط کار برای تبادل نظر در پروژهها، در کلاس درس برای بررسی مطالب درسی، و حتی در موقعیتهای غیررسمیتر مانند مناظرات تلویزیونی یا گفتگوهای اجتماعی به کار میرود. بسته به شدت و لحن، میتواند مثبت (گفتگوی سازنده) یا منفی (اختلاف نظر) باشد.
کلماتی مانند «گفتگو کردن» و «صحبت کردن» به معنای تبادل نظر هستند، اما «بحث کردن» اغلب بار معنایی بیشتری دارد و میتواند شامل اختلاف نظر یا تلاش برای اثبات دیدگاه خود باشد. «مناظره کردن» نیز شبیه به «بحث کردن» است، اما معمولاً در چارچوب رسمیتر و با هدف اقناع طرف مقابل یا حضار به کار میرود. «جر و بحث کردن» معنای منفیتری دارد و به اختلاف نظر شدید و گاه پر سر و صدا اشاره میکند.
Examples
پدر و پسر در مورد برنامه سفرشان بحث میکردند.
everydayThe father and son were discussing their travel plans.
نمایندگان مجلس در مورد لایحه جدید بحث و تبادل نظر کردند.
formalThe members of parliament debated and exchanged views on the new bill.
بچهها سر اسباببازی با هم بحثشون شد.
informalThe kids argued over the toy.
دانشمندان در مورد یافتههای جدید تحقیق خود بحث خواهند کرد.
academicScientists will discuss the new findings of their research.
Common Collocations
Common Phrases
بحث داغی بود
It was a heated discussion/debate
بگذار در موردش بحث کنیم
Let's discuss it
بحث را عوض کردن
To change the subject
Often Confused With
'گفتگو کردن' is a more general term for conversation or dialogue, while 'بحث کردن' often implies a more focused or potentially contentious exchange of ideas.
'جر و بحث کردن' specifically refers to arguing or quarreling, often with a negative connotation of raised voices or strong disagreement.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'بحث کردن' is versatile. In formal settings, it implies a structured debate or exchange of views. In informal contexts, it can range from a simple discussion to a more heated argument depending on the tone and situation.
Common Mistakes
Learners might overuse 'بحث کردن' for simple conversations. It's also important to distinguish its meaning from 'جر و بحث کردن' (to quarrel) which has a stronger negative connotation.
Tips
Distinguish between discussion and argument
Remember that 'بحث کردن' can mean a constructive discussion or a heated argument. Pay attention to context and tone.
Avoid overuse in casual chat
While useful, using 'بحث کردن' too frequently in simple greetings might sound overly formal or intense.
Value of reasoned debate
In Iranian culture, engaging in reasoned debate and exchanging viewpoints is often valued, especially in academic or intellectual circles.
Word Origin
The word 'بحث' originates from Arabic 'baḥth', meaning 'search' or 'investigation'. 'کردن' is the Persian verb 'to do'. Thus, 'بحث کردن' literally means 'to do a search' or 'to investigate' through discussion.
Cultural Context
In many Persian-speaking cultures, lively discussions and debates are common, especially among friends and family. Expressing opinions and engaging in reasoned arguments is often seen as a sign of intellectual engagement.
Memory Tip
Think of 'بحث کردن' as 'bunch' of ideas being discussed or argued over. Imagine people in a 'bunch' talking intensely.
Frequently Asked Questions
4 questions«صحبت کردن» یک واژه عامتر است و به هر نوع تبادل کلامی اشاره دارد. «بحث کردن» معمولاً به گفتگویی عمیقتر یا متمرکزتر درباره یک موضوع خاص، که ممکن است شامل تبادل دیدگاههای متفاوت یا حتی اختلاف نظر باشد، اطلاق میشود.
خیر، «بحث کردن» لزوماً به معنای دعوا یا مشاجره نیست. میتواند به معنای یک گفتگوی سازنده و تبادل نظر برای رسیدن به یک نتیجه مشترک نیز باشد. لحن و زمینه کلام، معنای آن را مشخص میکند.
میتوانید بگویید «ما در مورد آینده بحث کردیم» یا «آنها درباره موضوعی بحث میکنند». معمولاً بعد از «بحث کردن» حرف اضافه «در مورد» یا «درباره» میآید و سپس موضوع بحث ذکر میشود.
بله، بسته به لحن و نحوه بیان، «بحث کردن» میتواند به معنای اختلاف نظر شدید، مجادله یا حتی جر و بحث باشد، مخصوصاً اگر طرفین بر سر موضع خود پافشاری کنند.
Test Yourself
آنها ساعتها درباره ___ سیاسی روز ___.
کلمه «مسائل» به صورت جمع و در کنار «سیاسی روز» مناسبترین گزینه برای تکمیل جمله است.
کدام جمله به معنای اختلاف نظر شدید است؟
عبارت «بحث شدیدی داشتند» نشاندهنده شدت اختلاف نظر است.
ما / در مورد / پروژه / بحث / کردیم
این ترتیب کلمات، ساختار استاندارد و معنیدار جمله را تشکیل میدهد.
Score: /3
Summary
To discuss or debate, involving exchange of views that can range from friendly conversation to disagreement.
- To discuss, debate, or argue a topic.
- Used for both friendly talks and disagreements.
- Common in everyday conversations and formal settings.
Distinguish between discussion and argument
Remember that 'بحث کردن' can mean a constructive discussion or a heated argument. Pay attention to context and tone.
Avoid overuse in casual chat
While useful, using 'بحث کردن' too frequently in simple greetings might sound overly formal or intense.
Value of reasoned debate
In Iranian culture, engaging in reasoned debate and exchanging viewpoints is often valued, especially in academic or intellectual circles.
Examples
4 of 4پدر و پسر در مورد برنامه سفرشان بحث میکردند.
The father and son were discussing their travel plans.
نمایندگان مجلس در مورد لایحه جدید بحث و تبادل نظر کردند.
The members of parliament debated and exchanged views on the new bill.
بچهها سر اسباببازی با هم بحثشون شد.
The kids argued over the toy.
دانشمندان در مورد یافتههای جدید تحقیق خود بحث خواهند کرد.
Scientists will discuss the new findings of their research.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More communication words
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.