calcium
calcium in 30 Seconds
- Le calcium est un minéral vital, principalement connu pour son rôle dans la formation et le maintien d'os et de dents solides tout au long de la vie.
- On le trouve en abondance dans les produits laitiers, mais aussi dans certains légumes verts, les amandes, les sardines et les eaux minérales spécifiques.
- En plus de la structure osseuse, il est indispensable à la contraction des muscles, y compris le cœur, et à la transmission des signaux nerveux.
- Une carence en calcium peut mener à des problèmes de santé sérieux comme l'ostéoporose, d'où l'importance d'un apport quotidien suffisant et d'une bonne calcémie.
Le mot calcium désigne un élément chimique essentiel, non seulement dans le tableau périodique sous le symbole Ca, mais surtout dans le cadre de la nutrition humaine et de la biologie. En tant que nom masculin, il est omniprésent dans les conversations traitant de la santé, de l'alimentation et de la croissance. On l'utilise principalement pour parler de la solidité des os et de la santé des dents, mais son rôle s'étend bien au-delà de la simple structure squelettique. Le calcium intervient dans la contraction musculaire, la transmission nerveuse et la coagulation sanguine. Les francophones l'emploient couramment dans les contextes médicaux pour discuter de carences ou de suppléments, ainsi que dans le secteur agroalimentaire, notamment pour vanter les mérites des produits laitiers.
- Usage Scientifique
- En chimie, le calcium est un métal alcalino-terreux de numéro atomique 20. Il est le cinquième élément le plus abondant de la croûte terrestre.
Dans la vie quotidienne, le calcium est souvent associé à l'enfance et à la vieillesse. Pour les enfants, il est le garant d'une croissance harmonieuse et de la formation d'un squelette robuste. Pour les personnes âgées, il devient un sujet de préoccupation majeur afin de prévenir l'ostéoporose, une maladie caractérisée par une fragilité excessive des os. On entend souvent des expressions comme 'faire le plein de calcium' ou 'manquer de calcium'. Ce terme est également central dans les discussions sur les régimes alimentaires, qu'ils soient omnivores, végétariens ou végétaliens, car la recherche de sources alternatives de calcium (comme les amandes, les brocolis ou les eaux minérales) est une pratique courante.
Il est crucial de consommer suffisamment de calcium pour maintenir une densité osseuse optimale tout au long de la vie.
Le calcium possède également une dimension géologique et industrielle. Il est le constituant principal du calcaire, de la craie et du marbre. En France, pays réputé pour sa gastronomie et ses terroirs, la présence de calcium dans le sol influence directement la qualité des eaux de source et le profil gustatif de certains vins. L'eau dite 'calcaire' ou 'dure' est un sujet de conversation fréquent dans les foyers français, car elle affecte la durée de vie des appareils électroménagers et la douceur de la peau. Ainsi, le mot calcium navigue entre la biologie humaine, la chimie pure et les préoccupations domestiques les plus terre-à-terre.
Sur le plan étymologique, le mot vient du latin 'calx, calcis' qui signifie 'chaux'. Cette racine souligne le lien historique entre le minéral et les matériaux de construction. Aujourd'hui, quand un médecin français vous parle de votre taux de calcium, il utilise le terme 'calcémie'. Une calcémie trop élevée ou trop basse peut indiquer divers troubles métaboliques. Le calcium est donc un mot pivot qui relie la structure même de notre corps à celle de la planète que nous habitons.
- Contexte Nutritionnel
- Le calcium est souvent mentionné sur les étiquettes nutritionnelles, mesuré en milligrammes (mg), représentant un pourcentage des apports journaliers recommandés.
Enfin, le calcium est au cœur de débats contemporains sur la santé publique. En France, le Programme National Nutrition Santé (PNNS) recommande la consommation de trois produits laitiers par jour pour assurer un apport suffisant en calcium. Cependant, avec la montée du véganisme et des intolérances au lactose, le discours évolue vers la mise en avant de sources végétales. Le mot calcium reste donc un terme dynamique, porteur d'enjeux de santé publique, de choix de mode de vie et de découvertes scientifiques continues.
L'absorption du calcium est facilitée par la présence de vitamine D dans l'organisme.
L'utilisation du mot calcium en français suit des règles grammaticales précises, bien qu'il soit un nom commun plutôt simple. Étant un nom masculin singulier, il s'accompagne généralement de l'article défini 'le', de l'article indéfini 'un' (dans un contexte scientifique spécifique), ou de l'article partitif 'du' lorsqu'on parle d'une quantité indéterminée. Par exemple, on dira : 'Le calcium est bon pour la santé' (généralité) ou 'Il y a du calcium dans ce fromage' (quantité indéterminée).
- Structure de Phrase Type
- [Sujet] + [Verbe (contenir/apporter/fixer)] + [Article Partitif] + calcium.
Lorsqu'on parle de nutrition, le calcium est souvent l'objet direct de verbes comme 'apporter', 'fournir', ou 'contenir'. On dira par exemple : 'Les épinards apportent du calcium'. Dans un contexte médical, on utilisera des verbes liés à l'absorption ou à la carence : 'Son corps ne fixe pas bien le calcium' ou 'Elle souffre d'un manque de calcium'. Notez l'utilisation de la préposition 'de' après un mot exprimant la quantité ou le manque (manque de, beaucoup de, peu de).
Ce yaourt enrichi en calcium est idéal pour le petit-déjeuner des enfants.
Un point important pour les apprenants est l'accord de l'adjectif. Puisque calcium est masculin, tout adjectif s'y rapportant doit être au masculin singulier. On parlera de 'calcium ionisé', de 'calcium alimentaire' ou de 'calcium osseux'. Dans les phrases complexes, le calcium peut être le sujet d'une proposition : 'Le calcium, qui est un minéral essentiel, doit être consommé quotidiennement'. Ici, l'apposition souligne l'importance du mot.
On retrouve également le mot dans des structures comparatives. 'Le lait contient plus de calcium que le jus d'orange'. Ici, la structure 'plus de... que' est classique pour comparer des teneurs nutritionnelles. Dans un registre plus soutenu ou scientifique, on utilisera des termes dérivés comme 'calcique'. Par exemple : 'un apport calcique suffisant'. Cela permet d'éviter la répétition du nom et d'enrichir le discours.
- Comparaison de Teneur
- 'Riche en calcium' est une expression figée très fréquente sur les emballages alimentaires.
Enfin, dans les phrases négatives, l'article partitif 'du' devient 'de'. On dira : 'Il n'y a pas de calcium dans ce produit'. C'est une erreur courante chez les anglophones que de dire 'pas du calcium'. La maîtrise de cette transformation est un signe de progression vers le niveau B1/B2. En résumé, le calcium s'intègre naturellement dans les discussions sur la santé, la chimie et l'alimentation, exigeant une attention particulière sur les articles et la prononciation.
Une alimentation équilibrée permet de ne jamais manquer de calcium.
Le mot calcium est un pilier du vocabulaire quotidien en France, apparaissant dans divers contextes allant de la publicité télévisée aux cabinets médicaux. Si vous allumez la télévision française pendant les heures de grande écoute, vous entendrez inévitablement ce mot dans les publicités pour les produits laitiers. Les marques comme Danone ou Lactel mettent constamment en avant la teneur en calcium de leurs yaourts et de leur lait pour attirer les parents soucieux de la croissance de leurs enfants.
- Publicité et Marketing
- 'Source de calcium' ou 'Riche en calcium' sont des slogans quasi-obligatoires dans l'industrie laitière française.
Un autre lieu privilégié est le cabinet du médecin ou du pédiatre. Lors d'un bilan de santé, un médecin français pourrait vous demander : 'Est-ce que vous consommez assez de calcium ?' ou prescrire une analyse de sang pour vérifier votre 'calcémie'. Les discussions sur la ménopause et le vieillissement tournent également beaucoup autour de ce minéral pour prévenir la décalcification osseuse. C'est un mot qui porte une connotation de force et de vitalité.
Le pédiatre a insisté sur l'importance du calcium pour la dentition de mon fils.
Dans les écoles, lors des cours de SVT (Sciences de la Vie et de la Terre), les élèves apprennent le cycle du calcium dans la nature et son rôle dans le corps humain. C'est souvent là que les jeunes Français découvrent la dimension chimique du mot. Mais le calcium s'invite aussi dans la cuisine ! Les discussions sur l'eau du robinet en France mentionnent souvent le 'calcaire'. Bien que techniquement différent (le calcaire est du carbonate de calcium), les gens utilisent souvent le mot calcium pour expliquer pourquoi leur bouilloire est entartrée ou pourquoi leur thé a un goût particulier.
Enfin, vous entendrez ce mot dans les magasins de sport et les parapharmacies. Les compléments alimentaires 'calcium-magnésium' sont très populaires parmi les sportifs pour éviter les crampes et favoriser la récupération. Le mot est alors associé à la performance physique. En résumé, que ce soit à table, chez le docteur, à l'école ou devant la télé, le calcium est un mot incontournable de la culture de la santé et du bien-être en France.
- Médias et Bien-être
- Les magazines féminins et de santé (comme 'Santé Magazine') consacrent régulièrement des dossiers complets aux 'meilleures sources de calcium'.
Il est fascinant de voir comment un simple élément chimique est devenu un mot si chargé de sens social et personnel. Pour un Français, le calcium n'est pas juste un symbole sur un tableau, c'est la promesse d'une croissance saine, d'une vieillesse active et d'une alimentation équilibrée. C'est un mot qui rassure et qui guide de nombreux choix de consommation quotidiens.
À la radio, l'expert nutritionniste expliquait que le calcium végétal est tout aussi efficace.
Apprendre à utiliser le mot calcium sans faire d'erreurs demande une attention particulière à la fois sur la forme et sur le fond. L'erreur la plus fréquente chez les anglophones concerne la prononciation. En anglais, la fin du mot est souvent 'schwa-like' ou ressemble à 'um' dans 'hum'. En français, la finale '-um' se prononce très clairement /ɔm/, comme dans le mot 'homme'. Dire 'calci-um' à l'anglaise vous rendra immédiatement identifiable comme étranger.
- Erreur de Genre
- Confondre le genre : dire 'la calcium' au lieu de 'le calcium'. Tous les noms d'éléments chimiques se terminant en '-ium' sont masculins en français.
Une autre confusion courante réside dans la distinction entre le 'calcium' (l'élément) et le 'calcaire' (le dépôt minéral). Bien que liés chimiquement, on ne dit pas que l'eau contient du 'calcium' pour signifier qu'elle laisse des traces blanches sur les robinets ; on dit qu'elle est 'calcaire'. Utiliser 'calcium' dans ce contexte domestique peut paraître trop technique ou maladroit. À l'inverse, on ne dira pas qu'on mange du 'calcaire' pour fortifier ses os.
Faux : J'ai besoin de la calcium. Correct : J'ai besoin de calcium.
Sur le plan grammatical, l'utilisation des articles partitifs pose souvent problème. On doit dire 'Je consomme du calcium' et non 'Je consomme le calcium' (sauf si l'on parle d'un calcium spécifique mentionné précédemment). De même, à la forme négative, n'oubliez pas que 'du' devient 'de'. On dira : 'Ce régime ne contient pas de calcium'. L'omission de cette règle est une faute de niveau débutant qui persiste souvent au niveau intermédiaire.
Enfin, il y a une erreur conceptuelle : croire que le calcium ne se trouve que dans le lait. Dans une conversation sur la nutrition en France, affirmer cela pourrait vous faire passer pour quelqu'un de mal informé, car la culture française valorise désormais beaucoup les sources alternatives (eaux minérales, amandes, légumes verts). Soyez donc précis dans vos exemples lorsque vous utilisez le mot dans une discussion sur la santé.
- Confusion de Termes
- Ne confondez pas 'calcium' avec 'calories'. Bien que les deux commencent par 'cal', leurs rôles nutritionnels sont totalement différents.
Évitez également d'utiliser le pluriel 'calciums' à moins d'être dans un contexte de recherche chimique très pointue comparant différents isotopes ou types de sels de calcium. Dans 99% des cas, le mot reste au singulier car il est considéré comme une substance non comptable. En respectant ces nuances, vous parlerez de nutrition et de science avec la précision d'un locuteur natif.
Attention à ne pas dire 'calcium' quand vous voulez parler de 'calcaire' dans votre bouilloire !
Pour enrichir votre vocabulaire autour du mot calcium, il est utile d'explorer ses synonymes partiels, ses dérivés et les termes appartenant au même champ sémantique. Bien qu'il n'existe pas de synonyme parfait pour l'élément chimique lui-même, plusieurs mots peuvent le remplacer ou le compléter selon le contexte.
- Minéral
- Le terme générique. On peut dire : 'Le calcium est un minéral indispensable'. C'est une façon plus large de catégoriser la substance.
- Nutriment
- Utilisé dans un contexte diététique. 'Il faut veiller à l'apport de ce nutriment'.
L'adjectif 'calcique' est l'alternative la plus élégante pour parler de tout ce qui a trait au calcium. Au lieu de dire 'un apport de calcium', on dira souvent 'un apport calcique'. De même, on parle de 'métabolisme calcique'. Cet adjectif est très fréquent dans la littérature médicale et scientifique française. Un autre mot proche est 'calcaire', mais attention, comme mentionné précédemment, il désigne la roche ou le dépôt minéral (carbonate de calcium) et non le nutriment pur.
L'apport calcique quotidien est un indicateur clé de la santé osseuse.
On peut aussi évoquer le 'magnésium' ou le 'potassium'. Bien que ce soient des éléments différents, ils sont presque toujours cités ensemble dans les discussions sur la nutrition et les sels minéraux. Apprendre ces mots en bloc aide à construire une compétence thématique solide. Si vous parlez de la structure des os, vous pourriez utiliser 'sels minéraux' comme terme collectif englobant le calcium et le phosphore.
Dans un registre plus familier, on ne trouvera pas vraiment de substitut pour calcium, car c'est un terme technique devenu courant. Cependant, on utilisera des périphrases comme 'ce qu'il y a dans le lait' ou 'pour les os'. Pour parler de l'excès de calcium dans l'eau, les Français utilisent souvent le mot 'tartre'. 'Il y a plein de tartre dans ma cafetière' signifie indirectement qu'il y a trop de calcium (sous forme de calcaire) dans l'eau.
- Comparaison : Calcium vs Calcaire
- Le calcium est l'élément chimique (Ca) ; le calcaire est une roche sédimentaire composée majoritairement de carbonate de calcium (CaCO3).
En résumé, maîtriser le mot calcium implique de connaître son adjectif 'calcique', de savoir le situer parmi les 'nutriments' et les 'sels minéraux', et de ne pas le confondre avec le 'calcaire' ou le 'tartre'. Cette richesse sémantique vous permettra de nuancer vos propos selon que vous parlez de votre santé, de votre maison ou de chimie.
Les eaux minérales sont une excellente source de sels minéraux essentiels.
Fun Fact
Le calcium est si réactif qu'on ne le trouve jamais à l'état pur dans la nature ; il est toujours combiné à d'autres éléments, comme dans le calcaire ou le gypse.
Pronunciation Guide
- Prononcer le 'um' à l'anglaise (comme 'uhm'). En français, c'est un son 'om' clair.
- Oublier de bien articuler le 'l'.
Examples by Level
Le lait contient du calcium.
Milk contains calcium.
'Du' is a partitive article used for masculine uncountable nouns.
Le calcium est bon pour les dents.
Calcium is good for teeth.
'Le' is the definite article for general truths.
Mange du fromage, il y a du calcium.
Eat some cheese, there is calcium.
Imperative mood with 'mange'.
Est-ce que tu as du calcium ?
Do you have calcium?
Simple question with 'est-ce que'.
Le calcium aide à grandir.
Calcium helps to grow.
Verb 'aider à' + infinitive.
Voici du calcium pour toi.
Here is some calcium for you.
'Voici' is a presentative word.
Le yaourt est riche en calcium.
Yogurt is rich in calcium.
'Riche en' is a common fixed expression.
Mes os ont besoin de calcium.
My bones need calcium.
'Avoir besoin de' followed by the noun.
Je bois du lait chaque matin pour le calcium.
I drink milk every morning for the calcium.
'Chaque' expresses regularity.
Il n'y a pas assez de calcium dans ce repas.
There isn't enough calcium in this meal.
'Pas assez de' expresses insufficiency.
Les enfants doivent consommer beaucoup de calcium.
Children must consume a lot of calcium.
'Beaucoup de' expresses a large quantity.
Le calcium se trouve aussi dans les légumes verts.
Calcium is also found in green vegetables.
Pronominal verb 'se trouver' for location.
Ma grand-mère prend des tablettes de calcium.
My grandmother takes calcium tablets.
Plural noun 'tablettes'.
Pourquoi le calcium est-il important ?
Why is calcium important?
Interrogative 'pourquoi' with subject-verb inversion.
Cette eau minérale apporte beaucoup de calcium.
This mineral water provides a lot of calcium.
Verb 'apporter' meaning to provide.
Le calcium renforce le squelette.
Calcium strengthens the skeleton.
Verb 'renforcer' (to strengthen).
Une carence en calcium peut fragiliser les os.
A calcium deficiency can weaken the bones.
'Carence en' is the standard way to express deficiency.
Il est recommandé d'augmenter son apport en calcium.
It is recommended to increase one's calcium intake.
Impersonal 'il est recommandé de'.
Le calcium joue un rôle vital dans la contraction des muscles.
Calcium plays a vital role in muscle contraction.
'Jouer un rôle dans' is a very useful collocation.
Bien que le lait soit connu pour le calcium, il existe d'autres sources.
Although milk is known for calcium, other sources exist.
'Bien que' followed by the subjunctive 'soit'.
L'ostéoporose est liée à un manque chronique de calcium.
Osteoporosis is linked to a chronic lack of calcium.
'Liée à' expresses connection.
Le corps a besoin de vitamine D pour absorber le calcium.
The body needs vitamin D to absorb calcium.
'Pour' + infinitive expresses purpose.
Les sportifs surveillent souvent leur taux de calcium.
Athletes often monitor their calcium levels.
'Taux de' means level or rate.
Certains jus d'orange sont enrichis en calcium.
Some orange juices are fortified with calcium.
'Enrichi en' is the term for fortified foods.
Le métabolisme du calcium est régulé par plusieurs hormones.
Calcium metabolism is regulated by several hormones.
Passive voice 'est régulé par'.
Un excès de calcium peut parfois causer des calculs rénaux.
An excess of calcium can sometimes cause kidney stones.
'Excès de' is the opposite of 'carence en'.
La biodisponibilité du calcium varie selon les aliments.
The bioavailability of calcium varies depending on the food.
Technical term 'biodisponibilité'.
Il faut maintenir un équilibre calcique constant dans le sang.
A constant calcium balance must be maintained in the blood.
Use of the adjective 'calcique'.
Les besoins en calcium augmentent considérablement pendant la grossesse.
Calcium requirements increase significantly during pregnancy.
'Besoins en' means requirements for.
Le calcium agit comme un messager secondaire au niveau cellulaire.
Calcium acts as a second messenger at the cellular level.
'Agit comme' (acts as).
La consommation de sel peut favoriser l'élimination du calcium.
Salt consumption can promote the elimination of calcium.
'Favoriser' means to promote or encourage.
Le calcium est le constituant majeur de la plaque dentaire.
Calcium is the major constituent of dental plaque.
'Constituant majeur' (major constituent).
L'homéostasie du calcium est un processus complexe et finement régulé.
Calcium homeostasis is a complex and finely regulated process.
Advanced scientific term 'homéostasie'.
Les canaux calciques voltage-dépendants sont essentiels au cœur.
Voltage-gated calcium channels are essential to the heart.
Specific medical terminology.
Une hypercalcémie peut entraîner de graves complications cardiaques.
Hypercalcemia can lead to serious heart complications.
Prefix 'hyper-' indicating excess.
L'analyse de la calcémie permet de diagnostiquer certains troubles.
Analysis of calcemia allows for the diagnosis of certain disorders.
Technical noun 'calcémie'.
Le calcium précipite sous forme de carbonate dans les milieux basiques.
Calcium precipitates as carbonate in basic environments.
Chemical verb 'précipiter'.
La fixation du calcium sur l'os nécessite la présence de vitamine K2.
The fixation of calcium on the bone requires the presence of vitamin K2.
'Nécessite' is a formal synonym for 'a besoin de'.
Le rôle du calcium dans l'exocytose des neurotransmetteurs est crucial.
The role of calcium in the exocytosis of neurotransmitters is crucial.
Advanced biological process term 'exocytose'.
Les isotopes du calcium sont utilisés pour tracer les flux minéraux.
Calcium isotopes are used to trace mineral fluxes.
'Tracer les flux' (to trace the flows).
L'omniprésence du calcium dans la biosphère souligne son importance évolutionnaire.
The ubiquity of calcium in the biosphere underscores its evolutionary importance.
High-level abstract noun 'omniprésence'.
La gestion du flux calcique intracellulaire est le pivot de la signalisation.
The management of intracellular calcium flux is the pivot of signaling.
'Pivot de' (the central point of).
L'interaction entre le calcium et les protéines chélatrices est subtile.
The interaction between calcium and chelating proteins is subtle.
Technical adjective 'chélatrices'.
Le calcium, par sa dualité structurelle et fonctionnelle, fascine les biologistes.
Calcium, through its structural and functional duality, fascinates biologists.
Rhetorical structure with 'par sa... et...'.
La décalcification est souvent le corollaire d'un déséquilibre hormonal profond.
Decalcification is often the corollary of a profound hormonal imbalance.
Sophisticated word 'corollaire'.
On observe une sédimentation calcique massive dans les récifs coralliens.
Massive calcium sedimentation is observed in coral reefs.
Geological application of the term.
Le calcium sert de cofacteur à de nombreuses enzymes métaboliques.
Calcium serves as a cofactor for many metabolic enzymes.
Biochemical role 'cofacteur'.
L'érosion des massifs calcaires libère du calcium dans le cycle hydrologique.
The erosion of limestone massifs releases calcium into the hydrological cycle.
Integration of geology and chemistry.
Common Collocations
Common Phrases
— Consommer beaucoup d'aliments riches en calcium.
Pour bien grandir, il faut faire le plein de calcium.
— Produit auquel on a ajouté du calcium industriellement.
J'achète du lait de soja enrichi en calcium.
— Désigne la réserve minérale du squelette.
Le calcium des os diminue avec l'ostéoporose.
— La quantité nécessaire de calcium pour rester en bonne santé.
Il est difficile d'avoir un apport calcique suffisant sans produits laitiers.
— Comprimé contenant du calcium.
Il prend une tablette de calcium effervescente.
— L'ensemble des réactions chimiques liées au calcium dans le corps.
Le métabolisme calcique est très complexe.
— Prendre du calcium pendant une période déterminée.
Le médecin m'a conseillé une cure de calcium cet hiver.
Idioms & Expressions
— Être très solide ou résistant (rare, argotique).
Ce vieux boxeur a encore du calcium dans les veines.
slang— Être faible ou manquer de caractère (métaphorique).
Ce leader manque un peu de calcium, il ne s'impose pas.
informal— Bien que non lié directement au mot calcium, cette expression sur les dents implique souvent la force dentaire.
Il a les dents longues, il veut réussir à tout prix.
neutral— Être en excellente santé osseuse et physique.
Grâce au calcium, il est solide comme un roc.
neutral— Chercher à prouver la valeur de quelque chose (par analogie à la richesse du lait).
Il essaie de nous vendre son lait avec ses théories.
informal— Éprouver une grande satisfaction.
Il buvait du petit lait en entendant ses compliments.
neutral— Vieillir (moment où le calcium devient critique).
Il commence à prendre de la bouteille.
informal— Se défendre avec agressivité.
Il a montré les dents quand on l'a attaqué.
neutralWord Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Pensez au mot 'CALcules' : le calcium aide à CALculer la force de vos os. Ou souvenez-vous que 'Calcium' finit comme 'Podium' : les os solides vous font monter sur le podium !
Visual Association
Imaginez un grand verre de lait blanc qui se transforme en un bouclier protecteur autour d'un squelette.
Word Web
Challenge
Essayez de citer trois aliments riches en calcium en français sans utiliser le mot 'lait' (ex: amandes, épinards, sardines).
Word Origin
Le mot 'calcium' a été forgé en 1808 par le chimiste britannique Sir Humphry Davy à partir du latin 'calx, calcis' signifiant 'chaux'.
Original meaning: En latin, 'calx' désignait la chaux vive ou la pierre calcaire utilisée pour la construction.
Latin (racine) -> Latin scientifique (néologisme du XIXe siècle).Summary
Le calcium est bien plus qu'un simple composant des dents ; c'est un pilier de la santé métabolique humaine. Un exemple concret : 'Sans un apport suffisant en calcium, le corps puise dans les réserves des os, ce qui les fragilise considérablement.'
- Le calcium est un minéral vital, principalement connu pour son rôle dans la formation et le maintien d'os et de dents solides tout au long de la vie.
- On le trouve en abondance dans les produits laitiers, mais aussi dans certains légumes verts, les amandes, les sardines et les eaux minérales spécifiques.
- En plus de la structure osseuse, il est indispensable à la contraction des muscles, y compris le cœur, et à la transmission des signaux nerveux.
- Une carence en calcium peut mener à des problèmes de santé sérieux comme l'ostéoporose, d'où l'importance d'un apport quotidien suffisant et d'une bonne calcémie.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.