To modify or replace an existing arrangement or state with a new one.
Word in 30 Seconds
- To change plans, schedules, or content.
- Commonly used in business and formal settings.
- Indicates replacing existing items with new ones.
使用パターン
基本的な文型は「[対象]を変更する」です。例えば「予定を変更する」「計画を変更する」のように、目的語を伴って使われます。また、自動詞の「変更される」という受け身の形もよく使われ、事態の発生を客観的に述べる際に役立ちます。
一般的な文脈
ビジネスメールでの日程調整、契約内容の修正、予約の変更など、フォーマルな場面で特に重宝されます。また、システムの設定やパスワードの更新など、IT関連の操作においても「設定を変更する」という形で多用されます。
類語との比較
「変える」は最も一般的で日常的な言葉ですが、「変更する」はより具体的で、決定事項や予定を修正するニュアンスが強いです。「修正する」は誤りや不完全な部分を直すことに重点があり、「改造する」は機能を追加・改良する場合に使われます。「変更」は、ゼロから新しくするのではなく、既存のものを別のものに置き換えるという性質が強い言葉です。
Examples
予定を変更する。
everydayChange the schedule.
契約内容を変更いたします。
formalI will change the contract details.
パスワードを変更した。
informalI changed my password.
カリキュラムを変更する必要がある。
academicIt is necessary to change the curriculum.
Common Collocations
Common Phrases
変更をお願いします
Please change it.
変更可能です
Change is possible.
Often Confused With
Refers specifically to fixing errors or mistakes. Use this when correcting a document or a bug.
A general-purpose word for any kind of change. It is much more casual than '変更する'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This word is generally used in formal or semi-formal contexts. It implies a shift from a previously established state. Avoid using it for simple physical changes like 'changing clothes'.
Common Mistakes
Students often use '変更する' for physical changes where '変える' is more natural. Also, remember that '変更' is a noun; it needs 'する' to function as a verb.
Tips
Use for formal scheduling
Use '変更する' when talking about appointments or deadlines to sound professional. It implies a deliberate decision to update a previous plan.
Don't use for physical objects
While you can change a dress, '変更する' is rarely used for physical transformation. Use '変える' for physical changes.
Politeness in business
In Japan, changing plans can be sensitive. Use '変更させていただきたいのですが' to sound polite when requesting a change.
Word Origin
Derived from Kanji: '変' (strange/change) and '更' (renew/replace). Together they mean to replace something with a new state.
Cultural Context
In Japanese business culture, changing a scheduled meeting is considered an inconvenience. Always apologize when using this word in a professional request.
Memory Tip
Think of 'Change' as 'Hen-kou'. Imagine a 'Hen' (strange) 'kou' (direction) – you are changing your direction.
Frequently Asked Questions
4 questions「変える」は日常的で幅広い意味を持ちますが、「変更する」は予定やルールなど、決定事項を修正する際に使われる少し硬い表現です。
主にビジネスでの日程調整や、契約、予約、システム設定など、公式な手続きが必要な場面で使われます。
「変更しました」となります。丁寧な表現としてビジネスメールなどでよく使われます。
「修正」「改定」「切り替え」などがあります。文脈によって使い分けることが重要です。
Test Yourself
急用ができたので、会議の時間を___。
文末の丁寧な形が必要です。
Score: /1
Summary
To modify or replace an existing arrangement or state with a new one.
- To change plans, schedules, or content.
- Commonly used in business and formal settings.
- Indicates replacing existing items with new ones.
Use for formal scheduling
Use '変更する' when talking about appointments or deadlines to sound professional. It implies a deliberate decision to update a previous plan.
Don't use for physical objects
While you can change a dress, '変更する' is rarely used for physical transformation. Use '変える' for physical changes.
Politeness in business
In Japan, changing plans can be sensitive. Use '変更させていただきたいのですが' to sound polite when requesting a change.
Examples
4 of 4予定を変更する。
Change the schedule.
契約内容を変更いたします。
I will change the contract details.
パスワードを変更した。
I changed my password.
カリキュラムを変更する必要がある。
It is necessary to change the curriculum.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More academic words
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.