B1 adverb Formal #3,500 most common 1 min read

明瞭に

meiryou ni /meːɾʲoːni/

It signifies that something is expressed or perceived with absolute clarity and lack of ambiguity.

Word in 30 Seconds

  • Expresses clarity in communication or visual perception.
  • Used to describe distinct speech or logical explanations.
  • Commonly found in formal and business settings.

Overview

  1. 1概要:『明瞭に』は、形容動詞「明瞭だ」の連用形であり、物事がはっきりしている状態を指します。視覚的な鮮明さだけでなく、論理的な分かりやすさや、声の通りがよいことなど、多岐にわたる「はっきりとした状態」を表現します。2) 使用パターン:主に動詞を修飾し、「明瞭に話す」「明瞭に書く」「明瞭に述べる」といった形で使用されます。対象が相手に正しく伝わることを強調する際に用いられるのが特徴です。3) 一般的な文脈:ビジネスや公的な場でのスピーチ、契約書、あるいは教育の現場などで頻繁に使用されます。相手に対して正確な情報を伝える必要がある場面で、不可欠な語彙です。4) 類語との比較:「はっきりと」は日常会話で広く使える万能な言葉ですが、「明瞭に」はより硬い響きがあり、論理的正確さや知的な明晰さを伴う文脈で好まれます。「鮮明に」は主に記憶や視覚的なイメージがくっきりしている際に使われ、「明瞭に」のような論理性は含みません。

Examples

1

先生は問題を明瞭に説明してくれた。

everyday

The teacher explained the problem clearly.

2

契約書には条件が明瞭に記載されている。

formal

The terms are clearly stated in the contract.

3

彼の声は明瞭に聞こえた。

informal

His voice was heard clearly.

4

この理論は明瞭に定義されている。

academic

This theory is clearly defined.

Common Collocations

明瞭に話す speak clearly
明瞭に述べる state clearly
明瞭に理解する understand clearly

Common Phrases

明瞭な発音

clear pronunciation

明瞭な回答

clear answer

Often Confused With

明瞭に vs 鮮明に

Refers to visual vividness or memory. While '明瞭に' focuses on logical clarity, '鮮明に' focuses on sensory sharpness.

Grammar Patterns

~を明瞭に述べる ~が明瞭に書かれている 明瞭に聞こえる

How to Use It

Usage Notes

Use '明瞭に' in formal writing, speeches, or business reports. It implies a high level of intellectual clarity. It is less common in casual, spoken Japanese where 'はっきりと' is preferred.


Common Mistakes

Learners often use it to describe physical objects (e.g., 'the mountain is明瞭に visible'). While not strictly wrong, '鮮明に' or 'くっきりと' is more natural for visual perception.

Tips

💡

Use for professional clarity

In professional contexts, use '明瞭に' to show you are being precise and logical. It elevates your tone compared to using simpler words.

⚠️

Avoid in casual conversation

Using '明瞭に' with close friends might sound overly stiff or robotic. Stick to 'はっきりと' for casual daily chats.

🌍

Cultural value on clarity

Japanese culture often values indirectness, but in business, '明瞭さ' (clarity) is highly prized to avoid misunderstandings in high-context communication.

Word Origin

Derived from the kanji '明' (bright/clear) and '瞭' (clear/distinct). Together they emphasize removing all fog or doubt from a subject.

Cultural Context

Japanese business culture prioritizes avoiding ambiguity. Using '明瞭に' demonstrates a professional commitment to accuracy and efficiency.

Memory Tip

Think of 'Meiryo' as 'Mei' (bright/clear) + 'Ryo' (clear/understanding). It is the bright light of logic shining on a topic.

Frequently Asked Questions

4 questions

「はっきりと」は日常会話で幅広く使えますが、「明瞭に」はより硬い表現で、論理的な明快さや公的な場での正確さを強調する際に適しています。

会議でのプレゼンテーションや、契約書などの書類作成、またインタビューで自分の考えを正確に伝える際などに適しています。

「曖昧(あいまい)に」や「不明瞭に」が対義語となります。内容がぼやけている、あるいは理解しにくい状態を指します。

はい、基本的にはポジティブな意味で使われます。相手に誤解を与えず、的確に物事を伝えられる能力を評価する際に用いられます。

Test Yourself

fill blank

彼は自分の意見を___述べた。

Correct! Not quite. Correct answer: 明瞭に

意見を述べる文脈では、はっきりと論理的に伝える「明瞭に」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!