B1 adjective Formal|neutral 1 min read

総合的

sougouteki /soːɡoːteki/

Comprehensive means looking at the whole picture, integrating various elements rather than focusing on isolated parts.

Word in 30 Seconds

  • Understanding things as a whole, not just parts.
  • Considering many elements together for a complete view.
  • Useful for complex situations and decision-making.

**概要**

「総合的」は、物事を部分に分けて考えるのではなく、全体を一つのまとまりとして捉え、理解しようとする姿勢や方法を表す形容動詞です。個々の要素だけでなく、それらがどのように関連し合い、全体としてどのような意味を持つのかを重視します。この言葉は、分析的な視点とは対照的に、包括的で大局的な見方を強調する際に用いられます。

**使用パターン**

「総合的」は、名詞を修飾する形で使われることが一般的です。「総合的な判断」「総合的な視点」「総合的な計画」のように、名詞の前に置いて、その名詞が持つ性質が全体的であることを示します。また、「〜的に」という副詞的な形でも使われ、「総合的に判断する」「総合的に評価する」のように、動詞を修飾して、全体を考慮に入れた上での動作であることを示します。

**一般的な文脈**:

  • ビジネス: 経営戦略、市場分析、プロジェクト計画など、多くの要因が絡み合う状況で、全体像を把握し、最適な意思決定を行うために「総合的なアプローチ」が求められます。
  • 教育: 学生の能力を評価する際に、知識だけでなく、思考力、表現力、協調性など、様々な側面を「総合的に」評価することが重要視されます。
  • 社会: 環境問題や経済問題など、複雑な社会課題に対しては、単一の原因や解決策に焦点を当てるのではなく、「総合的な視点」からの取り組みが必要です。
  • 医療: 患者の病状を診断する際に、症状だけでなく、生活習慣や既往歴なども含めて「総合的に」診察することが求められます。

**類似語との比較**:

  • 全体的(ぜんたいてき): 「全体的」も全体を指しますが、「総合的」ほど多くの要素の関連性や、それらを統合して理解しようとするニュアンスは強くありません。単に「全体」を意味する場合に使われやすいです。
  • 網羅的(もうらてき): 「網羅的」は、考えられる限りの要素をすべて含んでいる、という意味合いが強いです。「総合的」は、重要な要素をまとめて捉えることを指しますが、「網羅的」ほどすべての要素を網羅することに重点を置くわけではありません。
  • 包括的(ほうかつてき): 「包括的」は、広い範囲をすっぽり包み込むような意味合いで、「総合的」と非常に似ています。文脈によってはほぼ同義で使われることもありますが、「総合的」は要素間の関連性や統合にやや重点が置かれる傾向があります。

Examples

1

このプロジェクトを成功させるためには、総合的な計画が必要です。

everyday

To make this project successful, a comprehensive plan is necessary.

2

環境問題に対しては、総合的なアプローチが求められています。

formal

A comprehensive approach is required for environmental issues.

3

彼の能力を総合的に見れば、将来有望だと思うよ。

informal

Looking at his abilities comprehensively, I think he has a bright future.

4

本研究では、複数の要因を考慮した総合的な分析を行った。

academic

This research conducted a comprehensive analysis considering multiple factors.

Common Collocations

総合的な視点 Comprehensive perspective / Holistic viewpoint
総合的な判断 Comprehensive judgment / Overall assessment
総合的な計画 Comprehensive plan / Integrated plan
総合的な教育 Holistic education

Common Phrases

総合的な分析

Comprehensive analysis

総合的な見地から

From a comprehensive standpoint

総合的なサービス

Comprehensive service

Often Confused With

総合的 vs 全体的 (ぜんたいてき)

'Zentaiteki' means 'overall' or 'entire'. While related, 'sogōteki' emphasizes the integration and relationship of multiple parts to form a whole, often implying a more analytical or strategic overview.

総合的 vs 網羅的 (もうらてき)

'Mōrateki' means 'exhaustive' or 'comprehensive' in the sense of covering every single item. 'Sogōteki' focuses on integrating key elements for a complete understanding, but doesn't necessarily imply covering absolutely everything.

Grammar Patterns

総合的な + 名詞 (例: 総合的な計画) 名詞 + について、総合的な + 名詞 (例: 問題について、総合的な視点) 総合的に + 動詞 (例: 総合的に判断する)

How to Use It

Usage Notes

The adjective form '総合的 (sōgōteki)' is commonly used to modify nouns like 'plan', 'judgment', 'viewpoint', or 'analysis'. The adverbial form '総合的に (sōgōteki ni)' is used to modify verbs, indicating an action performed with a holistic consideration. It is generally used in formal and neutral contexts.


Common Mistakes

Learners might confuse 'sōgōteki' with words that simply mean 'all' or 'entire'. Remember that 'sōgōteki' implies a synthesis of various elements, not just a collection of them. Ensure you use the correct particle ('な' for adjective, 'に' for adverb).

Tips

💡

Think Holistically, Not Just Parts

When you encounter '総合的', remember it's about seeing the forest, not just the trees. It encourages a broader perspective.

⚠️

Avoid Over-Simplification

Using '総合的' implies that a situation is complex and requires considering multiple factors. Be careful not to oversimplify when this word is appropriate.

🌍

Emphasis on Harmony and Balance

In Japanese culture, there's often an appreciation for harmony (和 - wa) and balance. '総合的' thinking aligns with this, aiming for well-rounded solutions.

Word Origin

The word is composed of '総合 (sōgō)' meaning 'synthesis' or 'integration', and the adjectival suffix '的 (teki)' meaning '-like' or '-al'. Thus, it literally means 'related to synthesis' or 'integrative'.

Cultural Context

The concept of 'sōgōteki' thinking aligns with a cultural preference for balance and considering the bigger picture, often seen in Japanese approaches to problem-solving and decision-making that seek harmony and avoid narrow viewpoints.

Memory Tip

Think of 'sōgōteki' as 'summing-up-go-teki'. You 'go' (行く) through all the elements to 'sum them up' (総合する) into one view.

Frequently Asked Questions

4 questions

「総合的」は、個々の要素の関係性を考慮し、それらを統合して全体を捉えるニュアンスが強いです。一方、「全体的」は、単に物事の全部を指す場合に使われやすいです。

ビジネス、教育、医療、社会問題など、複数の要因が絡み合い、大局的な視点や多角的な分析が必要とされる場面でよく使われます。

はい、一般的にポジティブな意味で使われます。複雑な物事を深く理解しようとする姿勢や、バランスの取れた判断を示す言葉として評価されます。

はい、非常に一般的です。「総合的に判断する」「総合的に評価する」のように、動詞を修飾して、全体を考慮した上での行動であることを示します。

Test Yourself

fill blank

この問題については、 の視点から検討する必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer: b

文脈上、多くの要素をまとめて捉える視点が必要であることが示唆されているため、「総合的」が最も適切です。

multiple choice

「総合的な判断」という言葉が最も適切でない状況はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: b

「総合的な判断」は、多くの要素を考慮に入れることを意味します。個々の部品の不良率だけを見るのは、限定的な分析であり、総合的とは言えません。

sentence building

(総合的、評価、必要)

Correct! Not quite. Correct answer: c

「総合的」は形容動詞なので、名詞「評価」を修飾するには「な」をつけ、「総合的な評価」とするのが文法的に正しいです。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!