B1 noun Neutral #1,000 most common 1 min read

まずは

/ma.zɯ.wa/

Use 'mazu wa' to indicate the very first step or the most crucial point when starting something.

Word in 30 Seconds

  • Start with the first or most important step.
  • Used to introduce actions or topics.
  • Common in daily conversations and instructions.

Overview

「まずは」は、日本語で何かを始めるときに、最初にやるべきことや、最も優先すべきことを指し示す際に用いられる副詞です。話の導入や、手順の説明、提案など、様々な場面で使われ、聞き手に対して「これから話すこと」「これから行うこと」の出発点や、最も重要なポイントを明確に伝える役割を果たします。B1レベルの学習者にとっては、日常会話や簡単な文章作成において非常に役立つ表現です。

手順や順序を示す場合: 「まず、〇〇をしてください。次に、△△をします。」のように、一連の行動の最初のステップを指します。例:「まずは手を洗ってください。」

重要度や優先順位を示す場合: 複数の選択肢や行動がある中で、最も重要、または最初に集中すべきことを強調します。例:「このプロジェクトを成功させるためには、まずは資金調達が最優先です。」

導入や前置きとして: 話を始めるにあたって、本題に入る前の軽い導入や、相手への配慮を示す際にも使われます。例:「まずは自己紹介をさせてください。」「まずは、お礼を申し上げます。」

**提案や依頼:** 相手に何かを勧めるときや、行動を促すとき。例:「まずは試してみてください。」

「最初に」は、時間的または順序的な最も早い時点を指す副詞です。「まずは」が「最初に行うべきこと」というニュアンスを含むのに対し、「最初に」は単に一番最初であることを客観的に示します。例:「最初にドアを開けたのは誰ですか?」「まずは、この資料を確認してください。」

「はじめに」は、文章やスピーチの冒頭で、その内容や目的を説明する際に使われることが多い名詞または副詞的な表現です。「まずは」が具体的な行動や手順の開始を指すのに対し、「はじめに」はより広範な導入部全体を指す傾向があります。例:「この本の『はじめに』を読んでください。」「まずは、この問題について考えてみましょう。」

「手始めに」は、本格的な活動を始める前の、軽い試みや準備段階の行動を指す際に使われます。「まずは」よりも、その行動が本番ではない、練習や下準備であるというニュアンスが強いです。例:「手始めに、簡単な問題から解いてみましょう。」「まずは、この基本操作を覚えてください。」

Examples

1

まずは、この資料に目を通してください。

everyday

First, please take a look at this document.

2

まずは、皆様のご協力に心より感謝申し上げます。

formal

First and foremost, I would like to express my sincere gratitude for everyone's cooperation.

3

今日のランチは、まずはサラダから食べようかな。

informal

For today's lunch, I think I'll start with a salad.

4

この研究を進めるにあたり、まずは先行研究のレビューが不可欠です。

academic

In advancing this research, a review of prior studies is first and foremost essential.

Common Collocations

まずは〜してください First, please do ~
まずは〜から Starting with ~
まずは〜を First, ~ (object marker)

Common Phrases

まずは落ち着いてください。

First, please calm down.

まずは挨拶から始めましょう。

Let's start with greetings first.

まずは試してみてください。

Try it out first.

Often Confused With

まずは vs まず

'Mazu' is the base word, meaning 'first' or 'initially'. 'Mazu wa' adds emphasis, highlighting the first step or the most important point, often used for smoother introductions or clearer instructions.

まずは vs 最初に

'Saisho ni' strictly refers to the very first in a sequence or time. 'Mazu wa' implies the first step that is important or necessary to begin with, often with a sense of priority.

Grammar Patterns

まずは + [行動・事柄] まずは + [名詞句] + から/を まずは、[文]

How to Use It

Usage Notes

'Mazu wa' is a very common adverb used to indicate the beginning of a sequence of actions or the most important point to address first. It is generally neutral in formality but can add a slightly polite or considerate tone when used in instructions or introductions. It is suitable for both spoken and written Japanese.


Common Mistakes

Learners might overuse 'mazu wa' at the beginning of every sentence, making the speech sound repetitive. Sometimes, 'mazu' or 'saisho ni' might be more appropriate depending on the exact nuance intended. Ensure it signifies the *first* or *most crucial* step.

Tips

💡

Signal the First Step Clearly

Use 'mazu wa' at the beginning of a sentence to clearly signal the first action or the most important point you want to convey.

💡

Smooth Transitions with 'Mazu wa'

It helps to smoothly transition into a sequence of steps, instructions, or a new topic of discussion.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, avoid starting every sentence or every step with 'mazu wa' to maintain natural flow.

🌍

Emphasis on Order

Japanese culture often values order and process. Using 'mazu wa' reflects this cultural emphasis on starting correctly and systematically.

Word Origin

The word 'mazu' (先) has origins related to 'first' or 'ahead'. The addition of 'wa' (は) serves as a topic marker, emphasizing the preceding word 'mazu' and highlighting it as the topic of the current statement – the first step or priority.

Cultural Context

The use of 'mazu wa' reflects a cultural tendency in Japan to approach tasks systematically and with clear steps. It shows consideration for the listener by outlining the starting point or the most important aspect first.

Memory Tip

Think of 'mazu wa' as saying, 'Okay, first things first!' It helps you tackle the initial or most important task before moving on.

Frequently Asked Questions

4 questions

「まずは」は、「まず」に終助詞「は」が付いた形で、最初に行うべきことや最も重要なことを強調するニュアンスが強まります。日常会話ではどちらも使われますが、「まずは」の方が少し丁寧な響きを持つことがあります。

手順を説明するとき、提案をするとき、話の導入をするときなど、様々な場面で使えます。例えば、「まずは挨拶をしましょう」「まずはこの本を読んでみてください」のように使います。

物事を順序立てて考えている、あるいは何事も基本から始めるという丁寧な印象を与えることがあります。また、相手に行動を促す際にも、柔らかく伝えることができます。

多くの場合、文頭に置かれます。文の最初に来ることで、これから述べる内容や行動の出発点であることを明確に示します。例:「まずは、深呼吸をしましょう。」

Test Yourself

fill blank

会議を始める前に、___ 参加者全員の確認をしましょう。

Correct! Not quite. Correct answer: まずは

会議を始めるにあたって、最初に行うべきこととして「参加者全員の確認」を提示しているので、「まずは」が最も適切です。

multiple choice

新しい趣味を始めたいのですが、何から手をつければいいでしょうか?

Correct! Not quite. Correct answer: まずは情報収集をすることをお勧めします。

新しいことを始めるにあたって、最初に行うべきステップとして「情報収集」を提案するのが自然な流れであり、「まずは」が適切です。

sentence building

、 健康のために   運動を   まずは   しましょう

Correct! Not quite. Correct answer: まずは 健康のために 運動を しましょう

「まずは」で始め、次に目的(健康のために)、そして行動(運動をしましょう)と続けるのが最も自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!