好き
好き in 30 Seconds
- Suki is a na-adjective meaning 'like' or 'favorite,' used with the particle 'ga' to identify the object of preference.
- It covers a wide range of emotions from casual liking of food to romantic declarations of love for a person.
- Common grammatical mistakes include using the 'o' particle instead of 'ga' or treating it like an 'i-adjective.'
- It can be intensified as 'daisuki' or used in compounds like 'kirei-zuki' to describe personality traits like being a neat freak.
The Japanese word 好き (suki) is one of the most fundamental yet nuanced descriptors in the Japanese language. At its core, it functions as a na-adjective that expresses a positive preference, liking, or affection toward an object, person, or activity. Unlike the English verb 'to like,' which focuses on the action of the subject, 好き describes a state or a quality of the object being 'likable' to the speaker. This is why you will almost always see it paired with the particle が (ga), which identifies the object of your affection. For English speakers, it is helpful to think of it as 'is liked' or 'is pleasing.' In daily Japanese life, 好き is used in a vast array of contexts, ranging from trivial preferences for food or colors to the profound declaration of romantic love. Because Japanese culture often avoids the heavy weight of the word 愛 (ai - love), 好き often carries the burden of expressing romantic interest, particularly in the famous 'kokuhaku' or confession of feelings. When someone says 'Suki desu' to another person, the weight of that statement depends entirely on the atmosphere, the relationship, and the intensity of the delivery. It is a word that bridges the gap between a casual hobby and a lifelong passion.
- Grammatical Category
- Na-Adjective (Keiyodoshi). This means it requires 'na' to modify a noun directly (e.g., suki na hito) and 'da' or 'desu' to end a sentence.
- Particle Usage
- Typically uses 'ga' to mark the object. Example: Ringo ga suki (Apples are liked / I like apples).
私は日本料理が好きです。
(Watashi wa Nihon ryouri ga suki desu.) - I like Japanese cuisine.
Beyond the basics, the word 好き is deeply embedded in the concept of 'otaku' culture and personal identity. One's 'suki' defines who they are. In social settings, asking 'Nani ga suki desu ka?' (What do you like?) is the universal icebreaker. It is considered polite and engaging to show interest in others' preferences. However, one must be careful with the intensity. While 'suki' is common, 'daisuki' (big like/love) is used for things one is truly passionate about. In a romantic context, 'suki' is the standard way to start a relationship. Using 'aishiteru' (I love you) is often seen as overly dramatic or reserved for very deep, long-term commitment. Thus, 'suki' is the workhorse of Japanese emotional expression. It covers everything from 'I like this pen' to 'I want to spend my life with you.' Understanding the social cues surrounding this word is essential for any learner moving beyond the beginner stage.
君のことが好きだ。
(Kimi no koto ga suki da.) - I like/love you.
- The 'Koto' Nuance
- Adding 'no koto' after a person's name makes the 'suki' more personal, implying you like everything about them, often used in romantic confessions.
Furthermore, 好き can be combined with other words to create specific meanings. For example, 'suki-katte' refers to doing as one pleases, often with a negative connotation of being selfish. 'Suki-kirai' refers to one's likes and dislikes, particularly regarding food. These compounds show how the root concept of 'liking' extends into behavioral descriptions and personality traits. When you use 好き, you are participating in a fundamental aspect of Japanese communication: the sharing of personal taste to build rapport and 'wa' (harmony) within a group. Whether you are talking about your favorite anime, your preferred level of spice in ramen, or your feelings for a partner, 好き is the indispensable tool for connecting your internal world to the people around you. It is more than a word; it is a gateway to understanding Japanese social dynamics and the subtle art of expressing desire and appreciation without being overly aggressive or blunt.
お好きなものをどうぞ。
(Osuki na mono o douzo.) - Please have whatever you like.
Using 好き (suki) correctly requires an understanding of na-adjective conjugation and the specific particle structures that Japanese uses to express preference. The most common structure is [Person] は [Thing] が 好き です ([Person] wa [Thing] ga suki desu). Note that the person who does the liking is the topic (marked by wa), but the thing being liked is the grammatical subject of the adjective (marked by ga). This is a frequent point of confusion for English speakers who want to use the object particle 'o.' However, in Japanese, since 'suki' is a descriptor of the object, 'ga' is the correct choice. When you want to say you don't like something, you change 'desu' to 'dewa arimasen' or the more casual 'ja nai.' So, 'I don't like fish' becomes 'Sakana ga suki dewa arimasen.' The past tense follows the standard na-adjective pattern: 'suki deshita' (liked) and 'suki dewa arimasen deshita' (didn't like).
- Conjugation Table
- Affirmative: Suki desu | Negative: Suki ja nai | Past: Suki deshita | Past Negative: Suki ja nakatta.
子供の時は、野菜が好きじゃなかった。
(Kodomo no toki wa, yasai ga suki ja nakatta.) - When I was a child, I didn't like vegetables.
When 好き is used to modify a noun directly, you must use the 'na' connector. For example, 'a person I like' is 'suki na hito.' This is a very common phrase in Japanese media. If you want to emphasize the degree of liking, you can add adverbs like 'totemo' (very) or use the intensified form 大好き (daisuki). Daisuki is treated exactly like suki grammatically but carries much more emotional weight. Another important aspect is using 好き with verbs. To say 'I like doing [verb],' you must nominalize the verb using 'koto' or 'no.' For example, 'I like swimming' is 'Oyogu no ga suki desu' or 'Oyogu koto ga suki desu.' This structure is vital for discussing hobbies and interests. In casual conversation, the 'desu' is often replaced with 'da' or omitted entirely, especially among friends. A simple 'Suki!' can suffice as a response to a question about whether you like a certain food or movie.
読書が好きな友達がいます。
(Dokusho ga suki na tomodachi ga imasu.) - I have a friend who likes reading.
- Comparative Use
- To say you like A more than B: 'B yori A no hou ga suki desu.'
Advanced learners should also note that 好き can be used to describe someone's personality or tendencies. Someone who is 'atarashii mono suki' is a person who loves new things (a trend-follower). Someone who is 'kirei-zuki' is a person who loves cleanliness (a neat freak). In these compound words, 'suki' becomes a suffix '-zuki' and often loses the 'ga' particle in the compound's internal structure. This flexibility makes 好き one of the most productive roots in Japanese. Whether you are a beginner learning to say 'I like sushi' or an advanced student discussing 'shousetsu-zuki' (novel lovers), mastering the grammar of 好き is a prerequisite for natural-sounding Japanese. Always remember: the thing you like is the star of the sentence, so give it the 'ga' particle it deserves!
どちらのほうが好きですか?
(Dochira no hou ga suki desu ka?) - Which one do you like more?
You will hear 好き (suki) everywhere in Japan, from the most mundane daily interactions to the most dramatic moments in cinema. In a typical Japanese home, parents might ask their children, 'Kyou no yuugohan, suki na mono ni suru?' (Shall we have something you like for dinner tonight?). In schools, students constantly debate their 'suki na kyouka' (favorite subjects) or 'suki na tarento' (favorite celebrities). If you walk through a shopping mall, you might hear shoppers exclaiming 'Kore, suki!' when they find a piece of clothing that matches their style. In the workplace, though the language is more formal, a colleague might mention a 'suki na kissaten' (favorite coffee shop) during a break. The word is so ubiquitous because expressing personal preference is a primary way people bond and find common ground in a society that values group harmony.
- Anime and Manga
- The 'confession' scene is a staple trope where a character says 'Zutto mae kara suki deshita!' (I've liked you for a long time!).
あなたのそういうところが好きなんだ。
(Anata no sou iu tokoro ga suki nan da.) - I like that about you.
In the world of Japanese entertainment, 'suki' is the engine of the romance genre. Songs are filled with lyrics about 'suki,' often repeating the word to emphasize longing or joy. Reality shows like 'Terrace House' revolve around people trying to figure out who they 'suki.' In these contexts, the word often carries a romantic weight that 'like' in English sometimes lacks. However, it's also used in very practical ways. On websites and apps, the 'Like' button (as on Facebook or Instagram) is translated as 'いいね' (Iine - That's good), but the concept of a 'Favorites' list is often 'お気に入り' (Okiniiri) or '好きなものリスト' (Suki na mono risuto). If you visit a restaurant and ask for recommendations, the staff might ask about your 'suki-kirai' (likes and dislikes) to ensure they don't serve you something you hate.
お好きに選んでください。
(Osuki ni erande kudasai.) - Please choose as you like.
- Customer Service
- Waiters or clerks use 'osuki na...' to politely refer to your choices, such as 'osuki na seki' (your preferred seat).
Finally, 'suki' appears in many idiomatic expressions and cultural concepts. The term 'mono-zuki' (a lover of things) refers to someone with unusual tastes or a curious nature. The concept of 'suki-koso mono no jouzu nare' is a famous proverb meaning 'What one likes, one does well' (similar to 'Do what you love'). In traditional arts like tea ceremony, the term 'suki' (written with different kanji 数寄) refers to a refined taste or aesthetic sensibility. Thus, from the most basic level of liking a flavor of ice cream to the highest levels of artistic appreciation, 'suki' is the thread that connects the Japanese individual's desires to the world around them. When you hear it, listen for the context—it could be a casual comment about the weather, or it could be a life-changing confession.
彼は本当にアニメが好きだね。
(Kare wa hontou ni anime ga suki da ne.) - He really likes anime, doesn't he?
The most frequent mistake English speakers make with 好き (suki) is using the wrong particle. Because the English translation is 'to like' (a verb), learners instinctively want to use the object particle を (o). They say 'Sushi o suki desu.' However, since 'suki' is an adjective in Japanese, the object of your liking is actually the subject of the adjective, so it must take が (ga). While you might occasionally hear 'o' in very casual, modern slang, it is technically incorrect and will sound 'off' to native speakers in most contexts. Stick to 'ga' to be safe and accurate. Another common error is forgetting that 'suki' is a na-adjective when it comes to modifying nouns. Beginners often say 'suki hito' or 'suki no hito' instead of the correct 'suki na hito' (the person I like). Remember: if an adjective is a na-adjective, it needs that 'na' bridge to connect to a noun.
- The 'O' Particle Trap
- Wrong: [Thing] o suki desu. Correct: [Thing] ga suki desu. Adjectives describe things; they don't 'act' on them.
× 音楽を好きです。
○ 音楽が好きです。
(Ongaku ga suki desu - I like music.)
Confusion also arises with the negative form. Some learners try to use 'suki kunai,' treating it like an i-adjective (like 'oishikunai'). Because 'suki' ends in the sound 'i,' it's easy to mistake it for an i-adjective. However, it is a na-adjective, so the negative must be 'suki ja nai' or 'suki dewa arimasen.' Similarly, the past tense is 'suki deshita,' not 'sukikatta.' This is a classic 'false friend' in Japanese grammar. Another mistake is overusing 'daisuki.' In English, we say 'I love this pizza' casually. In Japanese, 'daisuki' is very strong. If you use it for every minor thing, you might come across as overly intense or childish. 'Suki' is usually sufficient for things you like. Conversely, be careful with 'suki' when talking about people. If you tell a friend 'Suki desu,' they might interpret it as a romantic confession rather than a platonic 'I like you as a friend.' To specify platonic liking, it's safer to say 'Tomodachi to shite suki' (I like you as a friend).
× 好きくないです。
○ 好きじゃないです。
(Suki ja nai desu - I don't like it.)
- Romantic Ambiguity
- Saying 'Suki' to a person of the opposite sex (or same sex in a romantic context) is often seen as a 'confession.' Use with caution!
Lastly, learners often struggle with the word order when using 'suki' with verbs. You cannot say 'Taberu suki' (Like eat). You must say 'Taberu no ga suki' or 'Taberu koto ga suki.' Forgetting the nominalizer (no/koto) makes the sentence grammatically broken. Also, when asking 'What kind of [noun] do you like?', the structure is 'Donna [noun] ga suki desu ka?'. Beginners sometimes forget the 'ga' or use 'nani' instead of 'donna.' Mastering these small grammatical points will elevate your Japanese from 'broken' to 'natural.' Always double-check your particles and your adjective types!
× 映画を読む好きです。
○ 映画を見るのが好きです。
(Eiga o miru no ga suki desu - I like watching movies.)
While 好き (suki) is the go-to word for 'like,' Japanese offers several alternatives depending on the intensity, the object, and the level of formality. The most obvious one is 大好き (daisuki), which literally means 'big like' and translates to 'love' or 'really like.' It is used for passions, favorite foods, or deep affection for people. However, if you want to sound more sophisticated or formal, you might use the verb 好む (konomu). Konomu is often used in writing or formal speech to describe general preferences or tastes (e.g., 'He prefers quiet places'). While 'suki' is an emotional state, 'konomu' sounds more like an intellectual or habitual choice. Another useful term is お気に入り (okiniiri), which means 'favorite.' While you might say 'I like this book' (Kono hon ga suki), you would call it 'my favorite book' (watashi no okiniiri no hon). 'Okiniiri' is commonly used for physical items, bookmarks on a browser, or social media favorites.
- Suki vs. Daisuki
- Suki: General liking. Daisuki: Strong passion or love. Use 'daisuki' for your absolute favorite things.
- Suki vs. Konomu
- Suki: Adjective, conversational, emotional. Konomu: Verb, formal, describes a preference or trend.
これは私の一番のお気に入りです。
(Kore wa watashi no ichiban no okiniiri desu.) - This is my number one favorite.
For expressing interest in something, you can use 興味がある (kyoumi ga aru - to have an interest). This is more detached than 'suki.' If you say you 'like' Japanese history, it implies an emotional connection. If you say you 'have an interest' in it, it sounds more academic or curious. In romantic contexts, as mentioned before, 愛している (aishiteru) is the heavy-duty 'I love you.' It is used sparingly and carries much more weight than 'suki.' Another interesting alternative is 趣味 (shumi - hobby). Instead of saying 'I like photography,' you can say 'My hobby is photography' (Watashi no shumi wa shashin desu), which sounds more established. When discussing food, you might use 'ikeru' (to be able to go) in casual slang to mean you like/can handle a certain food or drink, especially alcohol (e.g., 'Osake wa ikeru kuchi desu' - I'm a drinker).
彼は静かな環境を好みます。
(Kare wa shizuka na kankyou o konomimasu.) - He prefers quiet environments.
- Okiniiri vs. Suki
- 'Suki' is an emotion/feeling. 'Okiniiri' is a classification of an object as a favorite.
Finally, consider the negative side. The opposite of 'suki' is 嫌い (kirai - to dislike/hate). Just like 'suki,' 'kirai' is a na-adjective. For something you really hate, you use 大嫌い (daikirai). However, in Japanese culture, saying 'kirai' can be very blunt and harsh. Often, people will use softer expressions like 'nigate' (to be bad at/not fond of) or 'amari suki ja nai' (don't like it much) to avoid being too direct. Understanding these alternatives allows you to navigate Japanese social situations with more grace and precision. You can express your passions with 'daisuki,' your polite preferences with 'konomu,' and your gentle dislikes with 'amari suki ja nai,' all while keeping 'suki' as your versatile, everyday companion.
日本文化に興味があります。
(Nihon bunka ni kyoumi ga arimasu.) - I am interested in Japanese culture.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji for 'suki' (女+子) is often cited as one of the most beautiful kanji because it represents the fundamental bond of love between a mother and child.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' too clearly like 'soo-kee'.
- Stress on the second syllable.
- Over-emphasizing the 'i' at the end.
- Confusing 'suki' with 'tsuki' (moon).
- Not devoicing the 'u'.
Difficulty Rating
The kanji is very common and simple to recognize.
The kanji has two distinct parts (woman and child) that are easy to learn.
Pronunciation is easy, but particle usage (ga) needs practice.
Very easy to hear in conversations.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Na-adjective conjugation
Suki desu -> Suki ja nai
Verb nominalization with 'no'
Taberu no ga suki
Verb nominalization with 'koto'
Utau koto ga suki
Noun modification with 'na'
Suki na hito
Comparison with 'yori' and 'hou'
A yori B no hou ga suki
Examples by Level
私は猫が好きです。
I like cats.
Uses the basic 'ga suki' pattern.
お茶が好きですか?
Do you like tea?
Question form with 'ka'.
りんごが大好きです。
I love apples.
Uses 'daisuki' for emphasis.
青が好きです。
I like blue.
Noun + ga suki.
魚は好きじゃないです。
I don't like fish.
Negative form 'suki ja nai'.
何が好きですか?
What do you like?
Interrogative 'nani' (what).
お父さんはテニスが好きです。
My father likes tennis.
Topic (father) + Object (tennis) + suki.
私はこれが好きです。
I like this.
Demonstrative 'kore' (this).
私は本を読むのが好きです。
I like reading books.
Nominalizer 'no' used with a verb.
好きな食べ物は何ですか?
What is your favorite food?
Directly modifying a noun: 'suki na tabemono'.
子供の時、公園が好きでした。
When I was a child, I liked the park.
Past tense 'suki deshita'.
スポーツの中では、サッカーが一番好きです。
Among sports, I like soccer the best.
Using 'ichiban' for 'the best/most'.
料理を作るのは好きじゃありません。
I don't like cooking.
Negative nominalized verb.
どんな音楽が好きですか?
What kind of music do you like?
Using 'donna' for 'what kind of'.
野菜が好きな人は少ないです。
There are few people who like vegetables.
Relative clause: 'yasai ga suki na hito'.
コーヒーより紅茶のほうが好きです。
I like tea more than coffee.
Comparison: 'A yori B no hou ga suki'.
あなたのことが好きです。
I like/love you.
Adding 'no koto' for personal depth.
彼は新しいもの好きですね。
He likes new things, doesn't he?
Compound word: 'atarashii mono suki'.
好きこそ物の上手なれ。
What one likes, one does well.
A famous Japanese proverb.
あまり好きじゃないけど、食べられます。
I don't like it much, but I can eat it.
Softened negative with 'amari'.
彼女はきれい好きで、部屋がいつも美しい。
She likes cleanliness, so her room is always beautiful.
Compound word: 'kirei-zuki'.
好き嫌いせずに何でも食べなさい。
Eat everything without having likes and dislikes.
Noun 'suki-kirai' (likes and dislikes).
ずっと前からあなたのことが好きでした。
I have liked you for a long time.
Past tense in a confession.
お好きな席にどうぞ。
Please take any seat you like.
Polite 'osuki' in a service context.
彼は好き勝手なことばかり言っている。
He's always saying whatever he pleases.
Negative nuance of 'suki-katte'.
好きなことを仕事にするのは難しい。
It's difficult to make a living out of what you love.
Abstract concept of 'suki na koto'.
日本のアニメが好きな外国人が増えています。
The number of foreigners who like Japanese anime is increasing.
Noun modification in a complex sentence.
彼は本当に目立ちたがり屋で、注目されるのが好きだ。
He really wants to stand out and likes being noticed.
Liking an abstract social state.
お好きな時にお呼びください。
Please call us whenever you like.
Polite 'osuki' with time.
そんなに好きなら、全部買えばいいじゃない。
If you like it that much, why don't you buy it all?
Conditional 'nara' with 'suki'.
好きでもない人と結婚するのは嫌だ。
I hate the idea of marrying someone I don't even like.
Concessive 'demo' with negative 'nai'.
このデザインは、好みが分かれるところだ。
This design is a matter of taste (people will either like it or not).
Using 'konomi' as a noun for 'taste'.
道楽好きが高じて、家を売ってしまった。
His love for his hobbies went too far, and he ended up selling his house.
Compound '-zuki' with a negative outcome.
彼は数寄の道に精通している。
He is well-versed in the way of refined taste (tea ceremony aesthetics).
Using the kanji 数寄 (suki) for aesthetic taste.
万人に好かれるのは不可能なことだ。
It is impossible to be liked by everyone.
Passive form 'sukareru' (to be liked).
彼女の振る舞いには、どこか好きになれない部分がある。
There's something about her behavior that I just can't bring myself to like.
Potential negative 'suki ni narenai'.
好き嫌いを言っていられるような状況ではない。
This is not a situation where you can afford to talk about likes and dislikes.
Using 'suki-kirai' in a serious context.
その作家の文体は、一部の熱狂的なファンに好まれている。
That author's style is favored by a group of enthusiastic fans.
Formal verb 'konomarete iru'.
自分の好きなように生きるのが一番だ。
It is best to live your life exactly as you like.
Adverbial use 'suki na you ni'.
彼は女好きとして知られている。
He is known as a womanizer (someone who likes women too much).
Specific compound 'onna-zuki' (often negative).
「好き」という感情の裏側には、常に「嫌い」への転落が潜んでいる。
Behind the emotion of 'liking' always lurks the potential fall into 'hating.'
Philosophical analysis of the word.
伝統的な数寄屋造りの建築には、日本人の美意識が凝縮されている。
Traditional Sukiya-style architecture condenses the Japanese sense of beauty.
Architectural term 'Sukiya-zukuri'.
彼は自らの好悪を峻別し、妥協を許さない。
He clearly distinguishes between his likes and dislikes and allows no compromise.
Formal term 'kou-o' (likes and dislikes).
その沈黙には、言葉にできないほどの「好き」が込められていた。
That silence was filled with a 'liking' that could not be put into words.
Literary/poetic use.
大衆に阿ることなく、己の「好き」を貫き通す。
Without catering to the masses, he sticks to his own 'liking' to the end.
Abstract noun use.
この作品は、見る者の嗜好によって評価が真っ二つに割れるだろう。
The evaluation of this work will likely be split in two depending on the viewer's taste.
Formal term 'shikou' (taste/preference).
彼は、物好きにも程があると言われるほど奇妙な品々を集めている。
He collects such strange items that people say his curiosity knows no bounds.
Idiomatic 'monozuki ni mo hodo ga aru'.
「好き」という言葉の多義性が、日本語のコミュニケーションを豊かにしている。
The polysemy of the word 'suki' enriches Japanese communication.
Linguistic analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— I like (it/you). The standard way to express preference.
Kono eiga, suki desu.
— I love (it/you). A stronger version of suki.
Anata ga daisuki desu.
— I don't like (it). The casual negative form.
Yasai wa suki ja nai.
— As you like / In your own way.
Suki na you ni shite kudasai.
— What one likes, one does well. A proverb about passion.
Suki koso mono no jouzu nare to iimasu ne.
— To have likes and dislikes, especially regarding food.
Suki-kirai ga arimasu ka?
— As much as you like.
Suki na dake tabete ne.
— The things you like (polite).
Osuki na mono o erande kudasai.
— To come to like / To fall in love.
Kanojo o suki ni natta.
— One's 'type' of person or favorite style.
Suki na taipu wa dore?
Often Confused With
Sounds similar but means 'moon'. Pay attention to the 's' vs 'ts' sound.
Same pronunciation, but the latter uses different kanji (数寄) and refers to tea ceremony tastes.
Means 'to want' (an object), whereas 'suki' means 'to like'. You can like something without wanting it right now.
Idioms & Expressions
— Passion is the key to mastery.
Suki koso mono no jouzu nare de, kare wa jouzu ni natta.
Proverb— To have unusual tastes or be overly curious.
Anna furui mono o atsumeru nante, monozuki da ne.
Informal— Doing exactly as one pleases without regard for others.
Suki-katte ni sasete oke.
Informal— Neither liking nor disliking; indifferent.
Sore ni tsuite wa suki mo kirai mo nai.
Neutral— Don't be picky (usually about food).
Suki-kirai wa iwanaide tabenasai.
Child-friendly— Help yourself / Do as you please (often slightly dismissive).
Mou shiranai, osuki ni douzo.
Neutral— By choice (often used with a negative outcome).
Suki-konomunde kurou suru hito wa inai.
Neutral— A philanderer or womanizer.
Kare wa onna-zuki de yuumei da.
Informal— A person who loves novelty and trends.
Atarashii mono suki no Nihonjin.
Neutral— A person who loves cleanliness.
Haha wa kirei-zuki na hito deshita.
NeutralEasily Confused
Both translate to 'love' in English.
'Suki' is much more common and less intense. 'Aishiteru' is reserved for very deep, serious romantic relationships.
Kimi no koto ga suki da (I love you - common) vs. Aishiteru (I love you - very deep).
Both mean 'favorite'.
'Suki' is an emotion/adjective. 'Okiniiri' is a noun used to label a specific favorite item.
Kono hon ga suki (I like this book) vs. Kore wa okiniiri no hon (This is my favorite book).
Often confused when talking about hobbies.
'Suki' means you like it. 'Tokui' means you are good at it. You can like something but be bad at it!
Soccer ga suki desu ga, tokui ja nai desu (I like soccer, but I'm not good at it).
Both relate to preference.
'Suki' is the adjective. 'Konomi' is the noun meaning 'taste' or 'preference'.
Kore wa watashi no konomi da (This is my taste).
Both show positive interest.
'Suki' is an emotional liking. 'Kyoumi' is an intellectual interest.
Rekishi ni kyoumi ga aru (I am interested in history).
Sentence Patterns
[Noun] ga suki desu.
Inu ga suki desu.
[Noun] ga daisuki desu.
Chocolate ga daisuki desu.
[Verb-dictionary] no ga suki desu.
Oyogu no ga suki desu.
Suki na [Noun] wa [Noun] desu.
Suki na iro wa aka desu.
[Person] no koto ga suki desu.
Tanaka-san no koto ga suki desu.
[Noun] yori [Noun] no hou ga suki desu.
Inu yori neko no hou ga suki desu.
[Noun] ga suki na no de [Action].
Eiga ga suki na no de yoku mimasu.
[Noun] o konomu hito wa [Noun] da.
Heiva o konomu hito wa ooi.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High. It is in the top 500 most used Japanese words.
-
Sushi o suki desu.
→
Sushi ga suki desu.
Suki is an adjective, so it takes the subject particle 'ga', not the object particle 'o'.
-
Suki hito.
→
Suki na hito.
Suki is a na-adjective. You must use 'na' to connect it to a noun.
-
Sukikatta.
→
Suki deshita.
Suki is not an i-adjective. You cannot conjugate it like 'oishikatta'. Use 'deshita' for past tense.
-
Taberu suki desu.
→
Taberu no ga suki desu.
You cannot follow a verb directly with 'suki'. You must nominalize the verb with 'no' or 'koto'.
-
Sukikunai.
→
Suki ja nai.
Again, suki is a na-adjective. The negative is 'ja nai' or 'dewa arimasen', not 'kunai'.
Tips
The 'Na' Bridge
Always remember the 'na' when 'suki' describes a noun directly. 'Suki na hito' (The person I like). Without 'na', it's grammatically incomplete.
Confessions
In Japan, a 'kokuhaku' (confession) usually uses 'Suki desu!' If you want to be more specific, 'Kimi no koto ga suki da' is very common in anime and real life.
Silent 'U'
Don't say 'SOO-KEE'. The 'u' is nearly silent. Practice saying 'S'ki' with a very short breath between the 's' and 'k'.
Daisuki for Passion
Use 'daisuki' for your actual favorites. If you say 'suki' for everything, it's fine, but 'daisuki' shows your true personality and passions.
Softening Dislike
Japanese people rarely say 'kirai' (hate). Instead, they say 'amari suki ja nai' (I don't like it much) or 'nigate' (I'm not good with it). Use these to sound more natural.
Verb nominalization
When you like an action, use 'no ga suki'. For example, 'Ryokou suru no ga suki' (I like traveling). This is a very common A2 level pattern.
Kanji Meaning
The kanji 好き (woman + child) is easy to remember. Just think of the love a mother (woman) has for her child. That is 'suki'!
Osuki for Others
When offering something to a guest, use 'osuki na mono' (the thing you like). The 'o' adds a layer of respect to the other person's taste.
Choosing Sides
Use '...no hou ga suki' to say you prefer one thing over another. It's the standard way to answer 'Which do you like?' questions.
Monozuki
If someone calls you a 'monozuki', they think you have weird or unique tastes. It's often used jokingly among friends.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SUIT' and a 'KEY'. You 'SU-KI' (suki) your favorite SUIT and keep it under KEY.
Visual Association
Imagine a woman (女) holding a child (子) - the kanji for suki. This represents the ultimate thing one 'likes' or 'loves'.
Word Web
Challenge
Try to list 5 things you like and 5 things you don't like using 'ga suki' and 'suki ja nai' every morning for a week.
Word Origin
Derived from the verb 'konomu' (to like/prefer). The kanji 好き consists of 'woman' (女) and 'child' (子), symbolizing the natural affection a mother has for her child.
Original meaning: To be pleasing, to be fond of, or to be suitable.
JaponicCultural Context
Be careful when saying 'suki' to people; it can be interpreted as romantic. Use 'tomodachi to shite' for friends.
English speakers often use 'love' casually (I love this pizza). In Japanese, 'suki' is usually enough, and 'daisuki' is for high intensity.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- Osuki na mono o douzo.
- Suki-kirai wa arimasu ka?
- Kore, suki desu.
- Osuki na seki e.
Hobby Discussion
- Shumi wa nan desu ka?
- Sport ga suki desu.
- Eiga o miru no ga suki.
- Dokusho-zuki desu.
Shopping
- Kono iro ga suki.
- Suki na dezain.
- Okiniiri desu.
- Motto suki na mono.
Romance
- Suki desu.
- Kimi no koto ga suki.
- Zutto suki deshita.
- Daisuki!
Introductions
- Nihon ga suki desu.
- Anime ga suki de kimasu.
- Suki na koto wa...
- Nani ga suki?
Conversation Starters
"好きな食べ物は何ですか? (What is your favorite food?)"
"休みの日は何をするのが好きですか? (What do you like to do on your days off?)"
"どんな音楽が好きですか? (What kind of music do you like?)"
"日本のアニメで何が一番好きですか? (What is your favorite Japanese anime?)"
"旅行で行くなら、どこが好きですか? (If you were to travel, where would you like to go?)"
Journal Prompts
今日食べたもので、一番好きだったものを書いてください。 (Write about the thing you ate today that you liked the most.)
子供の時に好きだった遊びについて書いてください。 (Write about a game you liked to play when you were a child.)
あなたが一番好きな場所はどこですか?なぜですか? (Where is your favorite place? Why?)
最近好きになった新しい趣味はありますか? (Is there a new hobby you've come to like recently?)
好きな人のどんなところが好きですか? (What do you like about the person you like?)
Frequently Asked Questions
10 questionsIt can mean both! Context is key. For food or hobbies, it's 'like.' For a person in a romantic setting, it usually means 'love' or 'I have a crush on you.' Japanese people use 'suki' for many situations where English speakers would use 'love.'
Because 'suki' is an adjective, not a verb. In Japanese, adjectives describe the state of the subject. So 'Sushi ga suki' literally means 'Sushi is likable (to me).'
Yes, but be careful. To avoid romantic misunderstanding, say 'Tomodachi to shite suki' (I like you as a friend) or 'Ningen to shite suki' (I like you as a person).
It is 'suki' with the kanji for 'big' (dai) in front. It means 'to really like' or 'to love' something/someone intensely.
No, it's a na-adjective. Even though it ends in 'i,' it follows na-adjective rules (suki na, suki desu, suki ja nai).
You must use 'no' or 'koto' after the verb. For example, 'Utau no ga suki' (I like singing).
Yes, 'suki desu' is polite. You can also add 'o' to make it 'osuki' when talking about someone else's preference to be even more polite.
The direct opposite is 'kirai' (dislike/hate). A softer way to say you don't like something is 'amari suki ja nai'.
It's better to use more formal words like 'konomu' or 'kyoumi ga aru' in professional reports, but 'suki' is fine for casual office talk.
It means doing whatever you want, often in a selfish or inconsiderate way. It's usually a negative description of someone's behavior.
Test Yourself 180 questions
Translate: 'I like Japanese food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My favorite color is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like reading books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I didn't like vegetables when I was a child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I love you.' (Personal/Romantic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which one do you like more?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a person who likes cleanliness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please choose whatever you like.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have many likes and dislikes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like traveling alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What kind of music do you like?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like winter very much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Passion is the key to mastery.' (Proverb)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is my favorite pen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I came to like Japan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I really love cats.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do as you like.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like that person's attitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a friend who likes movies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He likes new things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite food and why you like it using 'suki'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend what kind of music they like.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you like watching movies on the weekend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two hobbies and say which one you like more.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Confess your feelings to someone (roleplay).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you didn't like something in the past but like it now.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a person you like and what you like about them.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a hobby you are passionate about using 'daisuki'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please do as you like' in a polite way.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter for their recommendation based on what you like.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to eat their vegetables without being picky.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are a person who loves cleanliness.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you like Japan because of the culture.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone what their favorite season is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like this' while pointing at something.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you are interested in Japanese history.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you prefer tea over coffee.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like that about you' to a partner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone likes spicy food.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like it much' politely.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Suki'. Identify the meaning.
Listen: 'Inu ga suki desu.' What does the speaker like?
Listen: 'Suki ja nai.' Is this positive or negative?
Listen: 'Daisuki!' How intense is the feeling?
Listen: 'Suki na hito.' Who is being talked about?
Listen: 'Suki deshita.' When did the speaker like it?
Listen: 'Kimi no koto ga suki.' Who is the object?
Listen: 'Suki-kirai.' What is the topic?
Listen: 'Oyogu no ga suki.' What action is liked?
Listen: 'Osuki na mono.' Is the speaker talking about themselves?
Listen: 'Suki-katte.' Is the tone positive or negative?
Listen: 'Atarashii mono suki.' What does this person like?
Listen: 'Dokusho ga suki.' What is the hobby?
Listen: 'Suki koso mono no...' What follows?
Listen: 'Nani ga suki?' Is this a question or statement?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 好き (suki) is the essential Japanese tool for expressing preference. Remember it is a na-adjective and usually takes the particle が (ga). For example: 'Sushi ga suki desu' (I like sushi).
- Suki is a na-adjective meaning 'like' or 'favorite,' used with the particle 'ga' to identify the object of preference.
- It covers a wide range of emotions from casual liking of food to romantic declarations of love for a person.
- Common grammatical mistakes include using the 'o' particle instead of 'ga' or treating it like an 'i-adjective.'
- It can be intensified as 'daisuki' or used in compounds like 'kirei-zuki' to describe personality traits like being a neat freak.
The 'Na' Bridge
Always remember the 'na' when 'suki' describes a noun directly. 'Suki na hito' (The person I like). Without 'na', it's grammatically incomplete.
Confessions
In Japan, a 'kokuhaku' (confession) usually uses 'Suki desu!' If you want to be more specific, 'Kimi no koto ga suki da' is very common in anime and real life.
Silent 'U'
Don't say 'SOO-KEE'. The 'u' is nearly silent. Practice saying 'S'ki' with a very short breath between the 's' and 'k'.
Daisuki for Passion
Use 'daisuki' for your actual favorites. If you say 'suki' for everything, it's fine, but 'daisuki' shows your true personality and passions.
Example
私は猫が好きです。
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.