At the A1 level, 'suki' is introduced as a simple way to express your basic preferences. You learn it as part of the phrase 'A ga suki desu' (I like A). At this stage, you focus on concrete nouns: food, colors, animals, and hobbies. For example, 'Sushi ga suki desu' or 'Inu ga suki desu.' You are taught that 'suki' is a 'na-adjective,' which means it behaves a bit like a noun in a sentence. You also learn the basic question 'Nani ga suki desu ka?' (What do you like?). The goal at A1 is to use 'suki' to survive basic social interactions and share simple facts about yourself. You might not yet understand the romantic nuances or the 'na' modification rules perfectly, but you can communicate your basic desires. You also learn 'daisuki' for things you really like. The negative 'suki ja nai' is also introduced here. The emphasis is on the 'ga' particle, helping you avoid the common mistake of using 'o.' By the end of A1, you should be able to list your favorite things and ask others about theirs using this word.
At the A2 level, you begin to expand how you use 'suki' by connecting it to actions. You learn to use the nominalizers 'no' and 'koto' to say things like 'Taberu no ga suki desu' (I like eating). This allows you to talk about your hobbies in more detail. You also learn to use 'suki' to modify nouns directly, which requires the 'na' connector (e.g., 'suki na tabemono' - favorite food). At A2, you are expected to understand the past tense 'suki deshita' and use it to talk about your childhood or past interests. You also start to use 'suki' in comparisons, such as 'Ringo yori mikan no hou ga suki desu' (I like oranges more than apples). The word becomes a tool for more complex self-expression. You might also encounter the polite 'osuki' in customer service contexts. You are beginning to understand that 'suki' isn't just about food; it's about people and activities too. Your range of vocabulary for things you like should be growing, and 'suki' is the grammatical glue that holds these sentences together.
At the B1 level, you move into the social and nuanced uses of 'suki.' You learn that 'suki' can be used in romantic confessions (kokuhaku) and that adding 'no koto' (e.g., 'kimi no koto ga suki') adds a personal depth to the feeling. You start to recognize 'suki' in compound words like 'kirei-zuki' (neat freak) or 'atarashii mono suki' (trend lover). You understand the subtle difference between 'suki' and 'konomu' (the more formal verb), and you know when to use each. B1 learners can use 'suki' to explain *why* they like something, using structures like '...kara suki desu.' You also become more aware of the social implications of 'suki' and 'kirai,' learning to soften your dislikes with 'amari suki ja nai.' You can engage in longer conversations about your passions and use 'suki' to build rapport with native speakers. You might also start to see 'suki' in proverbs and idiomatic expressions, realizing its importance in the Japanese cultural psyche. Your grammar is more stable, and you rarely make the 'o' particle mistake anymore.
At the B2 level, you use 'suki' with high fluency and can handle its abstract applications. You understand how 'suki' can be used to describe personality types and societal trends. You can discuss complex topics like 'suki na koto o shigoto ni suru' (making a living out of what you love) and the pros and cons of that lifestyle. You are comfortable with the casual 'suki-katte' (doing as one pleases) and can identify the negative nuance of selfishness it often carries. B2 learners can use 'suki' in various registers, from very casual 'suki!' among friends to the very formal 'osuki na mono o...' in a business setting. You understand the literary use of 'suki' and might encounter it in modern Japanese novels or sophisticated essays. You can also contrast 'suki' with 'shumi' or 'kyoumi' to express different levels of engagement with a topic. Your understanding of 'suki' is no longer just about 'liking'; it's about the philosophy of desire and preference in Japanese culture. You can use it to articulate nuanced opinions in debates or presentations.
At the C1 level, you explore the historical and aesthetic roots of 'suki.' You learn about its connection to the 'tea ceremony' (sado) where 'suki' (数寄) refers to a refined, artistic taste and a devotion to the arts. You can appreciate the word's appearance in classical or semi-classical literature. You understand the profound social weight of 'suki' in Japanese relationships and can navigate the most sensitive romantic or social situations using the word perfectly. You can analyze the use of 'suki' in marketing and psychological contexts, such as how 'suki' is cultivated in consumer behavior. C1 learners can use 'suki' to describe complex emotional states where liking and other emotions intersect. You are also proficient in using rare compound words and idiomatic expressions involving 'suki.' Your usage is indistinguishable from a native speaker's, and you can even play with the word's meaning for humorous or ironic effect. You understand the 'wa' (harmony) that 'suki' helps maintain and how it serves as a cornerstone of Japanese interpersonal communication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'suki' in all its forms—linguistic, cultural, and philosophical. You can engage in deep academic discussions about the nature of 'preference' in Japanese society versus Western societies. You can interpret the most subtle nuances of 'suki' in high-level literature, poetry, and film, where the word might be used to imply things left unsaid. You understand the etymological journey of the word from its earliest roots to its modern ubiquitous state. You can write sophisticated critiques of art or culture using 'suki' and its derivatives to express precise aesthetic judgments. For a C2 learner, 'suki' is a versatile tool that can be used to navigate the highest levels of Japanese society, from academia to the arts to high-level business negotiations. You are aware of the regional variations in how 'suki' might be expressed or emphasized. You don't just 'know' the word; you 'feel' its weight in the Japanese consciousness, and you can use it to express the most complex facets of the human experience with ease and elegance.

好き in 30 Seconds

  • Suki is a na-adjective meaning 'like' or 'favorite,' used with the particle 'ga' to identify the object of preference.
  • It covers a wide range of emotions from casual liking of food to romantic declarations of love for a person.
  • Common grammatical mistakes include using the 'o' particle instead of 'ga' or treating it like an 'i-adjective.'
  • It can be intensified as 'daisuki' or used in compounds like 'kirei-zuki' to describe personality traits like being a neat freak.

The Japanese word 好き (suki) is one of the most fundamental yet nuanced descriptors in the Japanese language. At its core, it functions as a na-adjective that expresses a positive preference, liking, or affection toward an object, person, or activity. Unlike the English verb 'to like,' which focuses on the action of the subject, 好き describes a state or a quality of the object being 'likable' to the speaker. This is why you will almost always see it paired with the particle が (ga), which identifies the object of your affection. For English speakers, it is helpful to think of it as 'is liked' or 'is pleasing.' In daily Japanese life, 好き is used in a vast array of contexts, ranging from trivial preferences for food or colors to the profound declaration of romantic love. Because Japanese culture often avoids the heavy weight of the word 愛 (ai - love), 好き often carries the burden of expressing romantic interest, particularly in the famous 'kokuhaku' or confession of feelings. When someone says 'Suki desu' to another person, the weight of that statement depends entirely on the atmosphere, the relationship, and the intensity of the delivery. It is a word that bridges the gap between a casual hobby and a lifelong passion.

Grammatical Category
Na-Adjective (Keiyodoshi). This means it requires 'na' to modify a noun directly (e.g., suki na hito) and 'da' or 'desu' to end a sentence.
Particle Usage
Typically uses 'ga' to mark the object. Example: Ringo ga suki (Apples are liked / I like apples).

私は日本料理が好きです。
(Watashi wa Nihon ryouri ga suki desu.) - I like Japanese cuisine.

Beyond the basics, the word 好き is deeply embedded in the concept of 'otaku' culture and personal identity. One's 'suki' defines who they are. In social settings, asking 'Nani ga suki desu ka?' (What do you like?) is the universal icebreaker. It is considered polite and engaging to show interest in others' preferences. However, one must be careful with the intensity. While 'suki' is common, 'daisuki' (big like/love) is used for things one is truly passionate about. In a romantic context, 'suki' is the standard way to start a relationship. Using 'aishiteru' (I love you) is often seen as overly dramatic or reserved for very deep, long-term commitment. Thus, 'suki' is the workhorse of Japanese emotional expression. It covers everything from 'I like this pen' to 'I want to spend my life with you.' Understanding the social cues surrounding this word is essential for any learner moving beyond the beginner stage.

君のことが好きだ。
(Kimi no koto ga suki da.) - I like/love you.

The 'Koto' Nuance
Adding 'no koto' after a person's name makes the 'suki' more personal, implying you like everything about them, often used in romantic confessions.

Furthermore, 好き can be combined with other words to create specific meanings. For example, 'suki-katte' refers to doing as one pleases, often with a negative connotation of being selfish. 'Suki-kirai' refers to one's likes and dislikes, particularly regarding food. These compounds show how the root concept of 'liking' extends into behavioral descriptions and personality traits. When you use 好き, you are participating in a fundamental aspect of Japanese communication: the sharing of personal taste to build rapport and 'wa' (harmony) within a group. Whether you are talking about your favorite anime, your preferred level of spice in ramen, or your feelings for a partner, 好き is the indispensable tool for connecting your internal world to the people around you. It is more than a word; it is a gateway to understanding Japanese social dynamics and the subtle art of expressing desire and appreciation without being overly aggressive or blunt.

好きなものをどうぞ。
(Osuki na mono o douzo.) - Please have whatever you like.

Using 好き (suki) correctly requires an understanding of na-adjective conjugation and the specific particle structures that Japanese uses to express preference. The most common structure is [Person] は [Thing] が 好き です ([Person] wa [Thing] ga suki desu). Note that the person who does the liking is the topic (marked by wa), but the thing being liked is the grammatical subject of the adjective (marked by ga). This is a frequent point of confusion for English speakers who want to use the object particle 'o.' However, in Japanese, since 'suki' is a descriptor of the object, 'ga' is the correct choice. When you want to say you don't like something, you change 'desu' to 'dewa arimasen' or the more casual 'ja nai.' So, 'I don't like fish' becomes 'Sakana ga suki dewa arimasen.' The past tense follows the standard na-adjective pattern: 'suki deshita' (liked) and 'suki dewa arimasen deshita' (didn't like).

Conjugation Table
Affirmative: Suki desu | Negative: Suki ja nai | Past: Suki deshita | Past Negative: Suki ja nakatta.

子供の時は、野菜が好きじゃなかった。
(Kodomo no toki wa, yasai ga suki ja nakatta.) - When I was a child, I didn't like vegetables.

When 好き is used to modify a noun directly, you must use the 'na' connector. For example, 'a person I like' is 'suki na hito.' This is a very common phrase in Japanese media. If you want to emphasize the degree of liking, you can add adverbs like 'totemo' (very) or use the intensified form 大好き (daisuki). Daisuki is treated exactly like suki grammatically but carries much more emotional weight. Another important aspect is using 好き with verbs. To say 'I like doing [verb],' you must nominalize the verb using 'koto' or 'no.' For example, 'I like swimming' is 'Oyogu no ga suki desu' or 'Oyogu koto ga suki desu.' This structure is vital for discussing hobbies and interests. In casual conversation, the 'desu' is often replaced with 'da' or omitted entirely, especially among friends. A simple 'Suki!' can suffice as a response to a question about whether you like a certain food or movie.

読書が好きな友達がいます。
(Dokusho ga suki na tomodachi ga imasu.) - I have a friend who likes reading.

Comparative Use
To say you like A more than B: 'B yori A no hou ga suki desu.'

Advanced learners should also note that 好き can be used to describe someone's personality or tendencies. Someone who is 'atarashii mono suki' is a person who loves new things (a trend-follower). Someone who is 'kirei-zuki' is a person who loves cleanliness (a neat freak). In these compound words, 'suki' becomes a suffix '-zuki' and often loses the 'ga' particle in the compound's internal structure. This flexibility makes 好き one of the most productive roots in Japanese. Whether you are a beginner learning to say 'I like sushi' or an advanced student discussing 'shousetsu-zuki' (novel lovers), mastering the grammar of 好き is a prerequisite for natural-sounding Japanese. Always remember: the thing you like is the star of the sentence, so give it the 'ga' particle it deserves!

どちらのほうが好きですか?
(Dochira no hou ga suki desu ka?) - Which one do you like more?

You will hear 好き (suki) everywhere in Japan, from the most mundane daily interactions to the most dramatic moments in cinema. In a typical Japanese home, parents might ask their children, 'Kyou no yuugohan, suki na mono ni suru?' (Shall we have something you like for dinner tonight?). In schools, students constantly debate their 'suki na kyouka' (favorite subjects) or 'suki na tarento' (favorite celebrities). If you walk through a shopping mall, you might hear shoppers exclaiming 'Kore, suki!' when they find a piece of clothing that matches their style. In the workplace, though the language is more formal, a colleague might mention a 'suki na kissaten' (favorite coffee shop) during a break. The word is so ubiquitous because expressing personal preference is a primary way people bond and find common ground in a society that values group harmony.

Anime and Manga
The 'confession' scene is a staple trope where a character says 'Zutto mae kara suki deshita!' (I've liked you for a long time!).

あなたのそういうところが好きなんだ。
(Anata no sou iu tokoro ga suki nan da.) - I like that about you.

In the world of Japanese entertainment, 'suki' is the engine of the romance genre. Songs are filled with lyrics about 'suki,' often repeating the word to emphasize longing or joy. Reality shows like 'Terrace House' revolve around people trying to figure out who they 'suki.' In these contexts, the word often carries a romantic weight that 'like' in English sometimes lacks. However, it's also used in very practical ways. On websites and apps, the 'Like' button (as on Facebook or Instagram) is translated as 'いいね' (Iine - That's good), but the concept of a 'Favorites' list is often 'お気に入り' (Okiniiri) or '好きなものリスト' (Suki na mono risuto). If you visit a restaurant and ask for recommendations, the staff might ask about your 'suki-kirai' (likes and dislikes) to ensure they don't serve you something you hate.

好きに選んでください。
(Osuki ni erande kudasai.) - Please choose as you like.

Customer Service
Waiters or clerks use 'osuki na...' to politely refer to your choices, such as 'osuki na seki' (your preferred seat).

Finally, 'suki' appears in many idiomatic expressions and cultural concepts. The term 'mono-zuki' (a lover of things) refers to someone with unusual tastes or a curious nature. The concept of 'suki-koso mono no jouzu nare' is a famous proverb meaning 'What one likes, one does well' (similar to 'Do what you love'). In traditional arts like tea ceremony, the term 'suki' (written with different kanji 数寄) refers to a refined taste or aesthetic sensibility. Thus, from the most basic level of liking a flavor of ice cream to the highest levels of artistic appreciation, 'suki' is the thread that connects the Japanese individual's desires to the world around them. When you hear it, listen for the context—it could be a casual comment about the weather, or it could be a life-changing confession.

彼は本当にアニメが好きだね。
(Kare wa hontou ni anime ga suki da ne.) - He really likes anime, doesn't he?

The most frequent mistake English speakers make with 好き (suki) is using the wrong particle. Because the English translation is 'to like' (a verb), learners instinctively want to use the object particle を (o). They say 'Sushi o suki desu.' However, since 'suki' is an adjective in Japanese, the object of your liking is actually the subject of the adjective, so it must take が (ga). While you might occasionally hear 'o' in very casual, modern slang, it is technically incorrect and will sound 'off' to native speakers in most contexts. Stick to 'ga' to be safe and accurate. Another common error is forgetting that 'suki' is a na-adjective when it comes to modifying nouns. Beginners often say 'suki hito' or 'suki no hito' instead of the correct 'suki na hito' (the person I like). Remember: if an adjective is a na-adjective, it needs that 'na' bridge to connect to a noun.

The 'O' Particle Trap
Wrong: [Thing] o suki desu. Correct: [Thing] ga suki desu. Adjectives describe things; they don't 'act' on them.

× 音楽を好きです。
○ 音楽が好きです。
(Ongaku ga suki desu - I like music.)

Confusion also arises with the negative form. Some learners try to use 'suki kunai,' treating it like an i-adjective (like 'oishikunai'). Because 'suki' ends in the sound 'i,' it's easy to mistake it for an i-adjective. However, it is a na-adjective, so the negative must be 'suki ja nai' or 'suki dewa arimasen.' Similarly, the past tense is 'suki deshita,' not 'sukikatta.' This is a classic 'false friend' in Japanese grammar. Another mistake is overusing 'daisuki.' In English, we say 'I love this pizza' casually. In Japanese, 'daisuki' is very strong. If you use it for every minor thing, you might come across as overly intense or childish. 'Suki' is usually sufficient for things you like. Conversely, be careful with 'suki' when talking about people. If you tell a friend 'Suki desu,' they might interpret it as a romantic confession rather than a platonic 'I like you as a friend.' To specify platonic liking, it's safer to say 'Tomodachi to shite suki' (I like you as a friend).

× 好きくないです。
好きじゃないです。
(Suki ja nai desu - I don't like it.)

Romantic Ambiguity
Saying 'Suki' to a person of the opposite sex (or same sex in a romantic context) is often seen as a 'confession.' Use with caution!

Lastly, learners often struggle with the word order when using 'suki' with verbs. You cannot say 'Taberu suki' (Like eat). You must say 'Taberu no ga suki' or 'Taberu koto ga suki.' Forgetting the nominalizer (no/koto) makes the sentence grammatically broken. Also, when asking 'What kind of [noun] do you like?', the structure is 'Donna [noun] ga suki desu ka?'. Beginners sometimes forget the 'ga' or use 'nani' instead of 'donna.' Mastering these small grammatical points will elevate your Japanese from 'broken' to 'natural.' Always double-check your particles and your adjective types!

× 映画を読む好きです。
○ 映画を見るのが好きです。
(Eiga o miru no ga suki desu - I like watching movies.)

While 好き (suki) is the go-to word for 'like,' Japanese offers several alternatives depending on the intensity, the object, and the level of formality. The most obvious one is 大好き (daisuki), which literally means 'big like' and translates to 'love' or 'really like.' It is used for passions, favorite foods, or deep affection for people. However, if you want to sound more sophisticated or formal, you might use the verb 好む (konomu). Konomu is often used in writing or formal speech to describe general preferences or tastes (e.g., 'He prefers quiet places'). While 'suki' is an emotional state, 'konomu' sounds more like an intellectual or habitual choice. Another useful term is お気に入り (okiniiri), which means 'favorite.' While you might say 'I like this book' (Kono hon ga suki), you would call it 'my favorite book' (watashi no okiniiri no hon). 'Okiniiri' is commonly used for physical items, bookmarks on a browser, or social media favorites.

Suki vs. Daisuki
Suki: General liking. Daisuki: Strong passion or love. Use 'daisuki' for your absolute favorite things.
Suki vs. Konomu
Suki: Adjective, conversational, emotional. Konomu: Verb, formal, describes a preference or trend.

これは私の一番のお気に入りです。
(Kore wa watashi no ichiban no okiniiri desu.) - This is my number one favorite.

For expressing interest in something, you can use 興味がある (kyoumi ga aru - to have an interest). This is more detached than 'suki.' If you say you 'like' Japanese history, it implies an emotional connection. If you say you 'have an interest' in it, it sounds more academic or curious. In romantic contexts, as mentioned before, 愛している (aishiteru) is the heavy-duty 'I love you.' It is used sparingly and carries much more weight than 'suki.' Another interesting alternative is 趣味 (shumi - hobby). Instead of saying 'I like photography,' you can say 'My hobby is photography' (Watashi no shumi wa shashin desu), which sounds more established. When discussing food, you might use 'ikeru' (to be able to go) in casual slang to mean you like/can handle a certain food or drink, especially alcohol (e.g., 'Osake wa ikeru kuchi desu' - I'm a drinker).

彼は静かな環境を好みます
(Kare wa shizuka na kankyou o konomimasu.) - He prefers quiet environments.

Okiniiri vs. Suki
'Suki' is an emotion/feeling. 'Okiniiri' is a classification of an object as a favorite.

Finally, consider the negative side. The opposite of 'suki' is 嫌い (kirai - to dislike/hate). Just like 'suki,' 'kirai' is a na-adjective. For something you really hate, you use 大嫌い (daikirai). However, in Japanese culture, saying 'kirai' can be very blunt and harsh. Often, people will use softer expressions like 'nigate' (to be bad at/not fond of) or 'amari suki ja nai' (don't like it much) to avoid being too direct. Understanding these alternatives allows you to navigate Japanese social situations with more grace and precision. You can express your passions with 'daisuki,' your polite preferences with 'konomu,' and your gentle dislikes with 'amari suki ja nai,' all while keeping 'suki' as your versatile, everyday companion.

日本文化に興味があります
(Nihon bunka ni kyoumi ga arimasu.) - I am interested in Japanese culture.

How Formal Is It?

Fun Fact

The kanji for 'suki' (女+子) is often cited as one of the most beautiful kanji because it represents the fundamental bond of love between a mother and child.

Pronunciation Guide

UK /suːki/
US /suki/
Atamadaka (Initial stress on 'su'), though often perceived as flat in casual speech.
Rhymes With
Tsuki (moon) Kuki (stem) Yuki (snow) Fuki (butterbur) Muki (direction) Geki (drama) Seki (seat) Heki (habit)
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' too clearly like 'soo-kee'.
  • Stress on the second syllable.
  • Over-emphasizing the 'i' at the end.
  • Confusing 'suki' with 'tsuki' (moon).
  • Not devoicing the 'u'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The kanji is very common and simple to recognize.

Writing 2/5

The kanji has two distinct parts (woman and child) that are easy to learn.

Speaking 2/5

Pronunciation is easy, but particle usage (ga) needs practice.

Listening 1/5

Very easy to hear in conversations.

What to Learn Next

Prerequisites

私 (watashi) これ (kore) です (desu) が (particle) は (particle)

Learn Next

嫌い (kirai) 上手 (jouzu) 下手 (heta) 欲しい (hoshii) たい (tai form)

Advanced

好む (konomu) 嗜好 (shikou) 数寄 (suki - aesthetics) 執着 (shuuchaku - obsession) 愛好家 (aikouka - enthusiast)

Grammar to Know

Na-adjective conjugation

Suki desu -> Suki ja nai

Verb nominalization with 'no'

Taberu no ga suki

Verb nominalization with 'koto'

Utau koto ga suki

Noun modification with 'na'

Suki na hito

Comparison with 'yori' and 'hou'

A yori B no hou ga suki

Examples by Level

1

私は猫が好きです。

I like cats.

Uses the basic 'ga suki' pattern.

2

お茶が好きですか?

Do you like tea?

Question form with 'ka'.

3

りんごが大好きです。

I love apples.

Uses 'daisuki' for emphasis.

4

青が好きです。

I like blue.

Noun + ga suki.

5

魚は好きじゃないです。

I don't like fish.

Negative form 'suki ja nai'.

6

何が好きですか?

What do you like?

Interrogative 'nani' (what).

7

お父さんはテニスが好きです。

My father likes tennis.

Topic (father) + Object (tennis) + suki.

8

私はこれが好きです。

I like this.

Demonstrative 'kore' (this).

1

私は本を読むのが好きです。

I like reading books.

Nominalizer 'no' used with a verb.

2

好きな食べ物は何ですか?

What is your favorite food?

Directly modifying a noun: 'suki na tabemono'.

3

子供の時、公園が好きでした。

When I was a child, I liked the park.

Past tense 'suki deshita'.

4

スポーツの中では、サッカーが一番好きです。

Among sports, I like soccer the best.

Using 'ichiban' for 'the best/most'.

5

料理を作るのは好きじゃありません。

I don't like cooking.

Negative nominalized verb.

6

どんな音楽が好きですか?

What kind of music do you like?

Using 'donna' for 'what kind of'.

7

野菜が好きな人は少ないです。

There are few people who like vegetables.

Relative clause: 'yasai ga suki na hito'.

8

コーヒーより紅茶のほうが好きです。

I like tea more than coffee.

Comparison: 'A yori B no hou ga suki'.

1

あなたのことが好きです。

I like/love you.

Adding 'no koto' for personal depth.

2

彼は新しいもの好きですね。

He likes new things, doesn't he?

Compound word: 'atarashii mono suki'.

3

好きこそ物の上手なれ。

What one likes, one does well.

A famous Japanese proverb.

4

あまり好きじゃないけど、食べられます。

I don't like it much, but I can eat it.

Softened negative with 'amari'.

5

彼女はきれい好きで、部屋がいつも美しい。

She likes cleanliness, so her room is always beautiful.

Compound word: 'kirei-zuki'.

6

好き嫌いせずに何でも食べなさい。

Eat everything without having likes and dislikes.

Noun 'suki-kirai' (likes and dislikes).

7

ずっと前からあなたのことが好きでした。

I have liked you for a long time.

Past tense in a confession.

8

お好きな席にどうぞ。

Please take any seat you like.

Polite 'osuki' in a service context.

1

彼は好き勝手なことばかり言っている。

He's always saying whatever he pleases.

Negative nuance of 'suki-katte'.

2

好きなことを仕事にするのは難しい。

It's difficult to make a living out of what you love.

Abstract concept of 'suki na koto'.

3

日本のアニメが好きな外国人が増えています。

The number of foreigners who like Japanese anime is increasing.

Noun modification in a complex sentence.

4

彼は本当に目立ちたがり屋で、注目されるのが好きだ。

He really wants to stand out and likes being noticed.

Liking an abstract social state.

5

お好きな時にお呼びください。

Please call us whenever you like.

Polite 'osuki' with time.

6

そんなに好きなら、全部買えばいいじゃない。

If you like it that much, why don't you buy it all?

Conditional 'nara' with 'suki'.

7

好きでもない人と結婚するのは嫌だ。

I hate the idea of marrying someone I don't even like.

Concessive 'demo' with negative 'nai'.

8

このデザインは、好みが分かれるところだ。

This design is a matter of taste (people will either like it or not).

Using 'konomi' as a noun for 'taste'.

1

道楽好きが高じて、家を売ってしまった。

His love for his hobbies went too far, and he ended up selling his house.

Compound '-zuki' with a negative outcome.

2

彼は数寄の道に精通している。

He is well-versed in the way of refined taste (tea ceremony aesthetics).

Using the kanji 数寄 (suki) for aesthetic taste.

3

万人に好かれるのは不可能なことだ。

It is impossible to be liked by everyone.

Passive form 'sukareru' (to be liked).

4

彼女の振る舞いには、どこか好きになれない部分がある。

There's something about her behavior that I just can't bring myself to like.

Potential negative 'suki ni narenai'.

5

好き嫌いを言っていられるような状況ではない。

This is not a situation where you can afford to talk about likes and dislikes.

Using 'suki-kirai' in a serious context.

6

その作家の文体は、一部の熱狂的なファンに好まれている。

That author's style is favored by a group of enthusiastic fans.

Formal verb 'konomarete iru'.

7

自分の好きなように生きるのが一番だ。

It is best to live your life exactly as you like.

Adverbial use 'suki na you ni'.

8

彼は女好きとして知られている。

He is known as a womanizer (someone who likes women too much).

Specific compound 'onna-zuki' (often negative).

1

「好き」という感情の裏側には、常に「嫌い」への転落が潜んでいる。

Behind the emotion of 'liking' always lurks the potential fall into 'hating.'

Philosophical analysis of the word.

2

伝統的な数寄屋造りの建築には、日本人の美意識が凝縮されている。

Traditional Sukiya-style architecture condenses the Japanese sense of beauty.

Architectural term 'Sukiya-zukuri'.

3

彼は自らの好悪を峻別し、妥協を許さない。

He clearly distinguishes between his likes and dislikes and allows no compromise.

Formal term 'kou-o' (likes and dislikes).

4

その沈黙には、言葉にできないほどの「好き」が込められていた。

That silence was filled with a 'liking' that could not be put into words.

Literary/poetic use.

5

大衆に阿ることなく、己の「好き」を貫き通す。

Without catering to the masses, he sticks to his own 'liking' to the end.

Abstract noun use.

6

この作品は、見る者の嗜好によって評価が真っ二つに割れるだろう。

The evaluation of this work will likely be split in two depending on the viewer's taste.

Formal term 'shikou' (taste/preference).

7

彼は、物好きにも程があると言われるほど奇妙な品々を集めている。

He collects such strange items that people say his curiosity knows no bounds.

Idiomatic 'monozuki ni mo hodo ga aru'.

8

「好き」という言葉の多義性が、日本語のコミュニケーションを豊かにしている。

The polysemy of the word 'suki' enriches Japanese communication.

Linguistic analysis.

Common Collocations

~が好きだ
好きな人
好きな食べ物
~のことが好き
好き勝手
きれい好き
物好き
好き嫌い
~するのが好き
お好きに

Common Phrases

好きです

— I like (it/you). The standard way to express preference.

Kono eiga, suki desu.

大好きです

— I love (it/you). A stronger version of suki.

Anata ga daisuki desu.

好きじゃない

— I don't like (it). The casual negative form.

Yasai wa suki ja nai.

好きなように

— As you like / In your own way.

Suki na you ni shite kudasai.

好きこそ物の上手なれ

— What one likes, one does well. A proverb about passion.

Suki koso mono no jouzu nare to iimasu ne.

好き嫌いがある

— To have likes and dislikes, especially regarding food.

Suki-kirai ga arimasu ka?

好きなだけ

— As much as you like.

Suki na dake tabete ne.

お好きなもの

— The things you like (polite).

Osuki na mono o erande kudasai.

好きになる

— To come to like / To fall in love.

Kanojo o suki ni natta.

好きなタイプ

— One's 'type' of person or favorite style.

Suki na taipu wa dore?

Often Confused With

好き vs 月 (tsuki)

Sounds similar but means 'moon'. Pay attention to the 's' vs 'ts' sound.

好き vs 好き (suki) vs 好き (suki - aesthetics)

Same pronunciation, but the latter uses different kanji (数寄) and refers to tea ceremony tastes.

好き vs 欲しい (hoshii)

Means 'to want' (an object), whereas 'suki' means 'to like'. You can like something without wanting it right now.

Idioms & Expressions

"好きこそ物の上手なれ"

— Passion is the key to mastery.

Suki koso mono no jouzu nare de, kare wa jouzu ni natta.

Proverb
"物好き"

— To have unusual tastes or be overly curious.

Anna furui mono o atsumeru nante, monozuki da ne.

Informal
"好き勝手"

— Doing exactly as one pleases without regard for others.

Suki-katte ni sasete oke.

Informal
"好きも嫌いもない"

— Neither liking nor disliking; indifferent.

Sore ni tsuite wa suki mo kirai mo nai.

Neutral
"好き嫌いは言わない"

— Don't be picky (usually about food).

Suki-kirai wa iwanaide tabenasai.

Child-friendly
"お好きにどうぞ"

— Help yourself / Do as you please (often slightly dismissive).

Mou shiranai, osuki ni douzo.

Neutral
"好き好んで"

— By choice (often used with a negative outcome).

Suki-konomunde kurou suru hito wa inai.

Neutral
"女好き"

— A philanderer or womanizer.

Kare wa onna-zuki de yuumei da.

Informal
"新しいもの好き"

— A person who loves novelty and trends.

Atarashii mono suki no Nihonjin.

Neutral
"きれい好き"

— A person who loves cleanliness.

Haha wa kirei-zuki na hito deshita.

Neutral

Easily Confused

好き vs 愛してる (aishiteru)

Both translate to 'love' in English.

'Suki' is much more common and less intense. 'Aishiteru' is reserved for very deep, serious romantic relationships.

Kimi no koto ga suki da (I love you - common) vs. Aishiteru (I love you - very deep).

好き vs お気に入り (okiniiri)

Both mean 'favorite'.

'Suki' is an emotion/adjective. 'Okiniiri' is a noun used to label a specific favorite item.

Kono hon ga suki (I like this book) vs. Kore wa okiniiri no hon (This is my favorite book).

好き vs 得意 (tokui)

Often confused when talking about hobbies.

'Suki' means you like it. 'Tokui' means you are good at it. You can like something but be bad at it!

Soccer ga suki desu ga, tokui ja nai desu (I like soccer, but I'm not good at it).

好き vs 好み (konomi)

Both relate to preference.

'Suki' is the adjective. 'Konomi' is the noun meaning 'taste' or 'preference'.

Kore wa watashi no konomi da (This is my taste).

好き vs 興味 (kyoumi)

Both show positive interest.

'Suki' is an emotional liking. 'Kyoumi' is an intellectual interest.

Rekishi ni kyoumi ga aru (I am interested in history).

Sentence Patterns

A1

[Noun] ga suki desu.

Inu ga suki desu.

A1

[Noun] ga daisuki desu.

Chocolate ga daisuki desu.

A2

[Verb-dictionary] no ga suki desu.

Oyogu no ga suki desu.

A2

Suki na [Noun] wa [Noun] desu.

Suki na iro wa aka desu.

B1

[Person] no koto ga suki desu.

Tanaka-san no koto ga suki desu.

B1

[Noun] yori [Noun] no hou ga suki desu.

Inu yori neko no hou ga suki desu.

B2

[Noun] ga suki na no de [Action].

Eiga ga suki na no de yoku mimasu.

C1

[Noun] o konomu hito wa [Noun] da.

Heiva o konomu hito wa ooi.

Word Family

Nouns

好み (konomi - preference)
好意 (koui - favor/affection)
数寄 (suki - refined taste)

Verbs

好む (konomu - to like/prefer)
好かれる (sukareru - to be liked)
好きになる (suki ni naru - to come to like)

Adjectives

大好きな (daisuki na - beloved)
好ましい (konomashii - desirable)
好適な (kouteki na - suitable)

Related

嫌い (kirai - hate)
愛 (ai - love)
趣味 (shumi - hobby)
お気に入り (okiniiri - favorite)
ファン (fan - fan)

How to Use It

frequency

Extremely High. It is in the top 500 most used Japanese words.

Common Mistakes
  • Sushi o suki desu. Sushi ga suki desu.

    Suki is an adjective, so it takes the subject particle 'ga', not the object particle 'o'.

  • Suki hito. Suki na hito.

    Suki is a na-adjective. You must use 'na' to connect it to a noun.

  • Sukikatta. Suki deshita.

    Suki is not an i-adjective. You cannot conjugate it like 'oishikatta'. Use 'deshita' for past tense.

  • Taberu suki desu. Taberu no ga suki desu.

    You cannot follow a verb directly with 'suki'. You must nominalize the verb with 'no' or 'koto'.

  • Sukikunai. Suki ja nai.

    Again, suki is a na-adjective. The negative is 'ja nai' or 'dewa arimasen', not 'kunai'.

Tips

The 'Na' Bridge

Always remember the 'na' when 'suki' describes a noun directly. 'Suki na hito' (The person I like). Without 'na', it's grammatically incomplete.

Confessions

In Japan, a 'kokuhaku' (confession) usually uses 'Suki desu!' If you want to be more specific, 'Kimi no koto ga suki da' is very common in anime and real life.

Silent 'U'

Don't say 'SOO-KEE'. The 'u' is nearly silent. Practice saying 'S'ki' with a very short breath between the 's' and 'k'.

Daisuki for Passion

Use 'daisuki' for your actual favorites. If you say 'suki' for everything, it's fine, but 'daisuki' shows your true personality and passions.

Softening Dislike

Japanese people rarely say 'kirai' (hate). Instead, they say 'amari suki ja nai' (I don't like it much) or 'nigate' (I'm not good with it). Use these to sound more natural.

Verb nominalization

When you like an action, use 'no ga suki'. For example, 'Ryokou suru no ga suki' (I like traveling). This is a very common A2 level pattern.

Kanji Meaning

The kanji 好き (woman + child) is easy to remember. Just think of the love a mother (woman) has for her child. That is 'suki'!

Osuki for Others

When offering something to a guest, use 'osuki na mono' (the thing you like). The 'o' adds a layer of respect to the other person's taste.

Choosing Sides

Use '...no hou ga suki' to say you prefer one thing over another. It's the standard way to answer 'Which do you like?' questions.

Monozuki

If someone calls you a 'monozuki', they think you have weird or unique tastes. It's often used jokingly among friends.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'SUIT' and a 'KEY'. You 'SU-KI' (suki) your favorite SUIT and keep it under KEY.

Visual Association

Imagine a woman (女) holding a child (子) - the kanji for suki. This represents the ultimate thing one 'likes' or 'loves'.

Word Web

Daisuki Suki-kirai Kirei-zuki Suki na hito Suki na tabemono Suki-katte Osuki ni Monozuki

Challenge

Try to list 5 things you like and 5 things you don't like using 'ga suki' and 'suki ja nai' every morning for a week.

Word Origin

Derived from the verb 'konomu' (to like/prefer). The kanji 好き consists of 'woman' (女) and 'child' (子), symbolizing the natural affection a mother has for her child.

Original meaning: To be pleasing, to be fond of, or to be suitable.

Japonic

Cultural Context

Be careful when saying 'suki' to people; it can be interpreted as romantic. Use 'tomodachi to shite' for friends.

English speakers often use 'love' casually (I love this pizza). In Japanese, 'suki' is usually enough, and 'daisuki' is for high intensity.

The song 'Sukiyaki' (Ue o muite arukou) Anime confession scenes in 'Kimi ni Todoke' The phrase 'Suki desu' in 'Your Name' (Kimi no Na wa)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Restaurant

  • Osuki na mono o douzo.
  • Suki-kirai wa arimasu ka?
  • Kore, suki desu.
  • Osuki na seki e.

Hobby Discussion

  • Shumi wa nan desu ka?
  • Sport ga suki desu.
  • Eiga o miru no ga suki.
  • Dokusho-zuki desu.

Shopping

  • Kono iro ga suki.
  • Suki na dezain.
  • Okiniiri desu.
  • Motto suki na mono.

Romance

  • Suki desu.
  • Kimi no koto ga suki.
  • Zutto suki deshita.
  • Daisuki!

Introductions

  • Nihon ga suki desu.
  • Anime ga suki de kimasu.
  • Suki na koto wa...
  • Nani ga suki?

Conversation Starters

"好きな食べ物は何ですか? (What is your favorite food?)"

"休みの日は何をするのが好きですか? (What do you like to do on your days off?)"

"どんな音楽が好きですか? (What kind of music do you like?)"

"日本のアニメで何が一番好きですか? (What is your favorite Japanese anime?)"

"旅行で行くなら、どこが好きですか? (If you were to travel, where would you like to go?)"

Journal Prompts

今日食べたもので、一番好きだったものを書いてください。 (Write about the thing you ate today that you liked the most.)

子供の時に好きだった遊びについて書いてください。 (Write about a game you liked to play when you were a child.)

あなたが一番好きな場所はどこですか?なぜですか? (Where is your favorite place? Why?)

最近好きになった新しい趣味はありますか? (Is there a new hobby you've come to like recently?)

好きな人のどんなところが好きですか? (What do you like about the person you like?)

Frequently Asked Questions

10 questions

It can mean both! Context is key. For food or hobbies, it's 'like.' For a person in a romantic setting, it usually means 'love' or 'I have a crush on you.' Japanese people use 'suki' for many situations where English speakers would use 'love.'

Because 'suki' is an adjective, not a verb. In Japanese, adjectives describe the state of the subject. So 'Sushi ga suki' literally means 'Sushi is likable (to me).'

Yes, but be careful. To avoid romantic misunderstanding, say 'Tomodachi to shite suki' (I like you as a friend) or 'Ningen to shite suki' (I like you as a person).

It is 'suki' with the kanji for 'big' (dai) in front. It means 'to really like' or 'to love' something/someone intensely.

No, it's a na-adjective. Even though it ends in 'i,' it follows na-adjective rules (suki na, suki desu, suki ja nai).

You must use 'no' or 'koto' after the verb. For example, 'Utau no ga suki' (I like singing).

Yes, 'suki desu' is polite. You can also add 'o' to make it 'osuki' when talking about someone else's preference to be even more polite.

The direct opposite is 'kirai' (dislike/hate). A softer way to say you don't like something is 'amari suki ja nai'.

It's better to use more formal words like 'konomu' or 'kyoumi ga aru' in professional reports, but 'suki' is fine for casual office talk.

It means doing whatever you want, often in a selfish or inconsiderate way. It's usually a negative description of someone's behavior.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'I like Japanese food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My favorite color is blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I like reading books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I didn't like vegetables when I was a child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I love you.' (Personal/Romantic)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Which one do you like more?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a person who likes cleanliness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please choose whatever you like.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have many likes and dislikes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I like traveling alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What kind of music do you like?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't like winter very much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Passion is the key to mastery.' (Proverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is my favorite pen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I came to like Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I really love cats.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do as you like.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't like that person's attitude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a friend who likes movies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He likes new things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your favorite food and why you like it using 'suki'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend what kind of music they like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone you like watching movies on the weekend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare two hobbies and say which one you like more.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Confess your feelings to someone (roleplay).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say you didn't like something in the past but like it now.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a person you like and what you like about them.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a hobby you are passionate about using 'daisuki'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please do as you like' in a polite way.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a waiter for their recommendation based on what you like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a child to eat their vegetables without being picky.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say you are a person who loves cleanliness.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say you like Japan because of the culture.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone what their favorite season is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like this' while pointing at something.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend you are interested in Japanese history.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say you prefer tea over coffee.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like that about you' to a partner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if someone likes spicy food.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't like it much' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'Suki'. Identify the meaning.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Inu ga suki desu.' What does the speaker like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki ja nai.' Is this positive or negative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Daisuki!' How intense is the feeling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki na hito.' Who is being talked about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki deshita.' When did the speaker like it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kimi no koto ga suki.' Who is the object?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki-kirai.' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Oyogu no ga suki.' What action is liked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Osuki na mono.' Is the speaker talking about themselves?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki-katte.' Is the tone positive or negative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Atarashii mono suki.' What does this person like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dokusho ga suki.' What is the hobby?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Suki koso mono no...' What follows?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nani ga suki?' Is this a question or statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!