To go to one's company office to work.
Word in 30 Seconds
- Go to the office for work.
- Implies physical presence at the workplace.
- Common in daily and business conversations.
Overview
「出社する」は、文字通り「会社に出る」という意味で、自宅やその他の場所から離れて、勤務先のオフィスに出向いて仕事を開始する行動を指します。単に「会社に行く」だけでなく、「仕事をするために」というニュアンスが含まれています。現代ではリモートワークが普及したため、以前よりも「出社する」という言葉の重要性が増しています。出社は、チームとの対面でのコミュニケーション、オフィス環境での集中、あるいは会社の文化や一体感を感じるために不可欠な要素と見なされることがあります。
「出社する」は、主に日常会話やビジネスシーンで使われます。時間や頻度を表す言葉(例:「毎日」「週に3回」)と共に使われることが多いです。また、「出社する」の代わりに「出勤する」という言葉もよく使われますが、ニュアンスとしてはほぼ同じです。ただし、「出社」は「会社」という場所をより強調する傾向があります。否定形「出社しない」や、過去形「出社した」なども一般的に使われます。
ビジネスシーンでの報告(例:「明日は9時までに出社します」)、同僚との会話(例:「今日は誰が出社してる?」「〇〇さん、まだ出社してないみたいだよ」)、リモートワークとの比較(例:「最近は週に一度だけ出社するようになった」)、通勤に関する話題(例:「満員電車で出社するのは大変だ」)などでよく使われます。また、新しい職場で「初めて出社する」といった状況も考えられます。
「出社する」と似た言葉に「出勤する」があります。「出勤する」は、文字通り「勤めに出る」という意味で、会社に限らず、工場、店舗、学校など、勤務先全般に出向くことを指します。「出社する」は、特に「会社(オフィス)」に行くことを強調したい場合に用いられます。例えば、フリーランスや在宅勤務者が一時的にコワーキングスペースに行く場合は「出社する」とは言わず、「作業しに行く」などと言います。また、「登社する」という言葉もありますが、これは「出社する」よりもやや硬い表現で、特に役職の高い人が会社に来る場合などに使われることもありますが、現代ではあまり一般的ではありません。
Examples
明日は大事な会議があるので、必ず9時までに出社してください。
formalSince there's an important meeting tomorrow, please be sure to come to the office by 9 AM.
最近は週に2回だけ出社して、あとは家でリモートワークしてるんだ。
informalLately, I only go to the office twice a week and work remotely from home the rest of the time.
新しいプロジェクトのため、チームメンバー全員の出社が求められています。
businessFor the new project, all team members are required to come to the office.
パンデミック以降、多くの企業で出社とリモートワークを組み合わせたハイブリッド勤務が導入されている。
academicSince the pandemic, many companies have introduced hybrid work models combining office presence and remote work.
Common Collocations
Common Phrases
お先に失礼します。明日出社します。
Excuse me for leaving first. I will come to the office tomorrow.
今日は出社日です。
Today is an office work day.
出社したらすぐにご連絡します。
I will contact you as soon as I get to the office.
Often Confused With
'出社する' specifically refers to going to the company office. '出勤する' is broader and means going to any place of work, not necessarily an office.
'登社する' is a more formal and less common term, often implying someone of high status arriving at the office. '出社する' is the standard, everyday term.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is very common in daily Japanese conversation and business contexts. It clearly indicates the physical act of arriving at the workplace. Be mindful of the distinction between '出社する' and '出勤する', although they are often used interchangeably in casual speech.
Common Mistakes
Confusing '出社する' (going to the office) with '出張する' (going on a business trip) or '通勤する' (commuting). Ensure the context implies arrival *at* the office for work.
Tips
Distinguish from Remote Work
Remember '出社する' specifically means going to the physical office, not working from home.
Avoid Overuse with Remote Work
While still relevant, its frequency might decrease in companies with heavy remote policies. Use contextually.
Importance of Physical Presence
In some Japanese work cultures, '出社する' is still highly valued for team cohesion and face-to-face communication.
Word Origin
The word is a compound of '出' (de, to go out, to leave) and '社' (sha, company, office). It literally means to go out to the company.
Cultural Context
In Japan, the act of '出社する' has traditionally been linked to concepts of teamwork, dedication, and company loyalty. While remote work is changing this, physical presence is still sometimes seen as a sign of commitment.
Memory Tip
Think of '出社' as 'departing to the office'. The character '社' (sha) means company or society, reinforcing the destination.
Frequently Asked Questions
4 questions「出社する」は主にオフィスのある会社に行くことを指しますが、「出勤する」は会社、工場、店舗など、勤務先全般に行くことを指します。日常会話ではほぼ同じ意味で使われることも多いです。
いいえ、リモートワークの場合は通常「出社する」とは言いません。自宅で仕事をする場合は「在宅勤務」や「リモートワーク」と言います。オフィスに行く場合のみ「出社する」を使います。
「出社日」とは、会社に出勤する日のことです。特に、リモートワークとオフィスワークを組み合わせている場合に、会社に出勤することが決まっている日を指して使われることがあります。
「出社率」とは、全従業員のうち、実際に会社に出社している従業員の割合を示す言葉です。リモートワークの実施状況などを把握する際に使われます。
Test Yourself
明日は会議があるので、必ず会社に_____なければなりません。
「会議がある」という理由で「会社に行く」ことを表すため、「出社する」が最も適切です。「退社する」は会社を出ること、「帰社する」は一度外出した後会社に戻ること、「通勤する」は自宅から職場までの移動自体を指します。
Which sentence best describes the act of going to the office?
選択肢Aは出社しないことを、BとCは出社する状況をそれぞれ正確に描写しています。したがって、すべて正しい文脈で使われています。
毎日 / 8時に / 出社する / 彼は
日本語の語順として、主語「彼は」の後に時間や頻度を表す副詞句「毎日」「8時に」が続き、最後に動詞「出社する」が来るのが最も自然です。
Score: /3
Summary
To go to one's company office to work.
- Go to the office for work.
- Implies physical presence at the workplace.
- Common in daily and business conversations.
Distinguish from Remote Work
Remember '出社する' specifically means going to the physical office, not working from home.
Avoid Overuse with Remote Work
While still relevant, its frequency might decrease in companies with heavy remote policies. Use contextually.
Importance of Physical Presence
In some Japanese work cultures, '出社する' is still highly valued for team cohesion and face-to-face communication.
Examples
4 of 4明日は大事な会議があるので、必ず9時までに出社してください。
Since there's an important meeting tomorrow, please be sure to come to the office by 9 AM.
最近は週に2回だけ出社して、あとは家でリモートワークしてるんだ。
Lately, I only go to the office twice a week and work remotely from home the rest of the time.
新しいプロジェクトのため、チームメンバー全員の出社が求められています。
For the new project, all team members are required to come to the office.
パンデミック以降、多くの企業で出社とリモートワークを組み合わせたハイブリッド勤務が導入されている。
Since the pandemic, many companies have introduced hybrid work models combining office presence and remote work.
Related Content
Related Vocabulary
More work words
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
ぎんこういん
A2Bank employee.