평균 점수
평균 점수 in 30 Seconds
- 평균 점수 is the Korean term for 'average score,' used widely in schools and workplaces.
- It combines '평균' (average) and '점수' (score/points) to describe a central value.
- This term is essential for discussing test results, performance reviews, and statistical data.
- It is often compared with '총점' (total score) and '평점' (GPA or rating).
The term 평균 점수 (Pyeong-gyun Jeom-su) is a foundational compound noun in the Korean language, particularly within the contexts of education, statistics, and performance evaluation. At its core, it represents the arithmetic mean of a collection of numerical values, most commonly associated with academic grades or competitive results. In a society like South Korea, where academic achievement is highly prioritized, this phrase carries significant weight and is a frequent topic of conversation among students, parents, and educators. The word is composed of two distinct parts: 평균 (pyeong-gyun), meaning 'average' or 'mean,' and 점수 (jeom-su), meaning 'score' or 'points.' Together, they describe the central value of a dataset, providing a benchmark against which individual performance is measured.
- Etymological Root
- The word originates from Hanja (Chinese characters). 平 (평) means flat or level, and 均 (균) means equal or uniform. 點 (점) refers to a point or spot, and 數 (수) refers to a number. Thus, it literally translates to a 'levelled-out number of points.'
In daily life, you will encounter this term most often during the 'Suneung' (CSAT) season or after mid-term and final exams. It is not merely a mathematical figure but a social indicator. For instance, when a student says their 평균 점수 is above the class average, it implies a level of relative success. Conversely, if the average score of a whole class is low, it might suggest the exam was exceptionally difficult. The term is also used in sports to describe a player's seasonal performance and in business to discuss performance KPIs or customer satisfaction ratings.
이번 기말고사의 수학 평균 점수가 지난번보다 낮아졌어요.
- Usage Context: Academic
- Used by teachers to announce results and by students to compare their standing within a group.
Beyond the classroom, this term is vital in the world of data analysis. Whether discussing the 'average score' of a movie on a review site or the 'average score' of a credit rating, the phrase remains consistent. It serves as a tool for simplification, allowing complex sets of data to be understood through a single, representative number. Understanding this term is essential for anyone navigating the competitive landscapes of Korean professional or academic life.
우리 팀의 고객 만족도 평균 점수는 5점 만점에 4.5점입니다.
- Usage Context: Business
- Evaluations of service quality or employee performance metrics often rely on this term for reporting.
그 영화의 전문가 평균 점수는 매우 높지만 관객 반응은 엇갈립니다.
합격자의 평균 점수를 확인해 보세요.
Using 평균 점수 correctly in a sentence involves understanding the common verbs and particles that accompany it. Since it is a noun, it often functions as the subject or object of a sentence. When you are talking about attaining a certain average, you use verbs like 받다 (to receive), 얻다 (to obtain), or 기록하다 (to record). If you are discussing the movement or calculation of the average, you might use 오르다 (to rise), 내리다 (to fall), or 계산하다 (to calculate).
- Common Verb Pairings
- 평균 점수를 내다 (to calculate/produce the average score), 평균 점수가 나오다 (the average score comes out), 평균 점수를 유지하다 (to maintain the average score).
In formal reports, 평균 점수 is often followed by the particle -는 or -가 to establish it as the topic. For example, '평균 점수는 80점입니다' (The average score is 80 points). In more complex sentences, you might use it to compare groups, such as 'A 반의 평균 점수가 B 반보다 높습니다' (Class A's average score is higher than Class B's). Note that the word '점수' can sometimes be omitted if the context of 'points' is already clear, but keeping it adds clarity and formality.
전체 학생의 평균 점수를 계산하는 중입니다.
When describing a trend over time, you can combine it with time-related adverbs. '지난달에 비해 평균 점수가 대폭 상승했습니다' (The average score has risen significantly compared to last month). This structure is very common in business presentations and academic reviews. It is also important to distinguish between '평균 점수' (the average of scores) and '평균 성적' (average grade/academic record). While similar, '성적' is broader and can include non-numerical evaluations, whereas '점수' specifically refers to numbers.
제 평균 점수가 합격 기준에 못 미쳐요.
시험이 너무 어려워서 평균 점수가 낮게 나왔어요.
- Adjective Modifiers
- 높은 평균 점수 (high average score), 낮은 평균 점수 (low average score), 예상 평균 점수 (expected average score).
이번 분기의 영업 평균 점수를 보고해 주세요.
모든 과목의 평균 점수를 합산하여 순위를 매깁니다.
In the real world, 평균 점수 is a staple of Korean media and institutional communication. If you turn on a Korean news broadcast during the national college entrance exam period, you will hear news anchors discussing the '예상 평균 점수' (expected average score) for the year. This helps students and parents gauge the difficulty of the exam relative to previous years. It is also ubiquitous in 'Hagwons' (private academies), where teachers use these scores to group students into different levels of study.
- News & Media
- Often used in headlines like '이번 수능 수학 평균 점수 하락' (Math average score drops in this year's CSAT).
You will also hear this term in the workplace. During performance review cycles, managers might discuss the '평균 점수' of a department's productivity or the results of a 360-degree feedback survey. In these settings, the term is treated with professional seriousness, as it often determines bonuses or promotions. Furthermore, in the world of online gaming, which is a massive part of Korean culture, players often check their '평균 점수' or '평균 킬' (average kills) to compare their skill levels with others globally.
뉴스에서 이번 시험의 평균 점수가 발표되었습니다.
Socially, you might hear it in conversations about lifestyle and consumer habits. For example, a blog post might discuss the '평균 점수' given to a new restaurant on a popular app like Naver Maps or Kakao Maps. In this context, it serves as a quick heuristic for quality. In dramas or movies, a character might lament their low 평균 점수 to emphasize their struggle with academic expectations, providing a relatable moment for the audience. The ubiquity of the term reflects Korea's data-driven approach to many aspects of life.
이 레스토랑은 방문객 평균 점수가 4.8점으로 아주 높아요.
우리 반의 평균 점수가 전교에서 가장 높습니다.
- Gaming & Tech
- Used to discuss 'MMR' or ranking averages in competitive games like League of Legends or Overwatch.
사용자들의 평균 점수를 기반으로 추천 목록을 만듭니다.
면접관들의 평균 점수가 최종 합격 여부를 결정합니다.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 평균 점수 with related but distinct terms like 총점 (total score) or 평점 (grade point average/rating). While '평균 점수' is the arithmetic mean, '총점' is the sum of all points. Misusing these can lead to confusion in academic or financial reporting. For instance, saying '총점이 80점이에요' when you mean your average is 80 across five subjects would be highly misleading.
- Confusion with '평점'
- '평점' (Pyeong-jeom) is often used for GPA (e.g., 4.0 scale) or movie ratings (e.g., stars), while '평균 점수' is used for raw numerical scores (e.g., 0-100 scale).
Another common error is applying the wrong verbs. English speakers might try to translate 'to make an average' literally, but in Korean, you 'calculate' (계산하다) or 'produce' (내다) an average. Using 만들다 (to make) sounds unnatural in this context. Additionally, be careful with the particle usage. When the average score is the result of an action, it needs the object particle -를, but when it is describing a state or a fact, use -는 or -가. Forgetting this distinction can make your Korean sound clunky.
Incorrect: 평균 점수를 만들었어요.
Correct: 평균 점수를 계산했어요.
Learners also sometimes confuse 평균 (average) with 중간 (middle/median). While they can be the same in a perfectly normal distribution, they are mathematically and linguistically different. If you want to talk about the score that is exactly in the middle of a sorted list, use 중앙값 (median). Using '평균 점수' when you mean 'the middle score' might lead to statistical inaccuracies in a formal discussion. Lastly, ensure you don't confuse '평균 점수' with '표준 점수' (standard score), which is a specific statistical transformation used in the Korean CSAT.
Incorrect: 우리 반의 총점은 70점입니다. (meaning average)
Correct: 우리 반의 평균 점수는 70점입니다.
수학 평균 점수와 영어 점수를 혼동하지 마세요.
- Common Confusion: Standard Score
- 표준 점수 (Pyo-jun Jeom-su) is used for relative ranking, whereas 평균 점수 is the raw average.
그는 자신의 평균 점수를 높이기 위해 노력했습니다.
데이터의 평균 점수가 왜곡되지 않도록 주의하십시오.
While 평균 점수 is the standard term for average score, several synonyms and related words exist depending on the register and specific context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. For instance, 평점 (pyeong-jeom) is frequently used in higher education and media. While it also involves an average, it often implies a rating out of a smaller scale, like a 4.5 GPA or a 5-star movie review. If you are talking about a student's overall school record, 성적 (seong-jeok) is the more common choice.
- 평균 점수 vs. 평점
- 평균 점수: Raw score average (e.g., 85/100).
평점: Grade point or rating (e.g., 3.8/4.5 or 4/5 stars).
In academic settings, you might also hear 평균치 (pyeong-gyun-chi). The suffix -치 denotes a numerical value or measure. This term is slightly more technical and is often used in scientific or statistical reports. Another related term is 중간 점수 (jung-gan jeom-su), which literally means 'middle score.' While it can sometimes refer to the average, it more accurately describes the score in the middle of a range or the score from a mid-term exam. Context is key to determining which one to use.
그의 대학 평점은 매우 훌륭합니다.
For a more informal or broader term, one might use 보통 (bo-tong), which means 'normal' or 'average' in a non-mathematical sense. For example, '제 실력은 보통이에요' (My skill is average). This is used for self-deprecation or general description rather than precise calculation. In professional sports, the term 에버리지 (average) is sometimes borrowed directly from English, especially in bowling or baseball, though 평균 remains the formal standard. Choosing the right synonym depends on whether you are being precise or general.
통계학적으로 평균치를 구하는 것이 중요합니다.
기대했던 것보다 성적이 잘 나왔어요.
- Other Related Terms
- 수치 (value/figure), 등급 (grade/rank), 백분율 (percentage).
전체 평균을 내면 결과가 달라질 수 있습니다.
영화의 평점이 낮아도 저는 재미있게 봤어요.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Korea, '점수' (points) wasn't used for exams in the way it is today; the civil service exam (Gwageo) used a different grading system like 'Gap, Eul, Byeong'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '평' like 'pung'. It should be a clear 'pyeong' sound.
- Merging '균' and '점' into one sound. They are separate syllables.
- Adding a 'u' sound after '평'.
- Pronouncing '수' with a very long vowel.
- Dropping the 'n' sound at the end of '평균'.
Difficulty Rating
The word is long but composed of common nouns.
Requires correct Hanja-based spelling and particle usage.
Pronouncing 'pyeong-gyun' clearly takes practice.
Distinctive sound makes it easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + 보다 (Comparison)
평균 점수보다 높아요.
Noun + 을/를 (Object)
평균 점수를 계산해요.
Noun + 이/가 (Subject)
평균 점수가 중요해요.
Noun + -기 위해서 (Purpose)
평균 점수를 높이기 위해서 공부해요.
Noun + -에 따르면 (According to)
평균 점수에 따르면 시험이 어려웠어요.
Examples by Level
평균 점수는 80점입니다.
The average score is 80 points.
Subject marker '는' identifies the topic.
제 평균 점수가 높아요.
My average score is high.
Adjective '높다' (to be high) describes the score.
평균 점수가 얼마예요?
What is the average score?
Question form '얼마예요' asks for a value.
수학 평균 점수를 알아요.
I know the math average score.
Object marker '를' is used with the verb '알다'.
평균 점수가 낮아요.
The average score is low.
Adjective '낮다' (to be low) describes the score.
이것은 평균 점수예요.
This is the average score.
Polite ending '예요' for nouns ending in a vowel.
평균 점수가 중요해요.
The average score is important.
Adjective '중요하다' means to be important.
평균 점수를 보세요.
Look at the average score.
Imperative form '보세요' (please look).
우리 반 평균 점수가 올라갔어요.
Our class average score went up.
Verb '올라가다' means to go up or rise.
평균 점수보다 잘 했어요.
I did better than the average score.
Comparative particle '보다' means 'than'.
평균 점수를 계산하고 있어요.
I am calculating the average score.
Present progressive form '-고 있다'.
선생님이 평균 점수를 말씀하셨어요.
The teacher told us the average score.
Honorific verb '말씀하시다' for the teacher.
평균 점수가 왜 이렇게 낮아요?
Why is the average score so low?
Adverbial phrase '왜 이렇게' means 'why like this'.
시험 평균 점수를 확인하세요.
Please check the exam average score.
Verb '확인하다' means to check or confirm.
평균 점수를 유지하는 것이 어려워요.
It is difficult to maintain the average score.
Gerund form '-는 것' makes the verb a noun phrase.
평균 점수가 90점 이상이에요.
The average score is 90 points or more.
'이상' means 'above' or 'more than'.
평균 점수를 올리기 위해서 학원에 다녀요.
I go to a private academy to raise my average score.
'-기 위해서' indicates purpose or intention.
지난번보다 평균 점수가 5점 떨어졌어요.
The average score dropped by 5 points compared to last time.
Verb '떨어지다' means to fall or drop.
전체 학생들의 평균 점수를 비교해 봅시다.
Let's compare the average scores of all students.
'-어 봅시다' means 'let's try to'.
평균 점수가 예상보다 높게 나왔습니다.
The average score came out higher than expected.
Adverbial '높게' means 'highly' or 'high'.
합격하려면 평균 점수가 얼마나 되어야 해요?
How much should the average score be to pass?
'-려면' means 'if you intend to'.
평균 점수가 낮아서 걱정이에요.
I'm worried because the average score is low.
'-아서/어서' indicates a cause or reason.
이번 시험은 평균 점수가 의미가 없어요.
The average score for this test is meaningless.
'의미가 없다' means to be meaningless.
평균 점수를 보고 성적표를 만들었습니다.
I made the report card after looking at the average score.
'-고' connects two actions in sequence.
평균 점수가 낮아진 원인을 분석해야 합니다.
We need to analyze the reason why the average score decreased.
'-아/어지다' indicates a change in state.
평균 점수가 높다고 해서 꼭 쉬운 시험은 아니에요.
Just because the average score is high doesn't mean it's an easy exam.
'-다고 해서' means 'just because... it doesn't mean'.
과목별 평균 점수의 차이가 뚜렷하게 나타납니다.
The difference in average scores by subject is clearly visible.
Adverb '뚜렷하게' means clearly or distinctly.
평균 점수를 기준으로 학생들을 배정했습니다.
The students were assigned based on their average scores.
'-를 기준으로' means 'based on' or 'using as a standard'.
데이터의 평균 점수가 왜곡될 가능성이 있습니다.
There is a possibility that the average score of the data could be distorted.
'왜곡될 가능성' means 'possibility of being distorted'.
평균 점수만으로 실력을 평가하기에는 부족합니다.
It is insufficient to evaluate skill based only on the average score.
'-기에는' means 'for doing something' or 'to do something'.
평균 점수가 상승 추세를 보이고 있습니다.
The average score is showing an upward trend.
'추세를 보이다' means to show a trend.
그 선수의 시즌 평균 점수는 리그 최고 수준입니다.
That player's seasonal average score is at the top level of the league.
'최고 수준' means 'top level'.
평균 점수의 표준 편차를 고려하는 것이 중요합니다.
It is important to consider the standard deviation of the average score.
'표준 편차' is a technical term for standard deviation.
평균 점수가 집단의 특성을 항상 대변하지는 않습니다.
The average score does not always represent the characteristics of the group.
'-지 않다' is the negative form, '대변하다' means to represent.
교육 정책의 변화가 평균 점수에 미치는 영향을 조사했습니다.
I investigated the impact of changes in educational policy on average scores.
'-에 미치는 영향' means 'impact on something'.
평균 점수의 하락은 시험의 난이도 조절 실패를 암시합니다.
A drop in average scores suggests a failure in adjusting the difficulty of the exam.
'암시하다' means to suggest or imply.
가중 평균 점수를 산출하여 최종 결과를 도출했습니다.
The final results were derived by calculating the weighted average score.
'산출하다' (to calculate) and '도출하다' (to derive) are academic terms.
평균 점수에 대한 과도한 집착은 교육적 부작용을 낳을 수 있습니다.
Excessive obsession with average scores can lead to educational side effects.
'부작용을 낳다' means to produce side effects.
성별에 따른 평균 점수의 유의미한 차이는 발견되지 않았습니다.
No significant difference in average scores according to gender was found.
'유의미한 차이' means 'significant difference'.
평균 점수를 산정할 때 극단적인 값은 제외해야 합니다.
Extreme values should be excluded when calculating the average score.
'산정할 때' means 'when calculating/estimating'.
평균 점수라는 추상적 수치가 개별성의 다양성을 은폐할 수 있습니다.
The abstract figure of the average score can conceal the diversity of individuality.
'은폐하다' is a sophisticated word for 'to conceal'.
통계적 유의성을 확보하기 위해 평균 점수의 신뢰 구간을 설정했습니다.
I set a confidence interval for the average score to ensure statistical significance.
'신뢰 구간' means 'confidence interval'.
평균 점수의 변동성을 분석하여 시장의 불안정성을 진단했습니다.
I diagnosed market instability by analyzing the volatility of average scores.
'변동성' means volatility and '진단하다' means to diagnose.
평균 점수는 사회적 합의를 위한 도구일 뿐, 절대적 진리는 아닙니다.
The average score is merely a tool for social consensus, not an absolute truth.
'~일 뿐' means 'merely' or 'just'.
알고리즘이 산출한 평균 점수가 편향된 데이터를 학습했을 가능성을 배제할 수 없습니다.
The possibility that the average score calculated by the algorithm learned from biased data cannot be ruled out.
'배제할 수 없다' means 'cannot be ruled out'.
평균 점수의 추이를 통해 교육 격차의 심화 과정을 추적할 수 있습니다.
We can track the process of deepening educational disparities through the trend of average scores.
'격차의 심화' means 'deepening of a gap'.
평균 점수가 지닌 계량적 한계를 극복하기 위해 질적 평가를 병행해야 합니다.
Qualitative evaluation must be conducted in parallel to overcome the quantitative limitations of average scores.
'병행해야 합니다' means 'must be done in parallel'.
평균 점수의 집합적 성격은 개별 주체의 주관적 경험을 온전히 담아내지 못합니다.
The collective nature of average scores fails to fully capture the subjective experiences of individual subjects.
'담아내지 못하다' means 'cannot capture/contain'.
Common Collocations
Common Phrases
— What is the average score? Used when asking about results.
이번 영어 시험 평균 점수가 어떻게 돼요?
— To lower the average score. Often used when one bad grade ruins the mean.
수학이 내 평균 점수를 깎아먹었어.
— To fall short of the average score.
내 점수가 평균 점수에 못 미쳐서 속상해.
— To exceed or be higher than the average score.
우리 팀의 실적이 평균 점수를 웃돌고 있습니다.
— To reach a target average score.
장학금을 받으려면 평균 점수를 맞춰야 해요.
— The average score is at the bottom (extremely low).
이번 시험은 다들 공부를 안 해서 평균 점수가 바닥이야.
— To pull up or significantly raise the average score.
기말고사에서는 평균 점수를 끌어올려야 해.
— The difference in average scores.
두 반의 평균 점수 차이가 거의 없어요.
— The average scores are similar.
작년과 올해의 평균 점수가 비슷합니다.
— To check the average score.
게시판에서 평균 점수를 확인하세요.
Often Confused With
Total score vs. average score. Learners often mix these up.
GPA/Rating vs. raw average score.
Median vs. average (mean).
Idioms & Expressions
— To be at least average; to not be a failure.
공부를 많이 못 했지만 평균은 갔어요.
Informal— To win points or gain favor with someone.
그녀는 시부모님께 점수를 땄어요.
Casual— To lose points or lose favor with someone.
지각을 해서 부장님께 점수를 잃었어.
Casual— Someone who lowers the average (often used self-deprecatingly).
나는 우리 반의 평균을 깎아먹는 존재야.
Informal— An extra person who doesn't count towards the score (often in games).
너는 깍두기니까 점수에 안 들어갈게.
Slang— To hit rock bottom (often used for scores).
평균 점수가 바닥을 쳤어요.
Idiomatic— Extremely difficult (like getting a perfect average score).
그 대학의 평균 점수를 받는 건 하늘의 별 따기야.
Idiomatic— Comparing things that are all equally small/low (like comparing low averages).
우리 둘의 점수 비교는 도토리 키 재기야.
Idiomatic— A piece of cake (like getting an average score on an easy test).
이 시험에서 평균 점수 받는 건 식은 죽 먹기지.
Idiomatic— To do something with one's eyes closed (very easy).
평균 점수 계산은 눈 감고도 할 수 있어.
InformalEasily Confused
Both contain '점수' and are used in testing.
Standard score is a relative ranking calculation, while average score is a simple mean.
수능에서는 평균 점수보다 표준 점수가 더 중요합니다.
Both refer to raw data.
Raw score is the actual points earned by one person; average score is for a group.
제 원점수는 90점인데 평균 점수는 70점이에요.
Related to calculating averages.
Weighting is a factor applied to scores, not the score itself.
전공 과목에 가중치를 두어 평균 점수를 냈습니다.
Both describe standing.
Rank (석차) is your position (1st, 2nd), while average score is a numerical value.
평균 점수는 높은데 석차는 낮아요.
Refers to points.
Allocation of points per question, not the result.
이 문제의 배점이 높아서 평균 점수에 큰 영향을 줍니다.
Sentence Patterns
N은 N이에요.
평균 점수는 70점이에요.
N보다 Adj-아요/어요.
평균 점수보다 높아요.
V-기 위해서 N을 V-아요.
평균 점수를 올리기 위해서 공부해요.
N에 따르면 N이 V-ㄴ다.
통계에 따르면 평균 점수가 하락했다.
N이 N에 미치는 영향
난이도가 평균 점수에 미치는 영향
N을 바탕으로 V-ㄴ다.
평균 점수를 바탕으로 결과를 도출한다.
N이라는 수치는 N을 은폐한다.
평균 점수라는 수치는 개성을 은폐한다.
N의 한계를 극복하다.
평균 점수의 한계를 극복해야 한다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in academic and professional contexts in Korea.
-
Using '평균 점수를 만들다'
→
평균 점수를 계산하다 / 내다
In Korean, you 'calculate' or 'produce' an average, you don't 'make' it.
-
Confusing '평균 점수' with '총점'
→
Check if you mean the mean or the sum.
Totaling 500 points across 5 subjects is '총점'; the 100 points per subject is '평균 점수'.
-
Using '평균 점수' for star ratings
→
평점
Star ratings (1-5 stars) are almost always called '평점'.
-
Misspelling '평균' as '평군'
→
평균
The second syllable is 'gyun' (均), not 'gun' (君).
-
Saying '평균 점수가 크다'
→
평균 점수가 높다
Scores are 'high/low' (높다/낮다), not 'big/small' (크다/작다).
Tips
Contextual Learning
Learn this word alongside '높다' (high) and '낮다' (low) to immediately describe test results.
Particle Usage
Use '가/이' when stating the average as a fact, and '를' when you are calculating or changing it.
Social Context
Understand that in Korea, being 'below average' (평균 이하) can carry a strong social stigma in academic settings.
Natural Sounding
Shorten to '평균' in casual chats about grades with friends to sound more native.
Business Reporting
Use '평균 점수' when presenting KPI results to show clarity and precision.
News Keywords
When you hear '평균 점수' on the news, listen for '상승' (rise) or '하락' (fall) to understand the trend.
Compound Words
Combine it with subject names like '수학 평균 점수' (Math average score) for more specific writing.
Vs. Total Score
Always double-check if a document says '총점' or '평균 점수' to avoid massive data errors.
Pyeong = Level
Remember 'Pyeong' as a flat surface. An average levels out all the peaks and valleys of your scores.
Statistical Nuance
At higher levels, learn '표준 점수' (standard score) as it is the real metric used for university admissions in Korea.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Pyeong' as 'Plain/Flat' and 'Gyun' as 'Ground'. An average levels the ground of all your scores.
Visual Association
Imagine a bar chart where all the bars are pushed down to the same height—that level line is the '평균 점수'.
Word Web
Challenge
Try to find the '평균 점수' of your last three Korean vocabulary quizzes and say it out loud in Korean.
Word Origin
Derived from Sino-Korean characters: 平均 (평균) + 點數 (점수).
Original meaning: A levelled-out count of points.
Sino-Korean (Hanja-based)Cultural Context
Be careful when asking Koreans about their '평균 점수', as it can be a sensitive or private topic related to self-worth.
In the US or UK, 'average score' is used similarly but often carries less social weight than in Korea.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At school
- 평균 점수가 몇 점이에요?
- 평균 점수를 올려야 해요.
- 우리 반 평균 점수가 높아요.
- 평균 점수를 확인했어요.
In the office
- 고객 만족도 평균 점수입니다.
- 평균 점수를 보고해 주세요.
- 평균 점수가 상승했습니다.
- 평균 점수를 기반으로 평가합니다.
Watching news
- 예상 평균 점수가 발표되었습니다.
- 평균 점수가 하락했습니다.
- 국가 고시 평균 점수입니다.
- 평균 점수 추이를 분석합니다.
Gaming
- 내 평균 점수가 떨어졌어.
- 평균 점수를 유지하고 싶어.
- 랭킹 평균 점수가 얼마야?
- 평균 점수 경쟁이 치열해.
Restaurant reviews
- 평균 점수가 높은 식당이에요.
- 사용자 평균 점수를 보세요.
- 평균 점수가 4.5점이에요.
- 평균 점수가 믿을만해요.
Conversation Starters
"이번 시험의 평균 점수가 어떻게 될 것 같아요?"
"평균 점수를 올리기 위한 가장 좋은 방법이 뭐라고 생각하세요?"
"당신의 대학교 평균 점수(평점)는 만족스러웠나요?"
"평균 점수가 한 사람의 능력을 다 보여줄 수 있을까요?"
"한국 학생들은 왜 평균 점수에 그렇게 민감할까요?"
Journal Prompts
오늘 받은 시험의 평균 점수를 기록하고, 그 결과에 대한 자신의 느낌을 써 보세요.
평균 점수보다 더 중요한 가치가 무엇인지에 대해 논해 보세요.
자신의 인생을 '평균 점수'로 매긴다면 몇 점을 주고 싶은지, 그 이유는 무엇인지 써 보세요.
평균 점수가 사회에 미치는 긍정적 영향과 부정적 영향에 대해 서술하세요.
자신이 목표로 하는 평균 점수와 그것을 달성하기 위한 계획을 세워 보세요.
Frequently Asked Questions
10 questions평균 means 'average' in general (like average height or age), while 평균 점수 specifically refers to an average of numerical scores or grades. In school contexts, they are often used interchangeably.
GPA is usually called '평점' (pyeong-jeom) or '학점 평균' (hak-jeom pyeong-gyun). '평균 점수' usually refers to raw test scores out of 100.
Yes, it is a standard formal term, but it is also used in everyday conversation. For very technical reports, '평균치' might be preferred.
Yes, it is common in sports to describe a player's average points per game or a team's average result.
You can say '이번 시험 평균 점수가 어떻게 돼요?' (What is the average score for this test?).
Common verbs include 내다 (to produce), 계산하다 (to calculate), 얻다 (to get), 오르다 (to rise), and 떨어지다 (to fall).
Both are seen, but with a space is the standard orthography ('평균 점수').
No, it specifically means the mean. Median is '중앙값' or '중간값'.
Because of the highly competitive education system, knowing the average score helps students understand their relative ranking.
While '평점' is more common for movie stars, '평균 점수' can be used if you are talking about the numerical average of critic scores.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'The average score is 90 points.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My average score is higher than the average score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am calculating the average score of the class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average score for math decreased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should not judge students only by their average scores.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '평균 점수' and '올리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '평균 점수' and '뉴스'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The expected average score was 75.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The difference in average scores is significant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your goal for your average score in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check the average score on the board.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average score for this month rose significantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why average scores are important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average score was lower than last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to maintain my average score to get a scholarship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average score of the applicants is very high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '평균 점수' and '비교하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a possibility that the average score is wrong?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The arithmetic mean is a type of average score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about Korean education and average scores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: '평균 점수' [pyeong-gyun jeom-su]
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score is high.' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is the average score?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I raised my average score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The math average score is 70 points.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '평균 점수' to a friend in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score dropped compared to last time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please calculate the average score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My score is below average.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score was announced on the news.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm worried about the average score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score is higher than I thought.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to raise the average score of the team.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score is 85.5 points.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to maintain my average score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score doesn't show everything.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Calculate the average score for each subject.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The passing average score is 60.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The average score was distorted by one person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's look at the trend of the average score.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the score: '평균 점수는 82점입니다.'
Which subject is mentioned? '이번 영어 평균 점수가 아주 높습니다.'
Did the score go up or down? '평균 점수가 지난달보다 상승했습니다.'
What is the speaker doing? '지금 평균 점수를 계산하고 있어요.'
Is the average score high or low? '시험이 쉬워서 평균 점수가 높게 나왔어요.'
What is the speaker worried about? '평균 점수가 낮아서 장학금을 못 받을 것 같아요.'
Identify the word: '평균 점수'.
What is the expected score? '예상 평균 점수는 70점대입니다.'
Who announced the score? '뉴스에서 평균 점수를 발표했습니다.'
Is it total or average? '우리 반의 평균 점수는 90점입니다.'
What is the difference? '두 반의 평균 점수 차이는 3점입니다.'
What is the goal? '목표 평균 점수는 95점입니다.'
Is it raw or standard? '이것은 표준 점수가 아니라 평균 점수입니다.'
What is being maintained? '평균 점수를 유지하는 것이 중요합니다.'
What is the technical term used? '가중 평균 점수를 확인해 보세요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
평균 점수 (Pyeong-gyun Jeom-su) is the most common way to say 'average score' in Korean. It is used in both formal and informal contexts to describe the mean result of a group or an individual's performance across multiple tests, such as '이번 시험 평균 점수가 높아요' (The average score for this test is high).
- 평균 점수 is the Korean term for 'average score,' used widely in schools and workplaces.
- It combines '평균' (average) and '점수' (score/points) to describe a central value.
- This term is essential for discussing test results, performance reviews, and statistical data.
- It is often compared with '총점' (total score) and '평점' (GPA or rating).
Contextual Learning
Learn this word alongside '높다' (high) and '낮다' (low) to immediately describe test results.
Particle Usage
Use '가/이' when stating the average as a fact, and '를' when you are calculating or changing it.
Social Context
Understand that in Korea, being 'below average' (평균 이하) can carry a strong social stigma in academic settings.
Natural Sounding
Shorten to '평균' in casual chats about grades with friends to sound more native.
Related Content
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.