A2 noun Neutral #8,200 most common 1 min read

눈보라

nunbora /nunboɾa/

Nunbora refers to a fierce blizzard characterized by strong winds and heavy, blinding snowfall.

Word in 30 Seconds

  • A severe storm with heavy snow and strong winds.
  • Commonly used to describe harsh winter weather conditions.
  • Often paired with the verb '치다' (to strike).

개요

'눈보라''눈''보라(바람이 세차게 부는 모양)'가 합쳐진 단어로, 단순히 눈이 내리는 것을 넘어 강풍을 동반한 혹독한 겨울 날씨를 의미합니다. 2) 사용 패턴: 보통 '눈보라가 치다'라는 동사와 함께 자주 쓰입니다. 날씨가 매우 나쁜 상황을 강조할 때 사용하며, 문학적 표현이나 뉴스 보도에서 자주 등장합니다. 3) 공통 문맥: 등산 중 조난 상황, 겨울철 고립된 마을, 혹은 주인공이 역경을 헤쳐 나가는 영화적 장면 등에서 자주 언급됩니다. 4) 유사어 비교: '폭설'은 눈이 많이 내리는 양에 집중하는 반면, '눈보라'는 눈과 함께 바람이 몰아치는 현상 그 자체에 더 무게를 둡니다.

Examples

1

창밖으로 거센 눈보라가 치고 있다.

everyday

A fierce blizzard is blowing outside the window.

2

눈보라로 인해 항공기 운항이 중단되었습니다.

formal

Flight operations have been suspended due to the blizzard.

3

눈보라를 뚫고 집으로 돌아왔어.

informal

I made it home through the blizzard.

4

한랭전선의 영향으로 지역 전역에 눈보라가 관측되었다.

academic

Blizzards were observed across the region due to the cold front.

Common Collocations

눈보라가 치다 A blizzard is blowing
거센 눈보라 Fierce blizzard
눈보라를 뚫고 Through the blizzard

Common Phrases

눈보라가 휘몰아치다

A blizzard is raging

눈보라 주의보

Blizzard advisory

Often Confused With

눈보라 vs 폭설

Refers specifically to a heavy accumulation of snow. It focuses on the volume of snow rather than the wind.

Grammar Patterns

눈보라가 치다 눈보라 속에서 눈보라를 헤치다

How to Use It

Usage Notes

Use 'nunbora' in contexts where the wind is a significant factor. It is a noun that describes a severe weather event. It is commonly used in both news reports and dramatic storytelling.


Common Mistakes

Learners often use '눈보라' for light snow. Remember that 'nunbora' implies a dangerous or intense storm. Avoid using it for gentle snowfall.

Tips

💡

Use with the verb '치다'

In Korean, weather phenomena often use specific verbs. For 'nunbora', always use '치다' to describe it happening.

⚠️

Do not confuse with simple snowfall

Don't use 'nunbora' if it is just snowing lightly. It implies a dangerous and harsh situation.

🌍

Symbolism in Korean literature

In Korean poetry and novels, 'nunbora' often symbolizes hardship or the difficult life journey of a character.

Word Origin

Derived from the native Korean words 'nun' (snow) and 'bora', which is a noun form of the verb 'borada', meaning to blow strongly.

Cultural Context

In Korea, blizzards are particularly associated with the harsh winters in mountainous regions like Gangwon-do. They are often featured in winter survival stories.

Memory Tip

Think of 'Nun' (snow) + 'Bora' (blowing wind). Visualize a person struggling to walk against a wall of white snow and wind.

Frequently Asked Questions

3 questions

폭설은 눈의 양이 많다는 것에 초점을 맞추지만, 눈보라는 눈과 함께 강한 바람이 불어 시야 확보가 어려운 상태를 의미합니다.

보통 '눈보라가 치다'라고 표현합니다. '오늘 밤에는 눈보라가 칠 것으로 예상됩니다'와 같이 사용합니다.

시야를 가리고 체감 온도를 낮춰 교통사고나 동사고나 동상 등 안전사고의 위험을 높입니다. 따라서 눈보라 주의보가 내려지면 외출을 자제해야 합니다.

Test Yourself

fill blank

갑자기 강한 바람과 함께 ___가 몰아쳤다.

Correct! Not quite. Correct answer: 눈보라

바람과 함께 내리는 눈은 눈보라입니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!