정보 유출
정보 유출 in 30 Seconds
- Information leak (정보 유출) refers to the unauthorized release of private data.
- It is a compound noun: 정보 (information) + 유출 (leak/outflow).
- Commonly used in news regarding hacking, privacy, and corporate security.
- Key verbs used are 유출되다 (to be leaked) and 유출하다 (to leak).
The term 정보 유출 (Jeong-bo Yu-chul) is a critical compound noun in modern Korean, especially in the context of the digital age and cybersecurity. It consists of two parts: 정보 (Jeong-bo) meaning 'information' or 'data,' and 유출 (Yu-chul) meaning 'leakage' or 'outflow.' When combined, it refers specifically to the unauthorized or accidental release of sensitive, private, or confidential information to the outside world. This is not just a technical term used by IT professionals; it is a word that appears daily in news headlines, corporate emails, and legal discussions because South Korea is one of the most digitally connected nations in the world. When a company loses customer data to hackers, or when a government official accidentally reveals classified documents, the media immediately labels the event as an 정보 유출 사고 (information leak accident).
- Core Concept
- The unwanted movement of private data from a secure environment to an unsecure or public one.
최근 대규모 정보 유출 사건이 발생하여 사회적 파장이 일고 있습니다. (A large-scale information leak incident recently occurred, causing a social stir.)
In a personal context, people use this word when they are worried about their identity theft. If you receive a strange text message or find that your password has been changed without your permission, you might say, "내 개인정보가 유출된 것 같아" (I think my personal information has been leaked). The word carries a heavy sense of violation and potential danger. It is distinct from simply 'sharing' information, as 유출 implies that the flow was unintentional, illegal, or harmful. In business, it often refers to industrial espionage, where 'business secrets' (영업 비밀) are leaked to competitors. The severity of the term is often heightened by adding adjectives like 대규모 (large-scale) or 심각한 (serious).
- Usage Context
- Commonly found in news reports regarding hacking, corporate security protocols, and privacy law discussions.
Furthermore, the word is used in legal settings. Under the Personal Information Protection Act (개인정보 보호법), companies are legally obligated to report any 정보 유출 immediately to the authorities and the affected individuals. Failure to do so results in heavy fines. Therefore, for an English speaker living in Korea, understanding this word is vital for navigating banking, online shopping, and administrative services. You will see it in the 'Terms and Conditions' (약관) of almost every website you join, usually under a section explaining how they will prevent your data from being leaked.
해커들이 은행 서버에 침입하여 고객의 금융 정보를 유출했습니다. (Hackers broke into the bank's server and leaked customers' financial information.)
- Nuance Note
- The verb form is '유출되다' (to be leaked - passive) or '유출하다' (to leak - active). Use '되다' when focusing on the victim's perspective.
In summary, 정보 유출 is a high-frequency, high-impact noun that bridges the gap between technical jargon and everyday concern. Whether it is a password, a credit card number, or a top-secret military plan, if it goes where it shouldn't, it is a 유출. As you advance in your Korean studies, you will notice that 유출 is often paired with specific types of information to create more precise terms, such as 개인정보 유출 (personal info leak), 기밀 유출 (classified info leak), and 명단 유출 (list leak).
Using 정보 유출 correctly requires understanding how it functions as a noun and how it interacts with various verbs and particles. Because it is a Sino-Korean word (Hanja-based), it is highly versatile. The most common way to use it is as the subject or object of a sentence involving security breaches. For instance, if you want to say 'An information leak occurred,' you would use the verb 발생하다 (to occur): 정보 유출이 발생했습니다. This is a formal, neutral way to report the event.
- Grammar Pattern 1: Passive Voice
- [Subject] + 이/가 + 유출되다. (Something is leaked.) Example: 비밀번호가 유출되었다. (The password was leaked.)
기업의 핵심 기술이 해외로 유출되는 것을 막아야 합니다. (We must prevent the company's core technology from being leaked overseas.)
When you want to emphasize the action of leaking (the active voice), use 유출하다. This usually implies a malicious actor or a specific person who committed the act. For example, 직원이 기밀 정보를 유출했다 (An employee leaked confidential information). Here, the employee is the agent of the action. In many cases, however, the perpetrator is unknown, so the passive form 유출되다 is much more common in news reports and general conversation.
- Grammar Pattern 2: Active Voice
- [Agent] + 이/가 + [Object] + 을/를 + 유출하다. (Someone leaks something.) Example: 해커가 데이터를 유출했다. (A hacker leaked the data.)
Another important pattern involves the prevention of leaks. You will often see 유출 방지 (leak prevention) or 유출 차단 (leak blocking). These are used in corporate policies. For example, 정보 유출 방지를 위해 보안 프로그램을 설치하세요 (Install a security program to prevent information leaks). Notice how 정보 유출 acts as a compound noun here, followed by another noun to create a specific concept. This is a very common feature of formal Korean.
이번 정보 유출로 인해 많은 사용자들이 불안해하고 있습니다. (Due to this information leak, many users are feeling anxious.)
In professional settings, you might encounter the phrase 유출 경위 (the circumstances/process of the leak). If a manager asks, "정보 유출 경위를 조사했습니까?" they are asking if you have investigated how the leak happened. This demonstrates how 정보 유출 serves as the anchor for a wide range of specialized vocabulary. Whether you are talking about 'suspected leaks' (유출 의혹) or 'leak detection' (유출 탐지), the core phrase remains the same, making it a powerful tool for your B2-level vocabulary.
- Common Verbs
- 막다 (to block), 예방하다 (to prevent), 수사하다 (to investigate), 시인하다 (to admit).
You will encounter 정보 유출 in several distinct environments in South Korea. The most prominent is the evening news and digital newspapers. Because Korea has experienced several high-profile data breaches involving major telecommunications companies, card issuers, and social media platforms, the phrase is a staple of journalistic reporting. Headlines like "OO포털, 2천만 명 회원 정보 유출 확인" (OO Portal confirms leak of 20 million members' info) are unfortunately common. In these contexts, the tone is serious, urgent, and critical of the organizations involved.
뉴스 속보: 유명 쇼핑몰에서 고객의 결제 정보가 유출되는 사고가 일어났습니다. (Breaking News: An incident occurred where customers' payment information was leaked from a famous shopping mall.)
Another place you will hear this is in the workplace, specifically during security training. Most Korean companies, from small startups to massive conglomerates like Samsung or LG, have mandatory 'Information Security' (정보 보안) sessions. During these meetings, HR or IT staff will repeatedly emphasize 정보 유출 금지 (prohibition of information leaks). You might hear warnings like, "USB 사용은 정보 유출의 위험이 있으니 주의하세요" (Be careful as using USBs carries a risk of information leakage). Here, the word is used as a cautionary term to enforce company policy.
- Workplace Context
- Often heard during onboarding or security audits regarding NDAs (Non-Disclosure Agreements).
In legal and administrative contexts, you will hear this word if you deal with the police or a lawyer regarding cybercrime. If you are a victim of a phishing scam, the officer will ask you exactly what kind of 정보 유출 occurred. They might ask for your 개인정보 유출 통지서 (personal information leak notification), which is the document a company sends to you to officially inform you that your data was compromised. This is a very specific, formal context where precision matters.
Lastly, you might hear it in casual conversation among friends, though usually in a more worried or frustrated tone. If a friend says, "스팸 전화가 너무 많이 와. 내 번호가 어디서 유출됐나 봐," (I'm getting too many spam calls. My number must have been leaked somewhere), they are using the term to express their annoyance with the consequences of a data breach. In this way, the word moves from the high-stakes world of national security down to the everyday frustrations of modern life in Korea.
친구: "어제 뉴스 봤어? 그 은행에서 또 정보 유출됐대." (Friend: "Did you see the news yesterday? They say that bank had another info leak.")
- Social Context
- Reflects the general public's high awareness and sensitivity toward digital privacy and security.
One of the most common mistakes for learners is confusing 유출 (Yu-chul) with 유실 (Yu-sil). While they sound similar, their meanings are quite different in a data context. 유출 means that the information has 'leaked out' to someone else (it still exists, but in the wrong hands). 유실, on the other hand, means the information has been 'lost' (like a lost file or a broken hard drive where the data is gone). If you say your data was 유실 when it was actually 유출, people might think the data is simply missing rather than stolen, which changes the severity of the situation significantly.
- Comparison: 유출 vs. 유실
- 유출 (Leak): Data went to the wrong person.
유실 (Loss): Data was deleted or lost and cannot be found.
틀린 예: 하드디스크가 고장 나서 정보가 유출되었어요. (Wrong: The hard drive broke, so the info was leaked. -> Should be '유실' if it's just lost.)
Another mistake is using 정보 유출 when 정보 공유 (information sharing) is more appropriate. 유출 always has a negative connotation. Even if you are giving someone information, if it is a normal, authorized transaction, you should never use 유출. For example, if you send a file to a colleague, you are 공유 (sharing) or 전달 (delivering) it. Using 유출 would imply you are doing something illegal or against company rules. This nuance is vital for maintaining a professional image in a Korean office.
Learners also sometimes struggle with the particles. Because 정보 유출 is a noun, it often takes the particle ~에 의한 (caused by) or ~으로 인한 (due to) when describing consequences. A common error is saying 정보 유출 때문에 in a very formal report. While 때문에 is grammatically correct, it sounds a bit too casual for a business or news context. Using 정보 유출로 인한 피해 (damage caused by the info leak) sounds much more natural and professional at a B2/C1 level.
맞는 예: 정보 유출로 인한 2차 피해를 예방해야 합니다. (Correct: We must prevent secondary damage caused by the information leak.)
Lastly, be careful with the word 누설 (Nu-seol). While 누설 also means 'leak,' it is usually used for secrets (비밀 누설) or gas (가스 누설). While you can say 정보 누설, it sounds a bit more like someone 'blabbed' or spoke a secret out loud. 정보 유출 is the much more common and 'modern' term for digital data breaches. Using 누설 for a hacking incident might sound slightly dated or overly dramatic.
To truly master the vocabulary surrounding 정보 유출, you should be aware of several related terms that describe similar situations but with different nuances. The first is 누설 (Nu-seol). As mentioned previously, this specifically refers to the act of letting a secret out. It is often used in the context of 'leaking military secrets' (군사 기밀 누설) or 'leaking a secret' (비밀을 누설하다). It implies a more personal or verbal act of betrayal compared to the broader, often technical 정보 유출.
- 누설 vs. 유출
- 누설: Focuses on the act of telling a secret.
유출: Focuses on the physical or digital movement of data to the outside.
Another alternative is 공개 (Gong-gae). This means 'opening' or 'making public.' While 유출 is always unauthorized, 공개 can be authorized or unauthorized. If a government 'releases' documents to the public, they use 정보 공개. However, if a whistleblower releases documents without permission, it might be called 무단 공개 (unauthorized release). Knowing when to use 공개 versus 유출 depends entirely on whether the act was supposed to happen and who did it.
정부는 공공 정보 공개를 확대하기로 했습니다. (The government decided to expand the disclosure of public information.)
In a hacking context, you might hear 탈취 (Tal-chwi). This means 'seizure' or 'snatching.' While 유출 describes the result (the data is out), 탈취 describes the aggressive act of taking it. You would say 계정 탈취 (account hijacking/seizure) or 정보 탈취. This word emphasizes the criminal intent and the force used by the attacker. If you want to sound more technical and focus on the 'attack' aspect, 탈취 is a great word to use alongside 유출.
Finally, consider 배포 (Bae-po) and 유포 (Yu-po). Both involve spreading something. 배포 is usually neutral (like distributing a newsletter), but 유포 is often negative, used for spreading rumors (허위 사실 유포) or malware (악성코드 유포). If leaked information is then spread across the internet, the act of spreading it is 유포. For example, 유출된 정보를 인터넷에 유포하다 (to spread the leaked information on the internet). Understanding these distinctions will help you describe the entire lifecycle of a security incident.
- Summary of Alternatives
- 탈취: Stolen by force/hacking.
유포: Spreading the leaked info.
공개: Making public (neutral/authorized).
How Formal Is It?
Fun Fact
The word '유출' (流出) was originally used for liquids, like water flowing out of a pipe, before being adapted for abstract data.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '유출' as '유술' (Yu-sul).
- Confusing the 'eo' in 'Jeong' with a pure 'o' sound.
- Failing to aspirate the 'ch' (ㅊ) in 'chul'.
- Pronouncing the final 'l' (ㄹ) too heavily like an English 'L'.
- Merging the two words into one sound without a slight pause.
Difficulty Rating
Common in news but requires knowledge of Hanja-based compounds.
Requires correct particle usage like '-로 인한'.
Pronunciation is straightforward, but context must be formal.
Often spoken quickly in fast-paced news broadcasts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-(으)로 인한 (Due to/Caused by)
정보 유출로 인한 피해가 큽니다.
-되다 (Passive voice suffix)
정보가 유출되었습니다.
-기 위해 (In order to)
유출을 막기 위해 노력합니다.
-ㄴ/는 추세이다 (Be a trend)
유출 사고가 늘고 있는 추세입니다.
-에 대한 (About/Regarding)
정보 유출에 대한 대책이 필요합니다.
Examples by Level
정보 유출은 나빠요.
Information leaks are bad.
Simple noun + 은/는 + adjective.
내 정보 유출?
My information leak?
Informal question using nouns.
정보 유출 조심하세요.
Be careful of information leaks.
Noun + 조심하세요 (Be careful of...).
이것은 정보 유출입니다.
This is an information leak.
Standard 'A is B' structure.
정보 유출 안 돼요.
Information leaks are not allowed.
Noun + 안 돼요 (It's not okay/allowed).
비밀번호 유출?
Password leak?
Specific noun (password) + leak.
정보 유출 싫어요.
I don't like information leaks.
Noun + 싫어요 (I dislike).
여기 정보 유출 있어요.
There is an information leak here.
Noun + 있어요 (There is).
은행에서 정보 유출 사고가 났어요.
An information leak accident happened at the bank.
Place + 에서 + accident + 났다 (happened).
제 전화번호가 유출되었어요.
My phone number was leaked.
Passive verb '유출되다' in past tense.
정보 유출을 막아야 해요.
We must block information leaks.
Object + 을/를 + 막아야 해요 (must block).
누가 정보를 유출했어요?
Who leaked the information?
Active verb '유출하다' in past tense.
회사에서 정보 유출이 있었어요.
There was an information leak at the company.
Noun + 이/가 + 있었다 (there was).
정보 유출 때문에 걱정돼요.
I'm worried because of the information leak.
Noun + 때문에 (because of).
개인정보 유출은 아주 위험해요.
Personal information leaks are very dangerous.
Compound noun '개인정보 유출'.
정보 유출을 확인해 보세요.
Please check for information leaks.
Verb + 해 보세요 (Please try doing...).
해커가 우리 회사의 정보를 유출했습니다.
A hacker leaked our company's information.
Formal active sentence structure.
정보 유출을 방지하기 위해 비밀번호를 바꿨어요.
I changed my password to prevent information leaks.
Noun + 방지하기 위해 (In order to prevent).
어떤 정보가 유출되었는지 아직 몰라요.
We don't know yet what information was leaked.
Indirect question '-는지 몰라요'.
정보 유출 사건으로 인해 사장이 사과했습니다.
The CEO apologized due to the information leak incident.
Noun + -(으)로 인해 (due to/caused by).
이 앱은 정보 유출 위험이 낮습니다.
This app has a low risk of information leakage.
Noun + 위험이 낮다 (risk is low).
정보 유출을 막는 보안 프로그램을 설치하세요.
Install a security program that blocks information leaks.
Noun + 을/를 + 막는 (noun-modifying form).
고객 정보 유출은 기업 이미지에 큰 타격을 줍니다.
Customer information leaks deal a big blow to a company's image.
Subject + 에 + 타격을 주다 (to deal a blow to).
정보 유출 피해자들을 위한 보상 계획이 발표되었습니다.
A compensation plan for the information leak victims was announced.
Noun + -를 위한 (for...).
이번 정보 유출의 주된 원인은 관리 소홀이었습니다.
The main cause of this information leak was negligence in management.
Noun + 의 + 주된 원인 (main cause of...).
정보 유출 사실을 인지한 즉시 신고해야 합니다.
You must report it immediately upon recognizing the fact of an information leak.
Verb + -(으)ㄴ 즉시 (as soon as/immediately upon).
수사 기관은 정보 유출 경로를 추적하고 있습니다.
Investigative agencies are tracing the path of the information leak.
Noun + 경로 (path/route) + 추적하다 (to trace).
정보 유출 방지 시스템을 강화할 필요가 있습니다.
There is a need to strengthen the information leak prevention system.
Verb + -(으)ㄹ 필요가 있다 (there is a need to...).
내부 직원에 의한 정보 유출이 늘고 있는 추세입니다.
There is a trend where information leaks by internal employees are increasing.
Noun + -에 의한 (by...) + 추세 (trend).
정보 유출이 의심된다면 즉시 계정을 정지시키세요.
If an information leak is suspected, suspend the account immediately.
Verb + -(ㄴ/는)다면 (If... - conditional).
정부는 정보 유출에 대한 법적 처벌을 강화하기로 했습니다.
The government decided to strengthen legal punishments for information leaks.
Noun + -에 대한 (about/regarding).
정보 유출로 인한 2차 피해를 막기 위해 주의가 필요합니다.
Caution is needed to prevent secondary damage caused by information leaks.
2차 피해 (secondary damage).
정보 유출은 국가 안보에 심각한 위협이 될 수 있습니다.
Information leaks can be a serious threat to national security.
Formal declarative sentence with '심각한 위협'.
기업 기밀의 유출은 시장 경쟁력을 약화시키는 요인입니다.
The leakage of corporate secrets is a factor that weakens market competitiveness.
Noun-modifying '-는' + 요인 (factor).
그 사건은 정보 유출의 전형적인 사례로 꼽힙니다.
That incident is cited as a typical example of an information leak.
Noun + -(으)로 꼽히다 (to be cited/counted as).
정보 유출의 책임을 물어 담당자를 해고했습니다.
The person in charge was fired, holding them responsible for the information leak.
책임을 묻다 (to hold someone responsible).
디지털 시대에 정보 유출은 피할 수 없는 숙명과도 같습니다.
In the digital age, information leaks are like an unavoidable fate.
Metaphorical use of '숙명' (fate).
정보 유출 사고 이후 고객들의 신뢰를 회복하는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.
After the information leak accident, it took a long time to restore customers' trust.
-(으)ㄴ 이후 (after...) + -는 데 (in doing...).
유출된 정보가 다크웹에서 거래되고 있다는 정황이 포착되었습니다.
Circumstances have been captured indicating that leaked information is being traded on the dark web.
정황이 포착되다 (circumstances were captured/spotted).
클라우드 보안 설정 오류가 정보 유출의 빌미를 제공했습니다.
An error in cloud security settings provided the pretext for the information leak.
빌미를 제공하다 (to provide a pretext/cause).
정보 유출의 파급 효과는 단순히 경제적 손실에 그치지 않습니다.
The ripple effect of information leaks does not merely stop at economic loss.
파급 효과 (ripple effect) + -에 그치지 않다 (not stop at...).
그 학자는 정보 유출을 현대 사회의 구조적 모순으로 진단했습니다.
The scholar diagnosed information leaks as a structural contradiction of modern society.
구조적 모순 (structural contradiction).
무분별한 정보 유출은 개인의 사생활을 근본적으로 침해합니다.
Indiscriminate information leaks fundamentally infringe upon an individual's privacy.
근본적으로 (fundamentally) + 침해하다 (to infringe).
정보 유출 방지를 위한 기술적 고도화가 절실히 요구되는 시점입니다.
It is a point in time where technical advancement for leak prevention is urgently required.
절실히 요구되다 (to be urgently required).
정보 유출에 대한 대중의 무감각함이 더 큰 화를 부를 수 있습니다.
The public's numbness toward information leaks can lead to even greater disaster.
화를 부르다 (to invite disaster).
법조계는 정보 유출 관련 법안의 실효성을 두고 논쟁을 벌이고 있습니다.
The legal circles are debating the effectiveness of bills related to information leaks.
실효성을 두고 (regarding the effectiveness).
정보 유출의 책무를 다하지 못한 기업은 시장에서 도태될 것입니다.
Companies that fail to fulfill their responsibility regarding information leaks will be ousted from the market.
도태되다 (to be ousted/eliminated).
정보 유출의 메커니즘을 규명하는 것이 보안학의 핵심 과제입니다.
Identifying the mechanism of information leaks is a core task of security studies.
규명하다 (to investigate/identify).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To prevent or stop a leak.
추가 유출을 막기 위해 노력 중입니다.
— To admit that a leak occurred.
회사는 결국 정보 유출을 시인했다.
— A leak has been confirmed.
데이터 유출이 사실로 확인되었습니다.
— Damage caused by a leak.
유출로 인한 피해가 막심합니다.
— To identify how the leak happened.
경찰은 유출 경로를 파악하고 있다.
— To inform others about the leak.
고객들에게 유출 사실을 알려야 합니다.
— There is a risk of a leak.
이 시스템은 유출 위험이 있습니다.
— To create measures against leaks.
정부는 정보 유출 대책을 세웠다.
— To participate in leaking (criminally).
그는 정보 유출에 가담한 혐의를 받는다.
— To prevent leaks in advance.
철저한 교육으로 유출을 예방합시다.
Often Confused With
Loss of data (it's gone) vs. Leakage (it's in wrong hands).
Leaking a secret verbally vs. Digital data outflow.
Authorized disclosure vs. Unauthorized leakage.
Idioms & Expressions
— Words with no feet travel a thousand miles. (Used when leaked info spreads fast.)
정보 유출도 마찬가지다. 발 없는 말이 천 리 간다.
Proverb— To have a light mouth (to be unable to keep secrets).
그는 입이 가벼워 정보 유출의 원인이 되었다.
Colloquial— Birds hear daytime talk and mice hear nighttime talk. (Be careful, leaks happen everywhere.)
항상 조심해. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는 법이야.
Proverb— Mending the barn after losing the cow. (Taking security measures after a leak.)
정보 유출 후에 보안을 강화하는 것은 소 잃고 외양간 고치는 격이다.
Proverb— If your tail is long, it will be stepped on. (Long-term leakers eventually get caught.)
계속 정보를 유출하다가 결국 꼬리가 길어 밟혔다.
Common— There are no secrets. (Everything eventually leaks.)
세상에 영원한 비밀은 없다. 결국 유출되기 마련이다.
General— To have thin ears (to be easily persuaded/tricked into leaking info).
그는 귀가 얇아 사기꾼에게 정보를 유출했다.
Colloquial— Hiding your eyes and saying 'meow' (pretending a leak didn't happen).
회사의 해명은 눈 가리고 아웅 식의 정보 유출 은폐였다.
Common— A needle thief becomes a cow thief. (Small leaks lead to big ones.)
작은 정보 유출을 방치하면 나중에 큰 사고가 난다.
Proverb— Pouring water into a bottomless pot. (Trying to stop a leak when the system is fundamentally broken.)
보안 패치 없이 유출을 막는 건 밑 빠진 독에 물 붓기다.
ProverbEasily Confused
Sounds like 유실.
유출 is 'flowing out' (leak), 유실 is 'losing' (loss).
데이터 유출 (leak) vs 데이터 유실 (loss).
Both mean leak.
누설 is usually for secrets/speech, 유출 is for data/physical objects.
비밀 누설 vs 정보 유출.
Both involve info going out.
배포 is intentional distribution (neutral/positive), 유출 is unintentional/unauthorized (negative).
자료 배포 vs 자료 유출.
Both involve spreading.
유포 is the act of spreading something (like rumors), 유출 is the initial act of the data leaving a secure place.
유출된 사진을 유포하다.
Both related to stolen info.
탈취 is the act of taking (seizure), 유출 is the state of the info being out.
정보 탈취 후 유출.
Sentence Patterns
N이/가 유출됐어요.
제 번호가 유출됐어요.
N 유출을 막아야 해요.
정보 유출을 막아야 해요.
N 유출 때문에 걱정이에요.
개인정보 유출 때문에 걱정이에요.
N 유출로 인한 피해가 발생했다.
정보 유출로 인한 피해가 발생했다.
N 유출 방지를 위해 V-아/어라.
정보 유출 방지를 위해 조심해라.
N 유출의 가능성을 배제할 수 없다.
정보 유출의 가능성을 배제할 수 없다.
N 유출이 사회적 문제로 대두되다.
정보 유출이 사회적 문제로 대두되었다.
N 유출의 메커니즘을 규명하다.
정보 유출의 메커니즘을 규명하다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Top 2000 words in modern news Korean).
-
정보 유실 (when meaning leak)
→
정보 유출
You used the word for 'loss' instead of 'leak'.
-
정보 유출을 공유하다
→
정보를 공유하다
You said 'share the leak' which sounds like you are sharing the act of leaking. Just use 'share info' if it's authorized.
-
정보 유출 때문에 피해
→
정보 유출로 인한 피해
'-로 인한' is much more professional in this context than '때문에'.
-
비밀을 유출하다 (verbally)
→
비밀을 누설하다
While understandable, '누설' is the more natural word for speaking secrets.
-
데이터가 유출했다
→
데이터가 유출됐다
The data cannot leak itself; it must 'be leaked' (passive).
Tips
Passive vs. Active
Always use '유출되다' when you are the victim and '유출하다' when describing what the hacker did.
Compound Power
Combine '정보 유출' with other words like '사고' (accident) or '피해' (damage) to sound more like a native speaker.
Privacy Sensitivity
Understand that in Korea, '정보 유출' is a major societal issue due to high digital usage, so use the word carefully.
Flow Out
Remember the Hanja '流' (flow) and '出' (out). Info flowing out is a leak.
News Style
When writing formally, use '-로 인한' to connect the leak to its consequences.
News Keywords
Listen for '해킹' (hacking) and '보안' (security) nearby '정보 유출' in audio clips.
Not 유실!
Don't say '유실' unless the data is actually deleted and gone forever.
Tone Matters
Use a serious, lowered tone when discussing leaks; it's never a lighthearted topic.
DLP
In IT, '정보 유출 방지' is often translated as DLP (Data Loss Prevention) in English.
Reporting
Know that '유출 신고' (reporting a leak) is a formal administrative process in Korea.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Jeong' as 'Jungle' of data, and 'Yu-chul' as 'You Chill' (but you can't because it's leaking!).
Visual Association
Imagine a computer folder with a giant blue water leak coming out of the bottom.
Word Web
Challenge
Try to find one news headline today in a Korean portal like Naver that contains the word '유출'.
Word Origin
Comes from Sino-Korean roots (Hanja). 'Jeong-bo' (情報) and 'Yu-chul' (流出).
Original meaning: 情報: 情 (fact/situation) + 報 (report). 流出: 流 (flow) + 出 (out).
Sino-Korean (Hanja-based)Cultural Context
Be careful when discussing this with Korean colleagues; if you imply they caused an '정보 유출', it is a very serious accusation of negligence.
In English-speaking countries, we often use 'Data Breach' for corporate events and 'Leak' for government or celebrity secrets. In Korean, '정보 유출' covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cybersecurity
- 해킹에 의한 정보 유출
- 보안 취약점
- 데이터 암호화
- 침입 탐지
Corporate Environment
- 영업 비밀 유출
- 내부자 소행
- 비밀 유지 계약
- 징계 조치
Legal Matters
- 개인정보 보호법 위반
- 손해 배상 청구
- 수사 의뢰
- 법적 책임
Daily Life
- 스팸 문자
- 비밀번호 변경
- 계정 도용
- 유출 확인 사이트
Government/Politics
- 문건 유출
- 기밀 해제
- 국가 안보
- 폭로
Conversation Starters
"최근에 발생한 정보 유출 사고에 대해 들으셨어요?"
"정보 유출을 막으려면 어떤 방법이 가장 좋을까요?"
"혹시 개인정보가 유출된 적이 있으신가요?"
"회사에서 정보 유출 방지 교육을 자주 하나요?"
"정보 유출 사건이 터지면 그 회사를 계속 이용하시나요?"
Journal Prompts
만약 내 모든 인터넷 기록이 정보 유출된다면 어떤 기분이 들지 써 보세요.
정보 유출을 방지하기 위해 내가 실천하고 있는 보안 습관 세 가지를 적어 보세요.
대기업의 정보 유출 사고에 대해 기업이 어떤 책임을 져야 한다고 생각하는지 논하세요.
정보 유출이 개인의 삶에 미치는 영향에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.
미래 사회에서는 정보 유출이 더 심각해질까요, 아니면 해결될까요? 그 이유를 써 보세요.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it can also refer to physical documents being taken out of an office or sensitive information being told to a competitor. However, it is most commonly used for digital data breaches today.
You should say '제 정보가 유출되었어요' (Je-jeong-bo-ga yu-chul-doe-eoss-eo-yo). This uses the passive form, which is most natural for victims.
'개인정보 유출' specifically refers to personal data like names and IDs, while '정보 유출' is a general term that can include business secrets or military data.
Almost never. '유출' implies that something that should have stayed inside went outside. It has a strong negative connotation of security failure or betrayal.
Yes! '기름 유출' (oil leak/spill) is a very common term in environmental news. The root '유' (flow) applies to liquids too.
They usually send an email or text titled '개인정보 유출 통지' (Personal Information Leak Notification) as required by law.
Common verbs include 발생하다 (occur), 막다 (block), 예방하다 (prevent), and 수사하다 (investigate).
Yes, it is composed of 情 (Jeong), 報 (Bo), 流 (Yu), and 出 (Chul).
It's possible to say '영화 내용 유출' (movie content leak), but usually people use '스포일러' (spoiler) or '유출본' (leaked copy/version).
It refers to laws or regulations aimed at preventing the leakage of information, often part of broader privacy legislation.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using '정보 유출' and '발생하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My personal information was leaked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning: 'Be careful of information leaks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must prevent information leaks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '-로 인한' in a sentence about an info leak.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hacker leaked the data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'An information leak accident occurred at the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Check if your information was leaked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Information leak is a social problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who leaked the secret information?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about leak prevention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The path of the leak is being investigated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about secondary damage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company admitted the leak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Digital security is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am worried about my data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a headline: 'Large-scale Info Leak Confirmed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The employee was fired for the leak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please change your password immediately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a risk of a leak?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Information leak' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My password was leaked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Be careful of leaks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The hacker leaked the information.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm worried about an information leak.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must prevent leaks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'An accident happened at the bank.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Change your password immediately.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is this an information leak?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The damage is serious.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '정보 유출' simply in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a leak notification.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are investigating the cause.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Personal information is important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't use unauthorized USBs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Security is the top priority.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The employee leaked the secret.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Check for secondary damage.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The law has been strengthened.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will report the leak.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '정보 유출 사고'.
Listen and write: '개인정보 유출 주의'.
Listen and write: '비밀번호를 변경하세요'.
Listen and write: '유출 경로 조사'.
Listen and write: '보안 시스템 강화'.
Listen and write: '해커의 공격'.
Listen and write: '피해 보상 계획'.
Listen and write: '기밀 정보 누설'.
Listen and write: '데이터 유출 확인'.
Listen and write: '사과문을 발표했다'.
Listen and write: '내부자 소행'.
Listen and write: '신속한 대응'.
Listen and write: '사회적 파장'.
Listen and write: '법적 책임'.
Listen and write: '추가 유출 방지'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
정보 유출 is a vital term for anyone living in a digital society like South Korea. It describes the serious incident of sensitive data escaping secure boundaries. For example: '개인정보 유출에 주의하세요' (Be careful of personal information leaks).
- Information leak (정보 유출) refers to the unauthorized release of private data.
- It is a compound noun: 정보 (information) + 유출 (leak/outflow).
- Commonly used in news regarding hacking, privacy, and corporate security.
- Key verbs used are 유출되다 (to be leaked) and 유출하다 (to leak).
Passive vs. Active
Always use '유출되다' when you are the victim and '유출하다' when describing what the hacker did.
Compound Power
Combine '정보 유출' with other words like '사고' (accident) or '피해' (damage) to sound more like a native speaker.
Privacy Sensitivity
Understand that in Korea, '정보 유출' is a major societal issue due to high digital usage, so use the word carefully.
Flow Out
Remember the Hanja '流' (flow) and '出' (out). Info flowing out is a leak.
Example
해킹으로 인해 대규모 고객 정보 유출 사고가 발생했다.
Related Content
More technology words
가속화하다
B2To cause something to happen or develop more quickly. It is often used to describe social trends, environmental changes, or technological advancements.
접근성
B2The quality of being easy to reach, enter, or use. In modern contexts, it often refers to how easily people (including those with disabilities) can use technology or services.
정확도
B1The degree to which a measurement, calculation, or statement is correct or precise. It is a critical metric in data science and engineering.
채택
B1The act of choosing and adopting a certain plan, technology, idea, or policy from several options.
첨단
B1The most advanced or leading position in a field; state-of-the-art.
고도화
B2The process of making something more advanced, sophisticated, or high-level. It is often used in the context of industrial or technological progress.
가전제품
B1Electrical machines used in the home to perform household functions such as cooking, cleaning, or food preservation.
응용
B2The action of putting something into operation or practical use, especially a scientific theory or a technical method.
적용하다
B2To apply a rule, theory, or technology to a specific situation or case to achieve a result.
응용하다
B2To apply a theory, principle, or knowledge to practical situations or different fields.