A2 noun #3,000 most common 2 min read

본문

The main part of a text, not including the title or notes.

bonmun

Explanation at your level:

The 본문 is the main part of a book. It is the story you read. It is not the title. It is not the pictures. It is the words you read to learn.

When you read a newspaper, the 본문 is the big part of the article. It gives you all the information. You can find it under the headline.

In formal writing, the 본문 is the body of the text. It is where the author presents their arguments or tells the story. It is distinct from the introduction or the conclusion.

The term 본문 is essential for academic writing. It refers to the core content. Writers often use it to contrast with 'supplementary materials' like footnotes or appendices.

In literary analysis, the 본문 represents the primary text under scrutiny. Scholars often distinguish between the 본문 and the paratext, which includes titles, prefaces, and blurbs.

The concept of the 본문 is foundational to textual criticism. It refers to the established, authoritative version of a work. Understanding the 본문 requires analyzing the author's intent versus editorial additions.

Word in 30 Seconds

  • 본문 is the main body of text.
  • It excludes titles and notes.
  • It is common in academic settings.
  • It comes from Sino-Korean roots.

When you pick up a book, you see the cover, the title, and maybe an introduction. But the 본문 is the heart of the matter! It is the actual text that tells the story or explains the topic.

Think of it as the 'meat' of the sandwich. Everything else is just the packaging. Whether it is a textbook, a news article, or a novel, the 본문 is where the real work happens.

The word 본문 comes from Sino-Korean roots. 본 (本) means 'root' or 'origin,' and 문 (文) means 'writing' or 'text.'

Historically, this term was used in classic literature to distinguish the main script from commentary written in smaller characters around the margins. It has evolved into a standard term for the primary body of any written work across East Asian languages.

You will hear this word in academic and professional settings constantly. Teachers might say, 'Please read the 본문 carefully,' meaning ignore the pictures and focus on the text.

It is very common to pair it with verbs like 읽다 (read) or 확인하다 (check). It is a neutral, formal term that fits perfectly in any professional document or classroom environment.

While not an idiom itself, it is used in set phrases:

  • 본문에 충실하다: To stick to the main text.
  • 본문을 벗어나다: To go off-topic.
  • 본문을 발췌하다: To extract a passage.
  • 본문 이해: Reading comprehension.
  • 본문 검색: Full-text search (digital context).

As a noun, 본문 is used as a direct object or subject. Pronounced as 'bon-mun,' it has a clear, two-syllable structure. The stress is usually even, reflecting its Sino-Korean origin.

It does not have a plural form in Korean, as plurality is context-dependent. It rhymes with words like 전문 (specialty) and 주문 (order).

Fun Fact

It reflects the traditional structure of scrolls where the main text was central.

Pronunciation Guide

UK /bɒnmʊn/

Sounds like 'bon-moon'.

US /bɑnmʊn/

Sounds like 'bon-moon'.

Common Errors

  • Mispronouncing the 'n' sounds.
  • Adding extra vowels.
  • Incorrect pitch.

Rhymes With

전문 주문 소문 전문 고문

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read.

Writing 2/5

Standard usage.

Speaking 2/5

Commonly used.

Listening 1/5

Clear pronunciation.

What to Learn Next

Prerequisites

읽다

Learn Next

서문 부록 각주

Advanced

텍스트 비평 판본

Grammar to Know

Noun usage

본문입니다.

Object particles

본문을 읽다.

Sino-Korean roots

본 + 문

Examples by Level

1

본문을 읽으세요.

Read the main text.

Imperative form.

1

본문 내용이 어렵습니다.

2

본문을 확인해 주세요.

3

본문에는 사진이 없습니다.

4

본문을 먼저 읽으세요.

5

본문이 어디인가요?

6

본문은 길어요.

7

본문을 다 읽었어요.

8

본문만 읽으세요.

1

본문과 참고문헌을 구분하세요.

2

본문의 핵심을 파악해야 합니다.

3

본문 내용이 조금 수정되었습니다.

4

본문은 3페이지부터 시작됩니다.

5

본문을 요약해 보세요.

6

본문에서 답을 찾을 수 있습니다.

7

본문 전체를 검토했습니다.

8

본문이 논리적으로 구성되어 있습니다.

1

본문과 각주를 대조해 보십시오.

2

본문의 문맥을 고려해야 합니다.

3

본문에서 발췌한 내용입니다.

4

본문은 저자의 주장을 담고 있습니다.

5

본문 수정이 필요합니다.

6

본문과 부록을 분리하십시오.

7

본문 검색 기능을 사용하세요.

8

본문이 너무 길어서 줄였습니다.

1

본문의 텍스트 비평이 진행 중입니다.

2

본문과 주석의 관계를 분석하세요.

3

본문은 시대적 배경을 반영합니다.

4

본문의 서술 방식이 독특합니다.

5

본문 안의 모순을 찾아내십시오.

6

본문이 편집 과정에서 변경되었습니다.

7

본문은 원본과 일치합니다.

8

본문의 행간을 읽어야 합니다.

1

본문의 판본을 비교하여 연구합니다.

2

본문은 작가의 사상을 대변합니다.

3

본문과 보충 자료의 경계가 모호합니다.

4

본문은 엄격한 검토를 거쳤습니다.

5

본문의 정본 확립이 중요합니다.

6

본문은 역사적 가치를 지닙니다.

7

본문은 문학적 장치로 가득합니다.

8

본문은 원전의 의미를 보존합니다.

Common Collocations

본문을 읽다
본문을 확인하다
본문을 요약하다
본문 내용
본문 검색
본문 전체
본문을 수정하다
본문을 발췌하다
본문 이해
본문과 부록

Idioms & Expressions

"본문에 충실하다"

To be faithful to the text

해석은 본문에 충실해야 합니다.

formal

"본문을 벗어나다"

To go off-topic

논의가 본문을 벗어났습니다.

formal

"본문을 꿰뚫다"

To grasp the essence

그는 본문을 꿰뚫고 있습니다.

literary

"본문을 훑어보다"

To skim the text

본문을 훑어보고 시작하세요.

neutral

"본문을 인용하다"

To quote the text

본문을 인용하여 설명하세요.

formal

"본문을 대조하다"

To compare texts

두 본문을 대조해 봅시다.

formal

Easily Confused

본문 vs 본론

Both start with 본

본론 is argument, 본문 is text

본론을 쓰세요.

본문 vs 전문

Both are Sino-Korean

전문 is specialty

전문 분야입니다.

본문 vs 주문

Rhyme

주문 is an order

주문하세요.

본문 vs 소문

Rhyme

소문 is a rumor

소문이 났어요.

Sentence Patterns

A1

Subject + 본문을 + Verb

학생이 본문을 읽습니다.

A2

본문에는 + Noun + 이/가 + 있다

본문에는 정보가 있습니다.

B1

본문에서 + Verb

본문에서 찾으세요.

B2

본문과 + Noun + 을/를 + 대조하다

본문과 주석을 대조하세요.

A1

본문이 + Adjective

본문이 길어요.

Word Family

Nouns

본문 Main text

Related

서문 Opposite (Introduction)
부록 Related (Appendix)

How to Use It

frequency

8

Formality Scale

Formal Neutral Neutral N/A

Common Mistakes

Using '본문' for a title 제목
The title is separate from the body text.
Confusing '본문' with '본론' Contextual difference
본론 is the main argument in an essay; 본문 is the text itself.
Pluralizing it 본문
Korean nouns don't change for plural.
Using '본문' for a whole book
본문 is a part of the book, not the whole.
Ignoring the prefix 본문
Ensure it's not confused with '전문' (specialty).

Tips

💡

Root Thinking

Think of 本 as the root of the tree.

💡

Academic Context

Always use it in essays.

🌍

Structure

Respect the text structure.

💡

No Plural

Don't add '들'.

💡

Clear N's

Say it clearly.

💡

Titles

Don't call titles 본문.

💡

History

Sino-Korean roots.

💡

Highlighting

Highlight the 본문.

💡

Reading

Read the main body first.

💡

Writing

Focus on your 본문.

Memorize It

Mnemonic

BON (root) + MUN (writing).

Visual Association

Imagine a book where the middle pages are glowing.

Word Web

내용 독서

Challenge

Find a newspaper and point to the 본문.

Word Origin

Sino-Korean

Original meaning: Root (本) + Writing (文)

Cultural Context

None.

Directly maps to 'body text' or 'main body'.

Used in almost every academic textbook globally.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At school

  • 본문을 읽으세요
  • 본문을 요약하세요
  • 본문에서 찾으세요

At work

  • 본문을 수정하세요
  • 본문을 확인하세요
  • 본문 내용을 공유하세요

Reading a book

  • 본문으로 들어가다
  • 본문이 시작되다
  • 본문을 건너뛰다

Web browsing

  • 본문 검색
  • 본문 보기
  • 본문 복사

Conversation Starters

"오늘 읽은 본문 내용이 어때요?"

"본문에서 가장 중요한 부분이 무엇인가요?"

"본문을 요약하는 것이 어렵나요?"

"본문과 부록 중 무엇을 먼저 읽으세요?"

"본문의 뜻을 다시 설명해 줄 수 있나요?"

Journal Prompts

Write about why the 본문 is important in a book.

Describe a time you misunderstood the 본문.

Compare the 본문 of your favorite book to its movie.

How do you usually approach reading a long 본문?

Frequently Asked Questions

8 questions

No, 본론 is an argument, 본문 is the text.

Yes, it's common for web content.

No, Korean nouns are neutral.

Usually after the intro.

It is standard neutral.

Usually, it refers to the text.

Yes, in school/work.

No, Sino-Korean.

Test Yourself

fill blank A1

책의 핵심은 ___입니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 본문

본문 is the main part.

multiple choice A2

What is '본문'?

Correct! Not quite. Correct answer: Main text

It means main text.

true false B1

본문 includes the title.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Titles are separate.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Matching terms.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Correct structure.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!