이치에 맞다
이치에 맞다 in 30 Seconds
- Means 'to stand to reason' or 'to be logical'.
- Used for plans, arguments, and natural laws.
- Rooted in the concept of universal principles (이치).
- More formal and weightier than '말이 되다'.
The Korean expression 이치에 맞다 is a sophisticated way to describe something that is logically sound, reasonable, or consistent with the natural order of things. At its core, the word 이치 (理致) refers to the fundamental principles, logic, or the 'reason' behind how the world works. When you add 맞다 (to fit or be correct), you are essentially saying that a statement, plan, or action 'fits the fundamental logic' of the situation. This isn't just about simple arithmetic; it's about whether an idea stands up to the scrutiny of common sense and universal truths. For English speakers, the closest equivalents are 'to stand to reason,' 'to make sense,' or 'to be logical.'
- Semantic Core
- The term implies a deep-seated rationality that goes beyond mere opinion. It suggests an objective standard of truth.
In daily life, Koreans use this phrase when evaluating arguments or proposals. If a manager proposes a strategy that accounts for market trends and internal resources, a colleague might say it is 이치에 맞다. Conversely, if something seems absurd or contradicts known facts, one would say it 이치에 맞지 않다 (does not fit the logic). This phrase carries a weight of authority; it's not just 'I agree with you,' but rather 'Your point is objectively valid based on how things work.'
세상 모든 일은 결국 이치에 맞게 흘러가기 마련이다. (In the end, everything in the world is bound to flow according to reason.)
Historically, the concept of 이치 is rooted in Neo-Confucian philosophy, where the harmony of the universe depends on everything following its inherent principle. Therefore, using this phrase often invokes a sense of 'natural justice' or 'universal law.' It is a powerful tool for persuasion because it frames the speaker's argument as not just a personal preference, but as a reflection of reality itself. Whether you are discussing a scientific theory, a legal ruling, or a moral dilemma, this phrase signals that you are looking for the 'truth' of the matter.
- Common Usage Scenarios
- 1. Critiquing a political policy. 2. Explaining a natural phenomenon. 3. Resolving a dispute between friends by finding a fair solution. 4. Writing academic essays. 5. Evaluating business investments.
그의 주장은 언뜻 들으면 그럴듯하지만, 냉정히 따져보면 이치에 맞지 않는 구석이 많다. (His argument sounds plausible at first, but if you examine it calmly, there are many parts that don't make sense.)
To master this phrase, one must understand that it is more than just 'logical.' It is about 'rightness.' If a child asks why they must share, a parent might explain that sharing leads to mutual happiness, concluding that it is 이치에 맞는 일 (a thing that fits the logic of life). It bridges the gap between cold logic and human wisdom.
Using 이치에 맞다 correctly requires an understanding of Korean particle usage and verb conjugation. The most important thing to remember is the particle -에, which indicates the standard or target that something matches. You are matching 'to' (에) the 'reason/logic' (이치). While you might occasionally hear '이치가 맞다' (the logic is correct), '이치에 맞다' is the standard idiomatic expression for 'it stands to reason.'
- Grammatical Structure
- [Subject] + 이/가 + 이치에 + 맞다 (conjugated). Example: 그 계획이 이치에 맞아요. (That plan is reasonable.)
When you want to describe a noun using this phrase, you use the adjective form 이치에 맞는. For example, '이치에 맞는 설명' (a logical explanation) or '이치에 맞는 행동' (reasonable behavior). This is incredibly useful in writing when you want to qualify a concept with a sense of rationality. If you are negating the phrase, you can use 이치에 맞지 않다 or the more sophisticated 이치에 어긋나다 (to deviate from reason).
우리는 이치에 맞는 해결책을 찾아야 합니다. (We must find a solution that fits the logic/is reasonable.)
In terms of level of formality, 이치에 맞다 is naturally slightly formal. It's not something you'd usually say to a toddler, but it's perfect for discussing things with colleagues, teachers, or in a journal. If you are speaking in a polite setting (Haeyo-che), you would say 이치에 맞아요. In a very formal setting (Hapsyo-che), such as a presentation, you would say 이치에 맞습니다. For past tense, use 이치에 맞았다 (it was reasonable).
- Conjugation Table
- Present: 이치에 맞아요 / 맞습니다
- Past: 이치에 맞았어요 / 맞았습니다
- Future: 이치에 맞을 거예요
- Noun-modifying: 이치에 맞는
그렇게 행동하는 것은 도저히 이치에 맞지 않습니다. (Acting that way simply does not stand to reason.)
Finally, consider the adverbial form 이치에 맞게. This is used to describe *how* something is done. '이치에 맞게 설명하다' means to explain something in a way that makes sense, or '이치에 맞게 행동하다' means to act reasonably. This form is very common when giving advice or instructions on how to handle a complex situation systematically.
You will encounter 이치에 맞다 in various spheres of Korean life, particularly where critical thinking and objective truth are valued. One of the most common places is in news commentary and debates. When a panelist critiques a government's economic policy, they might argue that the proposed tax hike doesn't 'fit the logic' of market recovery. In this context, the phrase is used to strip away emotion and focus on the structural validity of the plan.
- Media & News
- Used by journalists to evaluate the feasibility of promises or the logic of legal verdicts.
Another prime location is legal dramas and courtroom scenes. Lawyers often use this phrase to point out inconsistencies in a witness's testimony. If a witness claims they were in two places at once, the lawyer will retort that such a claim 이치에 맞지 않는다. It sounds more professional and devastating than just saying 'that's a lie.' It appeals to the judge's sense of logic and the natural laws of time and space.
피고인의 진술은 상식적으로 이치에 맞지 않습니다. (The defendant's statement does not logically make sense from a common-sense perspective.)
In business meetings, particularly in South Korea's hierarchy-conscious corporate culture, using this phrase can be a polite way to disagree with a superior. Instead of saying 'You are wrong,' an employee might say, 'That plan is good, but in this specific part, it doesn't seem to 이치에 맞다.' This shifts the focus from the person's mistake to the objective logic of the situation, saving face for everyone involved.
- Educational Contexts
- Teachers use it to encourage students to think through problems. '이치에 맞게 생각해보렴' (Try to think about it logically).
수학 문제를 풀 때는 과정이 이치에 맞아야 정답에 도달할 수 있어. (When solving math problems, the process must be logical to reach the correct answer.)
Lastly, you'll find it in literature and philosophy books. Korean writers often use it to describe the inevitable flow of fate or the natural consequences of one's actions. If a character does something bad and eventually faces ruin, the narrator might comment that this outcome is 이치에 맞는 결과 (a result that fits the logic of the world). It provides a sense of closure and moral order to the narrative.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 이치 (logic/principle) with 이유 (reason/cause). While 'reason' is a translation for both, they are used differently. 이유 is the 'why' behind a specific event (e.g., 'The reason I was late'), whereas 이치 is the 'how' or the 'logic' behind a general truth. You cannot say '이유에 맞다' to mean 'it makes sense.' You must use 이치 when referring to the logical consistency of an argument.
- Mistake 1: Particle Confusion
- Saying '이치를 맞다' or '이치로 맞다'. The correct particle is always '-에' because you are matching *to* the standard of logic.
Another common error is using 이치에 맞다 for very simple, mundane things where 말이 되다 (to make sense) or 맞다 (to be correct) is more appropriate. For example, if someone says '2+2=4,' saying '그것은 이치에 맞습니다' sounds overly dramatic and academic. Just say '맞아요' (That's right). Use 이치에 맞다 for arguments, complex plans, or philosophical truths where there is a 'principle' involved.
Incorrect: 이 사과가 이치에 맞아요. (This apple is reasonable - makes no sense).
Correct: 이 설명이 이치에 맞아요. (This explanation is reasonable.)
Learners also sometimes struggle with the negative forms. While 이치에 안 맞다 is grammatically okay, 이치에 맞지 않다 is much more natural and common in the contexts where this phrase is used. Even better, using 이치에 어긋나다 (to go against/deviate from reason) shows a higher level of proficiency. Avoid using '이치에 틀리다,' as '틀리다' usually refers to being 'wrong' in a factual or binary sense (like a wrong answer on a test), whereas '맞지 않다' refers to a lack of alignment or fit.
- Mistake 2: Overusing in Casual Talk
- If your friend asks if they should wear a jacket because it's cold, don't say '이치에 맞다'. Just say '당연하지' (Of course) or '그래야지' (You should).
Awkward: 배고프면 밥을 먹는 게 이치에 맞다. (It stands to reason to eat if you're hungry - too formal).
Natural: 배고프면 밥을 먹어야지. (If you're hungry, you should eat.)
Finally, be careful with the word order. In English, we say 'It stands to reason that...', but in Korean, the thing that stands to reason is the subject: '[Something]이 이치에 맞다.' Don't try to translate 'It' literally as '그것이 이치에 맞다' unless '그것' refers to a specific previously mentioned point.
While 이치에 맞다 is a powerful phrase, there are several alternatives depending on the nuance and formality you want to convey. Understanding these will help you choose the exact right word for your context.
- 1. 말이 되다 (To make sense)
- This is the most common casual alternative. Literally 'to become words,' it means that what someone is saying is coherent and believable. It is much less formal than '이치에 맞다'.
- 2. 합리적이다 (To be rational/reasonable)
- This is a Sino-Korean word (合理) often used in business or economic contexts. It focuses on efficiency and logical reasoning. If a price is fair, you call it a '합리적인 가격' (rational price), not an '이치에 맞는 가격'.
- 3. 타당하다 (To be valid/appropriate)
- This word is used when something is justifiable or based on sound evidence. It's common in academic writing and legal contexts. '타당한 근거' means 'valid evidence.'
How do they compare? 이치에 맞다 feels like it's referring to a universal truth or a natural law. 합리적이다 feels more like human-centered logic or efficiency. 말이 되다 is simply about whether the sentence makes sense in a conversation.
그의 주장은 논리적이지만, 감정적으로는 받아들이기 힘들다. (His argument is logical, but emotionally hard to accept.)
Another interesting alternative is 일리가 있다, which means 'to have a point' or 'to have some truth to it.' Use this when you don't necessarily agree with the whole argument but acknowledge that part of it makes sense. It's a great way to be diplomatic. For example, '그의 말도 일리가 있네요' (His words have a point, too).
- 4. 상식적이다 (To be common-sensical)
- Focuses on what an average person would think is right. If someone acts very strangely, you might say they aren't being '상식적'. '이치에 맞다' is deeper and more structural than just 'common sense'.
In summary, choose 이치에 맞다 when you want to sound profound, objective, and deeply logical. Choose 말이 되다 for everyday chats. Choose 합리적이다 for money or efficiency matters. Choose 타당하다 for formal validation of evidence.
How Formal Is It?
Fun Fact
In Neo-Confucianism, 'Ri' (이치) is the invisible blueprint of the universe. When you say something fits '이치', you are essentially saying it fits the blueprint of existence.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '맞다' as 'mada' without the 't' sound.
- Confusing '이치' with '이치' (each) in English.
- Misplacing the particle '에'.
Difficulty Rating
Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.
Using the correct particle '에' and formal endings is key.
Easy to pronounce, but needs context to sound natural.
Clear pronunciation makes it easy to spot in formal speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Particle -에 with '맞다'
격식에 맞다, 입맛에 맞다, 이치에 맞다.
Adjective Modifying Form -는
이치에 맞는 설명, 밥을 먹는 사람.
Adverbial Form -게
이치에 맞게, 예쁘게, 빠르게.
Negation -지 않다
이치에 맞지 않다, 먹지 않다.
Conditional -면
이치에 맞으면, 가면, 먹으면.
Examples by Level
그것은 맞아요.
That is correct.
A1 focuses on the base verb '맞다'.
이것은 이치에 맞아요.
This is reasonable.
'이치에' adds a standard of logic.
선생님 말씀이 맞아요.
The teacher is right.
'맞다' used for people's words.
그 생각은 이치에 맞아요.
That thought is reasonable.
Subject + 이/가 + 이치에 + 맞다.
이치에 맞게 하세요.
Do it reasonably.
'-게' makes it an adverb.
그것은 이치에 안 맞아요.
That doesn't make sense.
Simple negation with '안'.
이치에 맞는 일이에요.
It is a reasonable thing.
Noun-modifying form '맞는'.
이치에 맞습니까?
Is it reasonable?
Formal question form '-습니까'.
그의 설명은 이치에 맞아요.
His explanation is reasonable.
Using '설명' (explanation) as the subject.
우리는 이치에 맞는 계획을 세웠어요.
We made a reasonable plan.
Past tense '세웠어요' with a modifying phrase.
이치에 맞지 않는 말은 하지 마세요.
Don't say things that don't make sense.
'-지 마세요' (don't) with the modifying form.
그것이 이치에 맞는지 확인해 보세요.
Please check if that is reasonable.
'-는지' (whether) connects two clauses.
이치에 맞는 행동을 해야 합니다.
You must act reasonably.
'-해야 합니다' (must) with the modifying form.
그 이야기는 이치에 맞지 않았어요.
That story didn't make sense.
Past tense negation '맞지 않았어요'.
이치에 맞게 돈을 쓰세요.
Spend money reasonably.
Adverbial '이치에 맞게'.
모든 것이 이치에 맞게 돌아가요.
Everything is going reasonably well.
Idiomatic use of '돌아가다' (to go/turn).
상황을 보면 그의 주장이 이치에 맞습니다.
Looking at the situation, his argument is reasonable.
Formal ending '-습니다'.
이치에 맞는 해결책을 찾는 것이 중요해요.
It is important to find a solution that stands to reason.
'-는 것이 중요해요' structure.
아무리 생각해도 그것은 이치에 맞지 않아요.
No matter how much I think about it, it doesn't make sense.
'아무리 -해도' (no matter how much).
이치에 맞게 설명해 주시겠어요?
Could you explain it in a way that makes sense?
Polite request '-해 주시겠어요?'.
그의 결정은 충분히 이치에 맞았다고 생각합니다.
I think his decision was quite reasonable.
Indirect speech '-고 생각합니다'.
이치에 맞는 근거를 제시해야 합니다.
You must present reasonable evidence.
Using '근거' (evidence/grounds).
이치에 맞지 않는 규정은 바꿔야 해요.
Regulations that don't make sense should be changed.
Relative clause modifying '규정' (regulation).
세상의 이치에 맞게 사는 것이 쉽지 않네요.
Living according to the logic of the world isn't easy.
Adding '세상의' (of the world) for depth.
그 제안은 경제적인 이치에 맞지 않습니다.
That proposal does not fit economic logic.
Qualifying '이치' with '경제적인' (economic).
이치에 맞는 비판은 발전에 도움이 됩니다.
Reasonable criticism helps with development.
Using '비판' (criticism) as a positive subject.
도대체 무엇이 이치에 맞는 행동인지 모르겠군요.
I have no idea what the reasonable course of action is.
'도대체' (on earth) and '-는지' (whether).
이치에 맞게 생각하면 답은 명확합니다.
If you think logically, the answer is clear.
Conditional '-면' (if/when).
그의 성공은 이치에 맞는 결과라고 볼 수 있습니다.
His success can be seen as a reasonable result.
'-라고 볼 수 있습니다' (can be seen as).
이치에 맞지 않는 주장을 계속하면 신뢰를 잃어요.
If you keep making unreasonable claims, you lose trust.
'-면' conditional with '신뢰' (trust).
자연의 이치에 맞게 농사를 지어야 합니다.
Farming should be done according to the principles of nature.
Using '자연의 이치' (principles of nature).
그 법안이 이치에 맞는지 다시 검토해야 합니다.
We must re-examine whether that bill is reasonable.
Using '검토하다' (to review/examine).
그 이론은 과학적 이치에 완벽하게 부합합니다.
That theory perfectly aligns with scientific principles.
Using '부합하다' (to align/correspond) as a synonym.
이치에 맞지 않는 관습은 과감히 버려야 합니다.
We must boldly discard customs that do not stand to reason.
Adverb '과감히' (boldly) and '관습' (custom).
그의 통찰력은 세상의 이치에 닿아 있습니다.
His insight reaches the very principles of the world.
'-에 닿아 있다' (to reach/touch).
모든 논의는 이치에 맞게 진행되어야 합니다.
All discussions must proceed in a reasonable manner.
Passive form '진행되다' (to be proceeded).
이치에 맞는 삶을 추구하는 것이 철학의 목적입니다.
Seeking a life that fits reason is the purpose of philosophy.
Using '추구하다' (to seek/pursue).
그의 변명은 도저히 이치에 맞지 않아 설득력이 없다.
His excuse simply doesn't make sense, so it lacks persuasiveness.
Using '설득력' (persuasiveness).
국가 정책은 마땅히 이치에 맞아야 한다.
National policy should, by all means, be reasonable.
Adverb '마땅히' (rightly/properly).
이치에 맞는 논리를 세우는 것이 논술의 핵심이다.
Establishing logic that stands to reason is the core of essay writing.
Using '논술' (essay writing) and '핵심' (core).
만물의 이치에 맞게 행동하는 것이 성인의 길이다.
Acting in accordance with the principles of all things is the way of a sage.
Using '만물' (all things) and '성인' (sage).
그의 주장은 형이상학적 이치에 근거하고 있다.
His argument is based on metaphysical principles.
Using '형이상학적' (metaphysical) and '근거하다' (to be based on).
이치에 맞지 않는 존재는 결국 도태되기 마련이다.
Existences that do not fit the natural order are bound to be eliminated.
Using '도태되다' (to be eliminated/selected out).
우주의 거대한 이치에 맞게 흐르는 시간의 신비.
The mystery of time flowing according to the vast principles of the universe.
Poetic use of noun-modifying phrases.
인간의 욕망이 이치에 맞게 통제될 때 평화가 온다.
Peace comes when human desires are controlled in a reasonable way.
Passive '통제되다' (to be controlled).
이치에 맞는 통치는 백성의 마음을 얻는 법이다.
Reasonable governance is the way to win the hearts of the people.
Using '통치' (governance) and '-는 법이다' (it is the law/way).
그의 철학은 시대의 이치에 부응하며 발전했다.
His philosophy developed while responding to the logic of the times.
Using '부응하다' (to respond/meet).
이치에 맞지 않는 모든 것은 허상에 불과하다.
Everything that does not stand to reason is nothing but an illusion.
Using '허상' (illusion) and '-에 불과하다' (nothing but).
Common Collocations
Common Phrases
— To reach the truth or logic; to make perfect sense.
그의 말은 이치에 닿아 있다.
— To be well-versed in the ways of the world or logic.
그는 세상 이치에 밝은 사람이다.
— To weigh the logic or reason of a situation.
너무 이치만 따지면 정이 없다.
— To realize the fundamental principle of something.
삶의 이치를 깨닫는 과정이다.
— To go against reason or logic.
그것은 이치에 어긋나는 일이다.
— From a logical standpoint.
이치상 그가 이기는 게 맞다.
— To think reasonably.
이치에 맞게 생각하면 답이 나와요.
— Reasonable words.
이치에 맞는 말을 해야 사람들이 듣지.
— Without deviating from reason.
이치에 어긋나지 않게 처리해라.
— Nonsense (literally: sound that doesn't fit logic).
이치에 맞지 않는 소리는 그만둬.
Often Confused With
이유 is the 'cause' of something, while 이치 is the 'logic/principle' behind it.
Sounds similar but means 'will' or 'determination'.
A phonetic coincidence; means false teeth.
Idioms & Expressions
— Even a reasonable thing becomes annoying if repeated too much.
이치에 맞는 소리도 한두 번이지, 그만 좀 해라.
informal— The logic is so obvious that anyone can see it.
그 결과는 이치가 빤한 일이다.
neutral— To be extremely logical to a fault.
그는 이치에 죽고 이치에 사는 사람이라 융통성이 없다.
informal— To investigate the underlying principle deeply.
학자는 사물의 이치를 캐는 사람이다.
formal— An act that defies reason or morality.
그런 이치에 어긋나는 짓은 하지 마라.
neutral— For a logic or principle to be firmly established.
이제야 비로소 이치가 서는 것 같다.
formal— If we look at it logically...
이치로 따지면 네가 사과해야 해.
neutral— To behave reasonably.
제발 이치에 맞게 좀 굴어라.
informal— To be ignorant of how the world works.
그는 아직 어려서 세상 이치를 모른다.
neutral— Unreasonable stubbornness or groundless insistence.
이치에 맞지 않는 억지는 부리지 마세요.
neutralEasily Confused
Both mean logical.
논리적이다 is more about the structure of an argument (A -> B -> C), while 이치에 맞다 is about the fundamental truth or reasonableness of the idea.
그의 글은 논리적이지만, 이치에 맞지는 않는다. (His writing is logical in structure, but the core idea doesn't stand to reason.)
Both mean reasonable.
합리적이다 often refers to economic efficiency or human rationality. 이치에 맞다 is more about universal or natural principles.
합리적인 가격 (Rational price) vs 이치에 맞는 결과 (Reasonable result).
Both mean to make sense.
말이 되다 is casual and conversational. 이치에 맞다 is formal and weighted.
그게 말이 돼? (Does that make sense?) vs 그것이 이치에 맞습니까? (Does that stand to reason?)
Both mean valid/reasonable.
타당하다 is often used when there is specific evidence or a justifiable basis. 이치에 맞다 is more general.
타당한 근거 (Valid grounds).
Both relate to common sense.
상식적이다 is based on what most people know or think. 이치에 맞다 is based on objective truth or logic.
상식적인 행동 (Common sense behavior).
Sentence Patterns
N + 이/가 이치에 맞아요.
그 계획이 이치에 맞아요.
이치에 맞는 + N
이치에 맞는 설명을 해주세요.
이치에 맞게 + V
이치에 맞게 행동하세요.
아무리 생각해도 이치에 맞지 않다.
아무리 생각해도 이치에 맞지 않아요.
이치에 맞는다고 생각합니다.
그의 말이 이치에 맞는다고 생각합니다.
이치에 부합하다.
이론이 이치에 부합합니다.
이치에 어긋나다.
그것은 이치에 어긋나는 행동이다.
세상의 이치에 따르다.
우리는 세상의 이치에 따라야 한다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal speech, writing, and intellectual discussions.
-
이치를 맞다
→
이치에 맞다
The particle '-에' is required to indicate the standard being matched.
-
이유에 맞다
→
이치에 맞다
'이유' means 'cause/reason why', while '이치' means 'logic/principle'.
-
이치에 틀리다
→
이치에 맞지 않다
'틀리다' is for factual errors; '맞지 않다' is for lack of logical fit.
-
이치에 맞은 설명
→
이치에 맞는 설명
For present tense noun modification, use '-는'.
-
Using it for 'fitting clothes'
→
사이즈가 맞다
'이치에 맞다' is only for abstract logic/reason.
Tips
Use in Essays
When writing a TOPIK essay, using '이치에 맞다' instead of '말이 되다' will significantly improve your vocabulary score.
Check the Principle
Only use this phrase when there is an underlying 'principle' or 'logic' involved. Don't use it for simple facts.
Business Context
It's a great way to politely challenge a superior's idea by focusing on the logic (이치) rather than their person.
Particle Alert
Remember: 이치 + 에. The '-에' is crucial for the idiom.
Learn the Family
Learn '이치에 어긋나다' at the same time. It's the perfect high-level antonym.
Confucian Roots
Understanding that 'Ri' (이치) is a deep philosophical concept helps you use it with the right 'weight'.
Pronunciation
Make sure the 't' in '맞' is sharp and unreleased before the 'd' in '다'.
Context Clues
If you hear '이치에' in a debate, get ready for a logical critique.
Modifying Nouns
Practice '이치에 맞는 결정' (reasonable decision) to describe high-quality choices.
Visual Trick
Picture a scientist nodding at a formula—that's '이치에 맞다'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ichi' as 'Each' piece of a puzzle, and '맞다' (Matda) as 'Matches'. Each piece matches the logical picture.
Visual Association
Imagine a key fitting perfectly into a lock. The key is the statement, and the lock is '이치' (logic).
Word Web
Challenge
Try to use '이치에 맞다' in a sentence today when you see something that makes sense, like a fair rule at work.
Word Origin
Composed of the Sino-Korean noun '이치' (理致) and the native Korean verb '맞다'.
Original meaning: '理' (ri) means principle or grain (like in wood), and '致' (chi) means to reach or the ultimate state. Together, '이치' means the ultimate principle of things.
Sino-Korean (Hanja) + Native Korean.Cultural Context
Calling someone's words '이치에 맞지 않다' can be a very strong intellectual insult, implying they are being irrational or foolish.
Similar to 'standing to reason' or 'holding water' in an argument.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- 이치에 맞는 제안
- 이치에 맞게 검토하다
- 이치에 맞지 않는 예산
- 이치에 맞는 전략
Legal/Courtroom
- 이치에 맞는 증언
- 이치에 어긋나는 진술
- 이치에 맞는 판결
- 이치에 맞게 변호하다
Scientific Discussion
- 자연의 이치
- 이치에 맞는 가설
- 이치에 맞게 증명하다
- 이치에 맞는 실험
Personal Advice
- 이치에 맞게 행동해라
- 이치에 맞는 말이다
- 이치에 맞지 않는 욕심
- 이치에 맞게 생각하자
Philosophy/Ethics
- 세상의 이치
- 이치에 맞는 삶
- 이치에 맞게 다스리다
- 이치를 깨닫다
Conversation Starters
"그 제안이 정말 이치에 맞는다고 생각하세요?"
"이치에 맞는 해결책을 찾으려면 어떻게 해야 할까요?"
"최근 뉴스에서 본 이치에 맞지 않는 일은 무엇인가요?"
"세상의 이치에 대해 깊이 생각해 본 적이 있나요?"
"어떤 설명이 당신에게 가장 이치에 맞게 들리나요?"
Journal Prompts
오늘 내가 한 행동 중에 가장 이치에 맞는 행동은 무엇이었나?
이치에 맞지 않는 상황을 겪었을 때 나의 반응은 어떠했는가?
내가 생각하는 '세상의 이치'란 무엇인가?
이치에 맞는 결정을 내리기 위해 필요한 덕목은 무엇인가?
이치에 맞지 않는 법이나 규칙이 있다면 무엇이고, 왜 그렇게 생각하는가?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but only if the topic is serious or you are being slightly dramatic/formal. For everyday things, '말이 되다' is better.
It's not grammatically 'wrong,' but '이치에 맞다' is the standard idiomatic expression. '이치가 맞다' sounds like 'the logic itself is correct' rather than 'it stands to reason'.
The most common opposites are '이치에 맞지 않다' or '이치에 어긋나다'. For casual use, '말도 안 되다' is common.
No, it can refer to any logical principle, including social rules, economic laws, and moral standards.
'그 제안은 이치에 맞습니다' or '합리적인 제안입니다' are both excellent choices.
You can say a proof is '이치에 맞다', but for simple answers, '맞다' or '정답이다' is more natural.
Yes, it is exactly the same concept—the fundamental principle of the universe.
'옳다' means 'to be right/moral', while '이치에 맞다' means 'to be logical/reasonable'. Something can be '이치에 맞다' but not necessarily '옳다' in a moral sense, though they usually overlap.
No, for clothes fitting, use '사이즈가 맞다' or '몸에 맞다'. '이치에 맞다' is only for abstract logic.
It's a B1-level word, so it's common in news, books, and professional settings, but less so in very casual slang-filled talk.
Test Yourself 190 questions
Translate: 'His explanation is reasonable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a logical solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That doesn't make sense at all.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Think reasonably before you act.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a natural principle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His claim stands to reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a reasonable person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The result was logical.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't say things that don't make sense.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything flows according to reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이치에 맞게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이치에 맞는'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '이치에 맞지 않다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is the way of the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is that reasonable?' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A person who knows reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It deviates from reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Valid evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Reasonable behavior.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I realized the principle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a friend their idea is logical?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you formally say 'That stands to reason'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you ask if a plan is reasonable?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'It doesn't make sense' in a professional way?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you tell someone to act reasonably?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'It's a natural law'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'I think his explanation is reasonable'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'Everything happened as expected logically'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you disagree politely by focusing on logic?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you say 'He has a point'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Does this stand to reason?' (Polite)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No matter how I think, it's unreasonable.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to find a reasonable way.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was a logical result.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please explain it logically.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It goes against reason.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'That's just how the world works.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A reasonable person wouldn't do that.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I finally understand the principle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His argument is very logical.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the key phrase: '그의 주장은 이치에 맞지 않습니다.'
Listen and identify the subject: '계획이 이치에 맞아요.'
Listen and determine the tone: '그게 이치에 맞는 소리냐?'
Listen and identify the adverb: '이치에 맞게 행동하세요.'
Listen and identify the noun: '이치에 맞는 설명.'
Does the speaker agree? '그의 말도 일리가 있네요.'
Listen for the particle: '이치에 맞다.'
Is it positive or negative? '이치에 어긋납니다.'
Identify the context: '자연의 이치에 순응하다.'
Identify the tense: '이치에 맞았습니다.'
Listen: '이치에 맞는 결정.' What was the decision like?
Listen: '이치에 맞게 돈을 쓰다.' How was the money spent?
Identify the root word: '이치'.
Is the speaker certain? '이치에 맞는 것 같습니다.'
Listen: '세상 이치에 밝다.' What is the person like?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Use '이치에 맞다' to describe something that is objectively reasonable and logically sound. Example: '그의 제안은 이치에 맞아요' (His proposal is reasonable). It is more professional and sophisticated than '말이 되다'.
- Means 'to stand to reason' or 'to be logical'.
- Used for plans, arguments, and natural laws.
- Rooted in the concept of universal principles (이치).
- More formal and weightier than '말이 되다'.
Use in Essays
When writing a TOPIK essay, using '이치에 맞다' instead of '말이 되다' will significantly improve your vocabulary score.
Check the Principle
Only use this phrase when there is an underlying 'principle' or 'logic' involved. Don't use it for simple facts.
Business Context
It's a great way to politely challenge a superior's idea by focusing on the logic (이치) rather than their person.
Particle Alert
Remember: 이치 + 에. The '-에' is crucial for the idiom.
Example
그의 주장은 이치에 맞지 않는다.
Related Content
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.