A2 verb Formal, neutral #3,500 most common 1 min read

축소시키다

chuksosikida /chuk.so.si.ki.da/

The verb '축소시키다' means to deliberately make something smaller in size, scope, or amount.

Word in 30 Seconds

  • To make something smaller in size or amount.
  • Used when reducing scope or scale.
  • Often implies a deliberate reduction.

Overview

'축소시키다''축소하다'의 사동사 형태로, 어떤 대상의 크기, 범위, 양 등을 작게 만들거나 줄이는 행위를 나타냅니다. 본래의 크기나 규모보다 더 작게 만드는 것을 강조할 때 사용합니다. 예를 들어, 회사가 비용 절감을 위해 사업 규모를 작게 만들거나, 정부가 특정 정책의 적용 범위를 줄이는 경우 등에 쓰일 수 있습니다. 이 단어는 주로 부정적인 의미로 사용되기도 하지만, 상황에 따라 중립적이거나 불가피한 변화를 나타낼 때도 사용됩니다.

'축소시키다'는 주로 다음과 같은 구조로 사용됩니다.

명사 + 의 + 범위/규모/영향 + 을/를 + 축소시키다: 예) 영향력을 축소시키다, 활동 범위를 축소시키다

  1. 1수동태 형태로 '축소되다'로 사용되기도 합니다. 예) 사업이 축소되었다.

'축소시키다'는 경제, 경영, 사회, 정치 등 다양한 분야에서 사용됩니다.

  • 경제/경영: 경기 침체로 인해 기업이 생산량을 축소시키거나, 비용 절감을 위해 조직 규모를 축소시키는 경우.
  • 사회/정치: 정부가 복지 정책의 지원 범위를 축소시키거나, 특정 지역의 개발 계획을 축소시키는 경우.
  • 기술: 소프트웨어나 파일의 크기를 줄이는 경우에도 비유적으로 사용될 수 있습니다.
  • 일상생활: 집안일을 줄이거나, 약속 횟수를 줄이는 등 일상적인 상황에서도 사용될 수 있습니다.

'줄이다', '감소시키다', '축소하다'와 유사한 의미를 가지지만 뉘앙스에 차이가 있습니다.

  • 줄이다: 가장 일반적인 표현으로, 양이나 정도를 작게 만드는 모든 경우에 사용될 수 있습니다. (예: 목소리를 줄이다, 속도를 줄이다)
  • 감소시키다: 주로 수량, 정도, 가치 등이 줄어들게 만드는 것을 의미하며, '축소시키다'보다 좀 더 넓은 범위에서 사용됩니다. (예: 인구를 감소시키다, 물가를 감소시키다)
  • 축소하다: '축소시키다'와 거의 같은 의미로 사용되지만, 사동의 의미가 약하게 느껴질 수 있습니다. '축소시키다'는 타동사로, 주체가 능동적으로 작게 만드는 행위를 강조합니다. (예: 계획을 축소하다)

Examples

1

회사는 비용 절감을 위해 해외 지사를 축소시키기로 결정했다.

business

The company decided to scale down its overseas branches to cut costs.

2

정부는 경기 침체에 대응하기 위해 대규모 투자 계획을 축소시켰다.

government policy

The government scaled back the large-scale investment plan in response to the economic recession.

3

요즘은 돈을 아끼려고 외식 횟수를 좀 축소시키고 있어.

everyday conversation

These days, I'm reducing the number of times I eat out to save money.

4

연구팀은 실험의 범위를 축소시켜 더 집중적인 분석을 수행했다.

academic

The research team narrowed the scope of the experiment to perform more focused analysis.

Common Collocations

규모를 축소시키다 to reduce the scale/size
사업을 축소시키다 to scale down a business
영향력을 축소시키다 to reduce influence
예산을 축소시키다 to cut the budget

Common Phrases

인원을 축소시키다

to reduce staff numbers

생산량을 축소시키다

to reduce production volume

조직을 축소시키다

to downsize an organization

Often Confused With

축소시키다 vs 줄이다

'줄이다' is a more general term for making something smaller in quantity, size, or intensity. '축소시키다' specifically implies a more significant reduction in scale or scope, often due to external factors or deliberate policy.

축소시키다 vs 감소시키다

'감소시키다' is used when causing a decrease in numbers, amounts, or values. While similar to '축소시키다', '감소시키다' can apply to a wider range of quantifiable things, whereas '축소시키다' often refers to the physical size or scope of something.

Grammar Patterns

N을/를 축소시키다 (e.g., 규모를 축소시키다) N의 범위/규모/영향을 축소시키다 (e.g., 사업 범위을 축소시키다) 축소시키기로 하다 (e.g., 축소시키기로 결정하다)

How to Use It

Usage Notes

This verb is often used in formal or business contexts when discussing downsizing, budget cuts, or reductions in scope. While it can be used in informal settings, '줄이다' is generally more common for everyday reductions. The action implies a deliberate act of making something smaller.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse '축소시키다' (to make smaller) with '축소되다' (to be made smaller/to shrink). Ensure you are using the active form when the subject is performing the action of reduction. Also, avoid using it for very minor reductions where '줄이다' would be more natural.

Tips

💡

Focus on 'Making Smaller'

Remember '축소시키다' emphasizes the action of causing something to become smaller, rather than just becoming smaller on its own.

⚠️

Avoid Overuse in Positive Contexts

While sometimes a necessary change, '축소시키다' often carries a negative connotation of loss or downsizing. Use with care in contexts that should sound positive.

🌍

Economic Downsizing Common

In Korea, like many countries, economic challenges often lead companies and governments to '축소시키다' operations or budgets, making it a frequently encountered term.

Word Origin

The word is composed of '축소' (縮小), meaning 'reduction' or 'contraction', and the verb-forming suffix '시키다' (使), which makes the word transitive, meaning 'to cause to reduce'.

Cultural Context

In Korean business culture, decisions to '축소시키다' are often seen as difficult but necessary measures during economic downturns or restructuring. Public announcements of such reductions can be sensitive.

Memory Tip

Think of '축소' (chuksso) as 'cut short' and '시키다' (sikida) as 'to make'. So, '축소시키다' is literally 'to make cut short', meaning to reduce.

Frequently Asked Questions

4 questions

'축소시키다'는 '축소하다'의 사동사로, 어떤 것을 작게 '만드는' 행위를 강조합니다. 반면 '축소하다'는 그 자체로 작아지거나 작게 만드는 것을 의미하며, 사동의 의미가 상대적으로 약할 수 있습니다.

주로 경제적인 어려움, 효율성 증대, 정책 변경 등 어떤 이유로 인해 규모, 범위, 양 등을 의도적으로 줄여야 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 회사가 비용 절감을 위해 사업부를 축소시키거나, 정부가 예산을 축소시키는 경우입니다.

대부분 부정적이거나 중립적인 의미로 사용되지만, 때로는 불필요한 부분을 정리하거나 효율성을 높이기 위한 긍정적인 변화로 해석될 여지도 있습니다. 하지만 일반적으로는 무언가가 줄어드는 상황을 나타냅니다.

'확대시키다', '증가시키다', '늘리다' 등이 반대 의미를 가지는 단어들입니다. 무언가의 크기나 양을 작게 만드는 것과 반대로 크게 만드는 것을 의미합니다.

Test Yourself

fill blank

회사는 경영난으로 인해 일부 사업부를 ______.

Correct! Not quite. Correct answer: 축소시키기로

사업부를 작게 만드는 것이므로 '축소시키다'가 적절합니다.

multiple choice

정부는 복지 예산을 ______ 하여 사회적 논란이 일었다.

Correct! Not quite. Correct answer: 축소시키기로

예산을 줄이는 상황이므로 '축소시키다'가 가장 적절한 동사입니다.

sentence building

필요 없는 지출을 _______ 노력해야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 축소시켜

지출의 규모를 작게 만드는 행위를 나타내므로 '축소시키다'가 문맥상 가장 적합합니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!