사임하다
사임하다 means to voluntarily give up a job or a position.
Explanation at your level:
You can use this word when someone stops working at a big job. It is a very formal way to say 'I quit.' You use it for bosses or leaders.
When a person in a high position decides to leave, we say they 사임하다. It is a formal word used in news reports. It is not for casual jobs.
사임하다 is the standard term for resigning from a post. Unlike '그만두다,' which is general, '사임하다' implies a formal, often public, departure from a significant responsibility or office.
In professional environments, 사임하다 is the preferred term for vacating an office. It carries a weight of responsibility, often used when a public figure leaves due to scandal or a change in leadership.
The usage of 사임하다 is deeply embedded in professional and political discourse. It denotes a deliberate, formal act of abdication from a role. It is frequently paired with phrases indicating the reason for departure, such as 'health reasons' or 'taking responsibility.'
사임하다 represents the formal lexicon of professional transition. Its etymological roots in Sino-Korean emphasize the 'duty' (임) aspect, making it the most appropriate term for high-stakes professional departures. It is rarely used in colloquial speech, reserved instead for official documentation and formal journalistic reporting.
Word in 30 Seconds
- Means to resign formally.
- Used for high-ranking positions.
- Not for casual jobs.
- Implies voluntary choice.
Hey there! Let's talk about 사임하다. In English, this translates to 'to resign' or 'to step down.' It is a very formal and serious word that you will often hear in the news or business settings.
When someone 사임하다, they are telling their employer or the public, 'I am finished with this role.' It is not the same as being fired or laid off, which happens to you. Instead, you are the one making the choice to leave.
You might see this word used when a leader feels they can no longer do their job well, or perhaps they want to pursue a new career path. It carries a sense of responsibility and finality. Remember, it is almost always used for professional or high-ranking positions rather than just a part-time job at a coffee shop.
The word 사임하다 is a Sino-Korean word. It is composed of the Hanja characters 辭 (사), meaning 'word' or 'refusal,' and 任 (임), meaning 'duty' or 'appointment.'
Historically, the character 辭 often referred to declining an offer or speaking one's mind about leaving. When combined with 任, it literally translates to 'refusing or speaking about the duty.' This reflects the ancient Confucian tradition where officials would formally petition the Emperor to be released from their duties.
Over centuries, the term evolved from a ritualistic request to a standard administrative term. While the roots are ancient, the usage remains very relevant in modern South Korean corporate and political culture. It is fascinating how a word that started as a humble request to an Emperor is now used by modern CEOs in press releases!
You will mostly find 사임하다 in formal contexts. It is not something you say to your friend when you quit your part-time job at the mall; for that, you would use '그만두다.' Use 사임하다 when talking about high-level officials, directors, or politicians.
Common collocations include '대표직에서 사임하다' (resign from the position of representative) or '장관이 사임하다' (the minister resigns). It is often followed by particles like '-에서' (from) to indicate the specific role being left.
Because it is a formal verb, it is almost exclusively used in written reports, news articles, or official announcements. If you are writing a formal letter of resignation, this is the exact word you would use to sound professional and respectful.
While 사임하다 is a straightforward verb, it is often associated with phrases like 책임을 지고 사임하다 (to resign to take responsibility). This is a very common expression in Korean politics.
Another common expression is 사임 의사를 밝히다, which means 'to express an intention to resign.' This is used when someone hasn't officially left yet but has told their boss they are planning to go.
You might also hear 사임 압박을 받다, meaning 'to be under pressure to resign.' This happens when someone is forced into the decision by others. These expressions help add nuance to the basic act of leaving a job.
Lastly, 사임서를 제출하다 means 'to submit a letter of resignation.' This is the physical act of handing in the paper that makes the resignation official.
Grammatically, 사임하다 is a regular verb. It follows the standard Korean conjugation rules. You can use it in the polite form as '사임합니다' or the casual-polite '사임해요.'
The pronunciation is straightforward: [사임하다]. The '사' sounds like the 'sa' in 'sad,' and '임' sounds like 'im' in 'import.' The '하다' part is the standard auxiliary verb for turning nouns into verbs.
There aren't really any complex plural forms or articles to worry about since Korean doesn't use them the way English does. Just focus on the context—make sure you are using it for a professional role, and you will sound like a native speaker!
Fun Fact
It reflects the ancient tradition of asking the Emperor for permission to leave.
Pronunciation Guide
Clear articulation of each syllable.
Standard Korean phonetic pronunciation.
Common Errors
- Mispronouncing '임' as '인'
- Dropping the '하' sound
- Incorrect stress
Rhymes With
Difficulty Rating
Formal vocabulary
Requires formal context
Rare in daily speech
Common in news
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Verb conjugation
사임합니다
Particles
에서
Sino-Korean roots
사임
Examples by Level
그는 사임했습니다.
He resigned.
Past tense.
사임하다는 어려워요.
Resigning is hard.
Verb as noun.
대표가 사임합니다.
The CEO is resigning.
Present tense.
그녀는 사임할 것입니다.
She will resign.
Future tense.
사임하고 싶어요.
I want to resign.
Desire form.
왜 사임하나요?
Why are you resigning?
Question form.
사임하지 마세요.
Please don't resign.
Negative imperative.
그는 사임했어요.
He resigned.
Past tense.
장관이 사임했습니다.
회장님이 사임할 예정입니다.
그는 압박을 받고 사임했습니다.
사임하는 이유가 무엇인가요?
그는 공식적으로 사임했습니다.
사임 소식이 발표되었습니다.
많은 사람이 사임을 원합니다.
그녀는 사임서를 제출했습니다.
대표는 책임을 지고 사임했습니다.
그는 건강상의 이유로 사임했습니다.
사임 의사를 밝힌 후 떠났습니다.
그는 이사회에서 사임했습니다.
사임 소식은 충격적이었습니다.
그는 즉시 사임하기로 했습니다.
사임 압박이 거세지고 있습니다.
그녀는 사임을 고려 중입니다.
그는 스캔들에 책임을 지고 전격 사임했습니다.
이사회는 그의 사임을 수리했습니다.
사임 발표는 주식 시장에 영향을 미쳤습니다.
그는 명예롭게 사임하고 싶어 합니다.
사임 이후 그는 정계를 떠났습니다.
그의 사임은 예상된 결과였습니다.
많은 이들이 그의 사임을 안타까워합니다.
그는 사임 번복을 거부했습니다.
그의 사임은 조직 개편의 신호탄이 되었습니다.
사임의 변을 밝히는 그의 목소리는 떨렸습니다.
그는 사임 압박에도 불구하고 자리를 지켰습니다.
사임은 그에게 있어 고통스러운 결정이었습니다.
그의 사임은 일종의 정치적 책략이었습니다.
사임 후 그는 자서전을 집필하기 시작했습니다.
이사회는 그의 사임 요청을 반려했습니다.
사임은 그가 택할 수 있는 유일한 길이었습니다.
그의 사임은 시대의 종언을 상징하는 사건이었습니다.
사임의 배후에는 복잡한 권력 다툼이 있었습니다.
그는 사임이라는 극단적인 선택을 통해 결백을 증명했습니다.
그의 사임은 조직 내부에 큰 파장을 불러일으켰습니다.
사임 이후 그는 은둔 생활에 들어갔습니다.
그의 사임은 자발적인 선택이었는지 의문이 남습니다.
사임은 그의 화려한 커리어의 마침표였습니다.
그는 사임의 책임을 통감한다고 밝혔습니다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"책임을 지다"
To take responsibility
그는 책임을 지고 물러났습니다.
formal"사표를 던지다"
To throw in the resignation (dramatic)
그는 화가 나서 사표를 던졌습니다.
casual"자리를 내놓다"
To give up one's seat/position
그는 자리를 내놓기로 했습니다.
neutral"옷을 벗다"
To be fired or forced to resign (slang)
결국 그는 옷을 벗게 되었습니다.
casual"물러날 때를 알다"
To know when to quit
물러날 때를 아는 것이 중요합니다.
neutral"사임의 변"
A statement explaining the resignation
그는 사임의 변을 발표했습니다.
formalEasily Confused
Both involve leaving a job.
퇴임 is for retirement; 사임 is for resigning.
CEO retires vs CEO resigns.
Both sound similar.
사퇴 is for candidacy.
Candidate resigns from race.
Both mean to quit.
그만두다 is casual.
Quit job vs Resign position.
Both involve leaving.
해임 is being fired.
Fired from post vs Resigned from post.
Sentence Patterns
Subject + 에서 + 사임하다
그는 대표직에서 사임했습니다.
Reason + 으로 + 사임하다
건강상의 이유로 사임합니다.
책임을 지고 + 사임하다
그는 책임을 지고 사임했습니다.
사임 의사를 + 밝히다
그는 사임 의사를 밝혔습니다.
전격 + 사임하다
그는 전격 사임했습니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
7
Formality Scale
Common Mistakes
'사임하다' is for high-ranking positions.
'사퇴' is specifically for running for office.
It is a verb, so use the noun form '사임' for objects.
'사임' is voluntary; '해임' is being fired.
You resign FROM a position, not AT it.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a high-ranking official leaving a grand chair.
When Native Speakers Use It
When reporting on CEOs or politicians.
Cultural Insight
Taking responsibility is a key part of the culture.
Grammar Shortcut
Always pair with a formal role.
Say It Right
Focus on the crisp 'im' sound.
Don't Make This Mistake
Don't use it for casual quitting.
Did You Know?
It has roots in ancient Confucian rituals.
Study Smart
Read news articles to see it in context.
Professionalism
Use it in your formal letters.
Verb Pairing
Combine with '밝히다' (to reveal) for news style.
Memorize It
Mnemonic
Think of '사임' as '사' (four) '임' (people) leaving at once.
Visual Association
A CEO handing a letter to a board member.
Word Web
Challenge
Write a fake resignation letter using '사임하다'.
Word Origin
Sino-Korean (Hanja)
Original meaning: To refuse/speak (辭) + duty/office (任)
Cultural Context
Resignation can be a sensitive topic; use with respect.
Resignation is often seen as a professional move in the West.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
at work
- 사임서를 제출하다
- 대표직에서 사임하다
politics
- 책임을 지고 사임하다
- 사임 압박을 받다
news
- 전격 사임하다
- 사임 의사를 밝히다
formal meetings
- 사임의 변을 발표하다
Conversation Starters
"Why do you think he decided to resign?"
"What are the common reasons for resignation?"
"How does a formal resignation affect a company?"
"Is it better to resign or be fired?"
"What would you say in a resignation letter?"
Journal Prompts
Describe a time you saw someone resign in the news.
Why is it important to resign with dignity?
Compare '사임하다' and '그만두다'.
If you were a CEO, when would you resign?
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, it is too formal.
No, it is voluntary.
사임.
Usually '에서' or '으로'.
Rarely, mostly in news.
Yes, it is perfect.
Use '퇴임하다'.
사임하겠습니다.
Test Yourself
그는 ___ 했습니다.
Verb form is needed.
Which is formal?
사임하다 is for formal roles.
사임하다 is for part-time jobs.
It is for high-level positions.
Word
Meaning
Vocabulary matching.
Standard structure.
그는 건강상의 ___ 사임했습니다.
Particle '으로' shows cause.
사임하다 can be used for being fired.
Resignation is voluntary.
What is the synonym?
물러나다 means to step down.
Advanced sentence structure.
그는 ___ 사임을 발표했습니다.
전격 is a common collocation.
Score: /10
Summary
사임하다 is the formal, professional way to say you are stepping down from a significant role.
- Means to resign formally.
- Used for high-ranking positions.
- Not for casual jobs.
- Implies voluntary choice.
Memory Palace Trick
Visualize a high-ranking official leaving a grand chair.
When Native Speakers Use It
When reporting on CEOs or politicians.
Cultural Insight
Taking responsibility is a key part of the culture.
Grammar Shortcut
Always pair with a formal role.
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
에 대해
A2About, concerning; regarding a particular subject.
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 따라
B1According to; as stated by or in conformity with.