썰어놓다
To slice something into pieces and leave it ready for later use.
Explanation at your level:
You use this word when you cut food. You cut the food and leave it on the table. It is ready for cooking. For example, you slice an apple and leave it on a plate.
Use 썰어놓다 when you are in the kitchen. It means you finished cutting something and it is waiting for you. It helps you stay organized while you cook your meal.
This verb is perfect for describing mise-en-place. It implies that the action of slicing is complete and the state of the food is 'ready to be used.' It is very common in household conversations.
The nuance of 썰어놓다 goes beyond just cutting. It emphasizes the resultant state. By using this, you communicate that you have proactively prepared ingredients, which is a sign of being organized.
In professional culinary contexts, this verb denotes the completion of prep work. It is used to describe the state of ingredients that have been processed and are now held for service. It reflects a high level of task management.
Etymologically, this reflects the Korean tendency to use auxiliary verbs to denote the 'permanence' of a result. It is a sophisticated way of describing the transition from raw material to prepared component, often used in literary descriptions of domestic life.
Word in 30 Seconds
- Means to slice and set aside.
- Used mostly in cooking.
- Combines 썰다 and 놓다.
- Indicates a prepared state.
The word 썰어놓다 is a very practical verb in Korean. It combines the action of slicing with the result of putting aside. Think of it as 'prepping' your ingredients.
When you are cooking, you don't just cut things; you cut them and leave them on the cutting board. That is exactly what this word captures. It is all about preparedness and efficiency in the kitchen.
This is a classic compound verb structure in Korean. It takes the root 썰- (to slice) and attaches the auxiliary verb -어 놓다.
The auxiliary -어 놓다 is used to show that an action is finished and the result remains in place. Historically, this evolved to help speakers describe the state of their environment after completing a chore. It shows how Korean uses verb combinations to express complex states of being.
You will mostly hear this in casual and daily contexts, especially while cooking. It is a very common instruction in recipes or when helping someone in the kitchen.
Commonly, you pair this with nouns like 양파 (onion), 고기 (meat), or 김치 (kimchi). If you are talking to a chef, they might ask you to 'have the vegetables sliced and ready' using this specific verb.
While not strictly an idiom, it is often used in the phrase '다 썰어놓았어' (I have it all sliced and ready).
1. 준비해 놓다: To have prepared (general). 2. 썰어 두다: To slice and keep (similar nuance). 3. 먹기 좋게 썰어놓다: To slice into bite-sized pieces. 4. 미리 썰어놓다: To slice in advance. 5. 예쁘게 썰어놓다: To slice neatly for presentation.
The verb follows the standard -어 놓다 grammar pattern. It functions as a transitive verb, meaning it needs an object (the thing being sliced).
Pronunciation-wise, the 'r' sound in 썰어 (sseo-reo) should be light. The 'n' in 놓다 (no-ta) is often aspirated due to the 'ㅎ' sound. It is a regular verb, so it conjugates easily with standard endings like 썰어놓아요 or 썰어놓았다.
Fun Fact
The auxiliary '놓다' is used in many Korean verbs to indicate a state of completion.
Pronunciation Guide
Korean phonetics apply.
Korean phonetics apply.
Common Errors
- Mispronouncing the double consonant 'ㅆ'
- Missing the aspiration in '놓'
- Incorrectly stressing the second syllable
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-어 놓다
해놓다
Transitive verbs
썰다
Imperative form
썰어놓으세요
Examples by Level
양파를 썰어놓아요.
Onion / slice-and-put-aside.
Present tense.
고기를 썰어놓았어요.
Meat / sliced-and-put-aside.
Past tense.
김치를 썰어놓아요.
Kimchi / slice-and-put-aside.
Present tense.
무를 썰어놓아요.
Radish / slice-and-put-aside.
Present tense.
사과를 썰어놓아요.
Apple / slice-and-put-aside.
Present tense.
빵을 썰어놓아요.
Bread / slice-and-put-aside.
Present tense.
치즈를 썰어놓아요.
Cheese / slice-and-put-aside.
Present tense.
오이를 썰어놓아요.
Cucumber / slice-and-put-aside.
Present tense.
야채를 미리 썰어놓으면 편해요.
김치를 먹기 좋게 썰어놓았어요.
고기를 썰어놓고 냉장고에 넣었어요.
파를 썰어놓고 요리를 시작해요.
감자를 썰어놓고 물에 담가요.
두부를 썰어놓고 국을 끓여요.
레몬을 썰어놓고 차에 넣어요.
소시지를 썰어놓고 구워요.
손님 오시기 전에 과일을 썰어놓았어요.
요리하기 전에 재료를 다 썰어놓는 게 좋아요.
아침에 먹을 빵을 미리 썰어놓았어요.
샐러드용 채소를 깨끗이 씻어서 썰어놓았어요.
찌개에 넣을 고기를 썰어놓고 기다려요.
아이들이 먹기 좋게 과일을 썰어놓았어요.
냉장고에 썰어놓은 무가 있어요.
도시락을 싸려고 김밥 재료를 썰어놓았어요.
바쁜 아침을 위해 채소를 전날 밤에 썰어놓는 습관이 있어요.
셰프는 요리를 시작하기 전 모든 재료를 썰어놓으라고 지시했다.
손님 접대를 위해 치즈와 과일을 미리 썰어놓았다.
정갈하게 썰어놓은 야채가 도마 위에 놓여 있었다.
요리의 효율성을 높이려면 재료를 미리 썰어놓는 것이 필수적이다.
그녀는 썰어놓은 고기를 냄비에 넣었다.
파티를 위해 과일을 예쁘게 썰어놓았다.
썰어놓은 재료가 많아서 요리가 금방 끝났다.
미리 썰어놓은 식재료들의 상태를 확인하는 것이 주방 관리의 기본이다.
그는 요리의 풍미를 살리기 위해 재료를 썰어놓고 잠시 숙성시켰다.
썰어놓은 재료들이 정갈하게 정돈된 모습에서 그녀의 꼼꼼함이 느껴졌다.
바쁜 저녁 시간에 대비해 모든 채소를 미리 썰어놓는 준비성을 보였다.
썰어놓은 식재료의 단면이 마르지 않도록 랩으로 씌워 두었다.
요리 연구가는 재료를 썰어놓는 방식에 따라 맛이 달라진다고 강조했다.
그는 썰어놓은 재료들을 순서대로 배치하며 요리에 집중했다.
정교하게 썰어놓은 고기는 요리의 완성도를 한층 높여주었다.
주방의 일상은 썰어놓은 채소의 향과 함께 시작된다.
그녀는 무심한 듯 정교하게 재료를 썰어놓으며 요리에 몰입했다.
썰어놓은 식재료들은 마치 곧 완성될 요리의 서곡처럼 조용히 대기하고 있었다.
요리는 재료를 썰어놓는 그 순간부터 이미 시작된 것이나 다름없다.
그는 오랜 경험을 바탕으로 가장 효율적인 순서로 재료를 썰어놓았다.
썰어놓은 재료들의 색감이 조화롭게 어우러져 시각적인 즐거움을 주었다.
주방의 질서는 썰어놓은 재료들을 어떻게 관리하느냐에 달려 있다.
그의 손끝에서 썰어놓은 재료들은 하나의 예술 작품처럼 변모했다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"썰어놓은 듯하다"
To look very neat or perfectly cut.
그의 글씨는 썰어놓은 듯 정갈하다.
literary"칼을 갈다"
To prepare for a big task (often revenge).
그는 복수를 위해 칼을 갈고 있다.
casual"도마 위에 오르다"
To be the subject of discussion.
그 사건이 도마 위에 올랐다.
formal"죽이 잘 맞다"
To get along well.
우리는 죽이 잘 맞는다.
casual"손이 크다"
To prepare in large quantities.
우리 어머니는 손이 크시다.
neutral"눈을 붙이다"
To take a short nap.
잠시 눈을 붙이고 올게요.
casualEasily Confused
Similar meaning
자르다 is more general (cut), 썰다 is specifically slice.
빵을 잘라놓다 vs 무를 썰어놓다.
Both imply prep
다듬다 is trimming/cleaning, 썰다 is slicing.
파를 다듬어놓다 vs 파를 썰어놓다.
Both imply readiness
준비하다 is general preparation.
재료를 준비해놓다.
Almost identical
두다 is 'keep', 놓다 is 'place'. They are often interchangeable.
썰어두다 vs 썰어놓다.
Sentence Patterns
Subject + [Noun] + 를/을 + 썰어놓다
내가 양파를 썰어놓았다.
미리 + [Noun] + 를/을 + 썰어놓다
미리 채소를 썰어놓으세요.
먹기 좋게 + 썰어놓다
과일을 먹기 좋게 썰어놓았어요.
정갈하게 + 썰어놓다
재료를 정갈하게 썰어놓았다.
요리하기 전에 + 썰어놓다
요리하기 전에 고기를 썰어놓아요.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
8
Formality Scale
Common Mistakes
You must use the -어 auxiliary form to show the result.
They are interchangeable, but 놓다 emphasizes placement.
The present tense conjugation is 썰어놓는다.
If you want to emphasize it is ready for later, use 썰어놓았다.
Past tense requires the correct suffix.
Tips
Memory Palace Trick
Place a cutting board in your mental kitchen.
When Native Speakers Use It
When helping in the kitchen.
Cultural Insight
Korean cooking is very prep-heavy.
Grammar Shortcut
Remember -어 놓다 = action + result.
Say It Right
Focus on the double 'ss' sound.
Don't Make This Mistake
Don't forget the '어' connector.
Did You Know?
It is a very efficient word.
Study Smart
Write a recipe using this verb.
Context
Use it when you are done prepping.
Practice
Record yourself saying it.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a chef 'S-S-Slicing' and 'N-N-Noting' (putting) the food aside.
Visual Association
A neat row of sliced carrots on a wooden board.
Word Web
Challenge
Try to say what you have prepped in your kitchen using this word.
Word Origin
Korean
Original meaning: To cut and place
Cultural Context
None
Similar to 'prepping' or 'mise-en-place' in culinary English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At home cooking
- 양파 좀 썰어놓을래?
- 김치 다 썰어놓았어.
- 고기 썰어놓고 기다려.
Restaurant kitchen
- 재료 다 썰어놓았습니까?
- 야채를 미리 썰어놓으세요.
- 썰어놓은 재료 가져와.
Cooking class
- 무를 썰어놓는 방법입니다.
- 이렇게 썰어놓으면 됩니다.
- 다 썰어놓았나요?
Picnic prep
- 과일을 썰어놓고 가자.
- 샌드위치 재료를 썰어놓았어요.
- 미리 썰어놓은 과일이 있어요.
Conversation Starters
"오늘 저녁에 뭐 썰어놓을까?"
"요리할 때 재료를 미리 썰어놓는 편이야?"
"김치를 썰어놓는 게 편해, 아니면 그냥 먹는 게 편해?"
"손님 올 때 과일을 어떻게 썰어놓아?"
"요리할 때 가장 먼저 무엇을 썰어놓아?"
Journal Prompts
오늘 요리하면서 썰어놓은 재료들에 대해 써보세요.
요리할 때 자신만의 썰어놓는 팁이 있나요?
왜 재료를 미리 썰어놓는 것이 중요할까요?
썰어놓은 재료가 정갈할 때 어떤 기분이 드나요?
Frequently Asked Questions
8 questionsUsually no, it is for food.
Yes, it implies slicing.
썰어놓다 adds the nuance of 'keeping it ready'.
Yes, 썰어놓았다.
It is neutral and very common.
Yes, it can mean that.
Yes, it is very common for vegetables.
No, it follows regular verb rules.
Test Yourself
양파를 ___.
It is the correct verb for slicing and putting aside.
What does 썰어놓다 mean?
The definition is to slice and put aside.
썰어놓다 is used for cleaning the floor.
It is used for food preparation.
Word
Meaning
These are the two components.
Adverb + Object + Verb.
요리 전에 재료를 ___.
It is the proper imperative form.
Which implies a state of readiness?
The -어 놓다 structure emphasizes the result.
썰어놓다 can be used for abstract concepts like time.
It is primarily for physical objects.
Adverb + Object + Verb.
주방의 질서는 ___ 재료에 있다.
It is the adjective form of the verb.
Score: /10
Summary
Using 썰어놓다 shows you are a prepared and organized cook!
- Means to slice and set aside.
- Used mostly in cooking.
- Combines 썰다 and 놓다.
- Indicates a prepared state.
Memory Palace Trick
Place a cutting board in your mental kitchen.
When Native Speakers Use It
When helping in the kitchen.
Cultural Insight
Korean cooking is very prep-heavy.
Grammar Shortcut
Remember -어 놓다 = action + result.
Example
요리하기 전에 양파를 미리 썰어놓으세요.
Related Content
More food words
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
몇 개
A2How many items?
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple