할인하다
할인하다 in 30 Seconds
- Means 'to discount' or 'reduce price'.
- Used in stores, online, and business.
- Combine with '가격' (price) or percentages.
- Polite request: '할인해 주세요'.
- Etymology
- From Sino-Korean 割引 (hal-in) meaning discount, plus the native verb 하다 (ha-da) meaning to do.
- Usage Context
- Used primarily in retail, business, and service sectors to indicate a reduction in the standard price of goods or services.
- Grammar Role
- It functions as a transitive verb, typically taking an object marker (을/를) with words like price (가격) or amount (금액).
이 가게는 학생들에게 물건을 할인하다.
백화점에서 겨울옷을 크게 할인하다.
온라인 쇼핑몰에서 쿠폰을 적용하여 가격을 할인하다.
비수기에는 항공권 가격을 많이 할인하다.
단골손님에게는 특별히 요금을 할인하다.
- Conjugation
- Present: 할인해요 / Past: 할인했어요 / Future: 할인할 거예요.
- Passive Form
- 할인되다 (to be discounted) is used when the subject is the item itself.
- Polite Request
- 할인해 주세요 (Please give me a discount) is the most common way to ask.
사장님, 이 구두 조금만 할인하다 주시면 안 될까요?
우리는 대량 구매 고객에게 특별히 할인하다 드립니다.
신제품 출시 기념으로 기존 모델을 할인하다.
회원 카드가 있으면 10%를 할인하다 받을 수 있습니다.
통신사 멤버십으로 영화표를 할인하다 받았습니다.
- Department Stores
- Used extensively during seasonal sales and holiday promotions to attract shoppers.
- E-commerce
- A staple word on websites and apps for applying coupons and instant price drops.
- Service Industry
- Commonly heard when discussing telecom benefits, student rates, or senior discounts.
마트에서 저녁 시간이 되면 신선 식품을 할인하다.
인터넷 쇼핑몰에서 주말 특가로 가전제품을 할인하다.
놀이공원에서 수험생을 대상으로 입장료를 할인하다.
기차표를 미리 예매하면 요금을 할인하다 줍니다.
식당에서 점심시간에만 특별히 메뉴를 할인하다.
- 할인하다 vs 깎다
- 할인하다 is for formal, official discounts. 깎다 is for informal haggling and bargaining.
- Active vs Passive
- Do not say '옷이 할인해요'. Use '옷이 할인돼요' (passive) or '옷을 할인해요' (active).
- Word Order
- The amount or percentage of the discount must precede the verb, e.g., '50% 할인하다'.
시장에서 물건값을 할인하다 (Incorrect context) -> 시장에서 물건값을 깎다 (Correct).
이 가방이 할인하다 (Incorrect grammar) -> 이 가방이 할인되다 (Correct).
백화점이 할인하다 (Awkward) -> 백화점이 세일하다 (Better).
할인하다 20퍼센트 (Incorrect order) -> 20퍼센트 할인하다 (Correct).
가격을 할인하다 주세요 (Incorrect form) -> 가격을 할인해 주세요 (Correct).
- 깎다 (kkak-da)
- To cut or haggle. Used in informal settings like traditional markets for personal negotiation.
- 인하하다 (in-ha-ha-da)
- To lower or reduce. A formal term used for taxes, interest rates, or official price drops.
- 세일하다 (se-il-ha-da)
- To have a sale. An English loanword describing the promotional event itself.
공식 매장에서는 할인하다 (discount), 시장에서는 깎다 (haggle).
정부가 유류세를 인하하다 (lower), 마트가 우유를 할인하다 (discount).
백화점이 봄 정기 세일하다 (have a sale), 전 품목을 20% 할인하다 (discount).
할머니가 시장에서 에누리하다 (make an allowance), 편의점은 통신사 카드로 할인하다 (discount).
가격을 할인하다 (discount the price), 가격을 내리다 (drop the price).
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
V-아/어 주다 (Asking for a favor: 할인해 주세요)
N(으)로 (Method/Means: 카드로 할인받다)
V-기 때문에 (Reason: 세일 기간이기 때문에 할인하다)
V-(으)면 (Condition: 회원가입을 하면 할인해 줍니다)
Passive Verbs (할인되다 vs 할인하다)
Examples by Level
사과를 할인해요.
They discount apples.
Subject is omitted. Object + verb.
이거 할인해 주세요.
Please discount this.
Verb + 아/어 주세요 (polite request).
오늘 우유 할인해요?
Do you discount milk today?
Question form with raised intonation.
50% 할인해요.
It is a 50% discount.
Number + 퍼센트 (percent).
할인 많이 해요.
They discount a lot.
Adverb 많이 (a lot) before the verb.
가방을 할인했습니다.
They discounted the bag.
Past tense formal (했습니다).
할인 안 해요.
They don't discount.
Negative form using 안.
천 원 할인해 줘요.
They discount 1,000 won.
Specific amount + 할인해 주다.
학생증이 있으면 할인해 줍니다.
If you have a student ID, they give a discount.
-(으)면 (if) condition.
이 신발은 할인이 안 돼요.
These shoes are not discounted.
Passive form 할인되다 with negative 안.
가격을 조금만 할인해 주시겠어요?
Could you please discount the price a little?
Polite request using -시겠어요.
주말이라서 옷을 할인해요.
Because it's the weekend, they are discounting clothes.
-아/어서 (because) for reason.
현금으로 내면 할인해 줘요?
If I pay in cash, do you give a discount?
Instrumental particle -(으)로.
어제 마트에서 고기를 할인했어요.
Yesterday, the mart discounted meat.
Past tense with time word (어제).
할인하는 물건이 어디에 있어요?
Where are the discounted items?
Verb modifying a noun (할인하는 + 물건).
쿠폰을 쓰면 만 원을 할인해 줍니다.
If you use a coupon, they discount 10,000 won.
Using object marker with specific amount.
온라인으로 예약하시면 20퍼센트 할인해 드립니다.
If you book online, we will give you a 20% discount.
Honorific form -해 드립니다.
이 카드로 결제할 경우 추가로 할인됩니다.
In case you pay with this card, it is additionally discounted.
-ㄹ 경우 (in case of) and adverb 추가로 (additionally).
재고 정리를 위해서 전 품목을 할인하고 있습니다.
We are discounting all items for inventory clearance.
-기 위해서 (in order to) and present progressive -고 있다.
할인 기간이 끝나기 전에 빨리 사야겠어요.
I should buy it quickly before the discount period ends.
-기 전에 (before) and obligation -아/어야겠다.
통신사 멤버십 포인트로 영화표를 할인받았어요.
I got a discount on the movie ticket using telecom membership points.
Passive/Receive form 할인받다.
원래 가격에서 30% 할인된 가격으로 샀습니다.
I bought it at a price discounted by 30% from the original price.
Past participle modifying noun (할인된 가격).
단골손님이니까 특별히 더 할인해 드릴게요.
Since you are a regular customer, I will specially discount it more for you.
-(으)니까 (since/because) expressing reason.
할인 행사를 한다는 소식을 듣고 백화점에 갔어요.
I went to the department store after hearing the news that they are having a discount event.
Indirect quotation modifying a noun (-는다는 소식).
항공사들은 비수기에 탑승률을 높이기 위해 항공권을 대폭 할인합니다.
Airlines heavily discount tickets during the off-season to increase boarding rates.
Formal vocabulary (비수기, 탑승률) and adverb 대폭 (heavily).
신제품이 출시되면서 기존 모델의 가격을 일제히 할인하기 시작했다.
As the new product was launched, they began to discount the prices of existing models all at once.
-(으)면서 (while/as) and -기 시작하다 (begin to).
아무리 할인한다고 해도 내 예산으로는 감당하기 힘든 가격이다.
No matter how much they say they discount it, it's a price that's hard to afford with my budget.
Concessive structure 아무리 -ㄴ다고 해도 (no matter how much).
그 회사는 신규 고객 유치를 목적으로 첫 달 요금을 전액 할인해 주는 파격적인 프로모션을 진행 중이다.
The company is running an unprecedented promotion that discounts the first month's fee in full for the purpose of attracting new customers.
Complex noun phrase modification and formal business terms.
도매로 대량 구매할 경우 단가를 얼마나 할인해 주실 수 있는지 견적서를 부탁드립니다.
Please provide a quote on how much you can discount the unit price in case of a bulk wholesale purchase.
Indirect question -는지 and formal request phrasing.
그의 변명은 어느 정도 할인해서 들어야 상황을 객관적으로 파악할 수 있다.
You have to listen to his excuses with a grain of salt (discounted) to grasp the situation objectively.
Metaphorical/idiomatic use of 할인하다.
정부는 서민들의 물가 부담을 덜어주기 위해 한시적으로 농축산물을 할인하기로 결정했다.
The government decided to temporarily discount agricultural and livestock products to ease the burden of living costs for ordinary people.
-기 위해 (in order to) and -기로 결정하다 (decide to).
조건부 할인이기 때문에 약정 기간을 채우지 못하면 할인받은 금액을 반환해야 합니다.
Because it is a conditional discount, if you do not fulfill the contract period, you must return the discounted amount.
-기 때문에 (because) and conditional -(으)면.
유통업계는 소비 심리 위축을 타개하고자 연중 최대 규모의 할인 행사를 기획하고 있다.
The retail industry is planning the largest discount event of the year to overcome the shrinking consumer sentiment.
Advanced vocabulary (유통업계, 소비 심리 위축, 타개하다) and -고자 (intention).
과도한 출혈 경쟁으로 인한 무분별한 할인은 결국 기업의 수익성 악화와 브랜드 가치 하락을 초래할 뿐이다.
Indiscriminate discounting caused by excessive cutthroat competition will ultimately only result in deteriorating corporate profitability and a drop in brand value.
Complex cause-and-effect structure (-로 인한, -을 초래할 뿐이다).
이 쿠폰은 타 할인 혜택과 중복하여 적용할 수 없으며, 일부 특가 상품은 할인 대상에서 제외됩니다.
This coupon cannot be applied in overlap with other discount benefits, and some special-priced items are excluded from the discount target.
Formal written style (문어체) with -으며 and passive 제외되다.
구독 경제 모델에서는 초기 진입 장벽을 낮추기 위해 첫 결제액을 대폭 할인해 주는 미끼 전략이 흔히 사용된다.
In the subscription economy model, a bait strategy that heavily discounts the initial payment amount to lower the barrier to entry is commonly used.
Academic/business terminology (구독 경제, 진입 장벽, 미끼 전략).
소비자들은 표면적인 할인율에 현혹되기보다는 실제 지불해야 하는 최종 가격을 꼼꼼히 따져보는 지혜가 필요하다.
Consumers need the wisdom to carefully calculate the final price they actually have to pay, rather than being blinded by the superficial discount rate.
-기보다는 (rather than) and passive 현혹되다.
플랫폼 노동자들의 수수료를 일방적으로 할인하여 플랫폼의 수익을 보전하려는 시도는 강한 반발에 직면했다.
The attempt to preserve the platform's profits by unilaterally discounting the commission of platform workers faced strong backlash.
Advanced syntax modifying a noun (시도는 반발에 직면했다).
해당 카드의 전월 실적 조건을 충족해야만 명시된 주유비 할인 혜택을 온전히 누릴 수 있습니다.
You can fully enjoy the specified gas fee discount benefits only if you meet the previous month's performance conditions of the card.
-아/어야만 (only if) expressing a strict condition.
기업 가치 평가 시, 미래의 예상 현금 흐름을 적절한 할인율을 적용하여 현재 가치로 할인하는 작업이 필수적이다.
When evaluating corporate value, the task of discounting future expected cash flows to present value by applying an appropriate discount rate is essential.
Highly specialized financial terminology (기업 가치 평가, 현금 흐름, 현재 가치).
행동경제학적 관점에서 볼 때, 인간은 미래의 보상보다 현재의 보상을 과대평가하는 경향이 있어 미래 가치를 가파르게 할인한다.
From the perspective of behavioral economics, humans tend to overestimate present rewards over future rewards, thus discounting future value steeply.
Academic discourse marker (-관점에서 볼 때) and specialized terminology.
독과점적 지위를 지닌 플랫폼이 시장 지배력을 남용하여 입점 업체들에게 부당한 할인을 강요하는 행위는 공정거래법 위반 소지가 다분하다.
The act of a platform with a monopolistic status abusing its market dominance to force unfair discounts on tenant companies has a high potential for violating the Fair Trade Act.
Legal and economic phrasing (독과점적 지위, 시장 지배력 남용, 위반 소지).
정보의 비대칭성이 존재하는 중고차 시장에서는 구매자가 차량의 숨겨진 결함을 우려하여 적정 가격보다 더 크게 할인하여 구매하려는 '레몬 시장' 현상이 발생한다.
In the used car market where information asymmetry exists, a 'lemon market' phenomenon occurs where buyers try to purchase at a larger discount than the fair price out of concern for hidden defects in the vehicle.
Complex theoretical explanation embedded in a single sentence.
정치인의 공약은 선거철 특유의 과장된 수사를 감안하여 유권자 스스로가 일정 부분 할인해서 받아들이는 비판적 독해가 요구된다.
Voters are required to have a critical reading, accepting a politician's pledges at a discount to some extent, considering the exaggerated rhetoric unique to the election season.
Metaphorical use of '할인하다' combined with political vocabulary (공약, 수사, 유권자).
기축통화국의 양적 완화 정책은 본질적으로 자국 통화의 가치를 전 세계를 상대로 할인하는 행위와 다를 바 없다는 비판이 제기된다.
Criticism is raised that the quantitative easing policy of a key currency country is essentially no different from the act of discounting the value of its own currency against the whole world.
Macroeconomic theory and formal critique structure (-다는 비판이 제기된다).
예술 작품의 가치를 단순히 시장에서 거래되는 가격으로 환산하여 할인하는 것은 예술이 지닌 초월적이고 정신적인 의미를 폄훼하는 폭력이다.
Discounting the value of a work of art by simply converting it into a price traded in the market is a violence that disparages the transcendental and spiritual meaning that art possesses.
Philosophical/aesthetic argument using sophisticated vocabulary (환산하다, 초월적인, 폄훼하다).
복잡하게 설계된 통신 요금제의 약정 할인은 소비자에게 혜택을 주는 듯 보이나, 실상은 위약금이라는 족쇄를 채워 이탈을 방지하는 교묘한 락인(Lock-in) 전략에 불과하다.
The contract discount of a complexly designed telecom rate plan seems to give benefits to consumers, but in reality, it is nothing more than a clever lock-in strategy that prevents defection by shackling them with penalty fees.
Critical analysis using metaphorical language (족쇄를 채우다) and business terms (락인 전략).
역사적 트라우마를 겪은 세대의 고통을 현재의 잣대로 함부로 재단하고 그 무게를 할인하려는 어떠한 시도도 결코 정당화될 수 없다.
Any attempt to recklessly judge the pain of a generation that has experienced historical trauma by present standards and to discount its weight can never be justified.
Highly formal, emotive, and abstract usage of '할인하다' applied to historical weight.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a systemic or official reduction rather than a personal favor, though it can be used to request a favor politely.
Highly versatile. Can be used in the most formal business contracts (할인합니다) and casual conversations (할인해).
Often shortened to '할인' in text messages or quick speech, e.g., '이거 할인?' (Is this a discount?).
- Saying '할인하다 10퍼센트' instead of '10퍼센트 할인하다'. The modifier must come first.
- Using '할인하다' in a traditional market to haggle, instead of the more natural '깎다'.
- Saying '이 옷이 할인해요' (active) instead of '이 옷이 할인돼요' (passive).
- Forgetting to use '주세요' when requesting a discount, making it sound like a demand.
- Confusing '할인하다' (to reduce price) with '세일하다' (to have a sale event).
Tips
Use '주다' for Requests
When asking someone to give you a discount, always attach the auxiliary verb '주다' (to give). Say '할인해 주세요' instead of just '할인해요'. This changes the nuance from a statement ('You discount') to a polite request ('Please give me a discount').
Percent vs Pro
When talking about discount rates, Koreans frequently use the word '프로' (pro) instead of '퍼센트' (percent). For example, '50프로 할인' (50 pro hal-in) is extremely common in spoken Korean. Both are correct, but '프로' sounds very natural in casual speech.
Look for the Red Signs
In Korean shopping districts, the word '할인' is almost always written in bold red or yellow letters to grab attention. If you see a big red sign with a percentage and the word '할인', you know a sale is happening.
Active vs Passive
Pay close attention to what the subject of your sentence is. If the subject is the store (e.g., 백화점이), use the active '할인하다'. If the subject is the item (e.g., 가방이), use the passive '할인되다'.
Online Shopping
If you shop online in Korea, memorize the phrase '할인 적용' (apply discount). You will often need to click a button with this phrase to activate your coupons before checking out.
Softening the Request
To sound even more polite when asking for a discount, add '조금만' (just a little). '조금만 할인해 주시겠어요?' (Could you please discount it just a little?) sounds much softer and more persuasive than a blunt demand.
Compound Words
'할인' is highly productive and forms many compound words. Learn '할인권' (discount ticket/coupon), '할인율' (discount rate), and '할인점' (discount store like E-mart) to rapidly expand your vocabulary.
Card Discounts
Korea is a heavily cashless society. Many discounts are tied to specific credit cards. Get used to the phrase '특정 카드 할인' (specific card discount). Clerks will often ask, '할인되는 카드 있으세요?' (Do you have a card that offers a discount?).
Supermarket Announcements
When shopping at a large mart, listen for the bell ringing and an announcement starting with '고객 여러분...' (Dear customers...). This is usually followed by a flash sale announcement using the word '할인합니다'.
Modifying Nouns
To say 'discounted item', use the modifying form '할인하는'. For example, '할인하는 물건' (discounting item) or '할인된 가격' (discounted price). This is essential for describing things you bought.
Memorize It
Mnemonic
Imagine 'hauling in' (hal-in) a big net full of cheap, discounted goods.
Word Origin
Sino-Korean
Cultural Context
Korea has massive nationwide sale events like 'Korea Sale Festa' (the Korean equivalent of Black Friday) where '대폭 할인' (massive discounts) are heavily advertised.
Telecom companies (SKT, KT, LG U+) offer extensive membership points that can be used to '할인하다' prices at convenience stores, bakeries, and cinemas.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"혹시 학생 할인 되나요? (Do you happen to offer a student discount?)"
"이 카드로 결제하면 얼마나 할인돼요? (How much is discounted if I pay with this card?)"
"지금 백화점에서 겨울옷 할인한대요. 같이 갈래요? (I heard the department store is discounting winter clothes now. Want to go together?)"
"쿠폰 적용해서 할인받는 방법 좀 알려주세요. (Please tell me how to get a discount by applying a coupon.)"
"이거 너무 비싼데, 조금만 할인해 주시면 안 될까요? (This is too expensive, couldn't you discount it just a little?)"
Journal Prompts
Describe the best discount (할인) you ever got while shopping.
Write about the differences between haggling in a market and getting a discount in a modern store.
How do you usually find out about items that are discounted (할인하는 물건)?
Write a short dialogue between a customer asking for a discount and a shop clerk.
Do you think excessive discounting (과도한 할인) is good or bad for the economy? Why?
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile people will understand you, it sounds a bit too formal and stiff for a street market. In traditional markets or when haggling with a street vendor, it is much more natural to use the verb '깎다' (kkak-da). You would say '좀 깎아 주세요' (Please cut the price a little). '할인하다' is better suited for stores with fixed prices, like department stores or online shops.
'할인하다' is the active verb meaning 'to discount'. The subject is the person or store doing the discounting (e.g., The store discounts the shoes). '할인되다' is the passive form meaning 'to be discounted'. The subject is the item itself (e.g., The shoes are discounted). If you want to ask if an item is on sale, you should use the passive: '이거 할인돼요?' (Is this discounted?).
In Korean, the modifier comes before the verb. You use Sino-Korean numbers for percentages. So, you would say '이십 퍼센트 할인하다' (20 percent discount) or '이십 프로 할인하다' (using 'pro', a common slang for percent). Never put the percentage after the verb.
It depends entirely on the context. In large department stores, supermarkets, or chain restaurants, prices are strictly fixed, and asking for a personal discount is not customary (though you can ask if there are any ongoing promotions or card discounts). In smaller, independent shops, underground malls, or traditional markets, asking for a small discount or a 'service' (free extra item) is a normal and expected part of the shopping culture.
Yes, absolutely. It can be used for services, fees, and fares. For example, you can use it for a haircut (미용실 요금을 할인하다), a bus fare (버스 요금을 할인하다), or a subscription service (구독료를 할인하다). The core meaning of reducing a set price applies universally.
'학생 할인' (hak-saeng hal-in) translates to 'student discount'. It is a very common type of promotion in Korea. Movie theaters, amusement parks, museums, and sometimes public transportation offer reduced prices for students. You usually need to present a valid student ID (학생증) to receive it.
You can ask, '할인 쿠폰 있어요?' (Do you have a discount coupon?). If you are asking a store clerk if they are currently offering any coupons, you might say '적용할 수 있는 할인 쿠폰이 있나요?' (Are there any discount coupons I can apply?).
The noun form is simply '할인' (hal-in), which means 'discount'. This is the word you will see printed on red sale tags, promotional banners, and website buttons. It is the root word to which the verb '하다' is attached.
In a metaphorical sense, yes, though it's an advanced usage. You might hear phrases like '그의 능력을 할인해서 평가하다' (to evaluate his abilities at a discount), meaning to underestimate him. However, for everyday conversation, it is strictly used for financial transactions.
'통신사 할인' (tong-sin-sa hal-in) refers to 'telecom carrier discounts'. In Korea, the major mobile network operators (SKT, KT, LG U+) provide their subscribers with membership cards or barcodes that offer discounts at various partner businesses, such as convenience stores, bakeries, and cinemas. It is a massive part of daily consumer life.
Test Yourself 200 questions
Write a polite sentence asking a shop clerk to give you a discount.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The department store is discounting winter clothes by 30%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining that you got a discount using a student ID.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is this item discounted?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that the store does not offer discounts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I bought it at a discounted price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking if a cash discount is available.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please apply this discount coupon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining why a store might offer a 'closing discount' (마감 할인).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'They discount a lot during the off-season.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the formal synonym '인하하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'If you buy in bulk, we will discount the unit price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing '할인하다' and '깎다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I received a discount with my telecom membership.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a '50% sale' sign you saw.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Because it is a regular sale period, all items are discounted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking how much the discount rate (할인율) is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This coupon cannot be used with other discounts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) of a customer asking for a discount and the clerk agreeing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I will buy it when they discount it next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker asking for?
What kind of discount is being applied?
Is the item discounted?
What is the discount rate?
How much was the discount and how was it obtained?
What condition gives a little more discount?
Where are the closing discount items?
What card do you need for a discount?
Why is the expensive item discounted?
Are overlapping discounts allowed?
Why is the item 30% off?
How should you inquire about bulk purchase discounts?
What is the speaker's complaint?
Are new products included in the discount event?
What should you not miss?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'할인하다' is the standard verb for discounting prices in Korea. Use '할인해 주세요' to politely ask for a discount in stores.
- Means 'to discount' or 'reduce price'.
- Used in stores, online, and business.
- Combine with '가격' (price) or percentages.
- Polite request: '할인해 주세요'.
Use '주다' for Requests
When asking someone to give you a discount, always attach the auxiliary verb '주다' (to give). Say '할인해 주세요' instead of just '할인해요'. This changes the nuance from a statement ('You discount') to a polite request ('Please give me a discount').
Percent vs Pro
When talking about discount rates, Koreans frequently use the word '프로' (pro) instead of '퍼센트' (percent). For example, '50프로 할인' (50 pro hal-in) is extremely common in spoken Korean. Both are correct, but '프로' sounds very natural in casual speech.
Look for the Red Signs
In Korean shopping districts, the word '할인' is almost always written in bold red or yellow letters to grab attention. If you see a big red sign with a percentage and the word '할인', you know a sale is happening.
Active vs Passive
Pay close attention to what the subject of your sentence is. If the subject is the store (e.g., 백화점이), use the active '할인하다'. If the subject is the item (e.g., 가방이), use the passive '할인되다'.
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.