At the A1 level, you usually learn the word '믿다' (to believe/trust) first. However, you might see '신뢰하다' in very formal textbooks or signs. At this stage, just think of it as a 'fancy' way to say 'trust'. It's used when you want to say you trust someone very much, like a doctor or a teacher. You don't need to use it in daily life yet, but if you hear it, remember it's about a strong feeling of safety and belief in someone. For example, '나는 선생님을 신뢰해요' (I trust my teacher). It's a bit more serious than just 'I believe what you said'. You can think of it as 'Super Trust'. It's good to recognize it in advertisements or news headlines. Don't worry about the complex grammar yet; just focus on the meaning: 'to trust someone because they are good and honest'. This word will help you understand that Korean has different words for different levels of seriousness.
For A2 learners, '신뢰하다' is a word you start to encounter in more formal reading materials. You should begin to distinguish it from '믿다'. While '믿다' is what you use with your friends and family for everyday things, '신뢰하다' is what you use when talking about someone's job or their character. For example, if you are talking about a reliable brand of phone, you can say '이 회사를 신뢰해요' (I trust this company). You might also see the noun form '신뢰' (trust) in phrases like '신뢰가 중요해요' (Trust is important). At this level, try to use it when you want to sound a little more polite or professional. It's a '하다' verb, so it follows the same conjugation rules as '공부하다' or '일하다'. Focus on using it with the object marker '-를/을'. Practice saying '저는 그 사람을 신뢰해요' to express that you think someone is dependable and honest. It’s a great word to use in a job interview or a formal introduction.
At the B1 level, you should be able to use '신뢰하다' in specific contexts like work, school, or serious discussions. You should understand that this word implies a rational evaluation of someone's reliability. It’s not just an emotion; it’s based on facts and history. You can start using the descriptive form '신뢰할 만한' (trustworthy). For example, '신뢰할 만한 친구' (a trustworthy friend) or '신뢰할 만한 정보' (trustworthy information). This is a very useful phrase for writing essays or giving presentations. You should also be aware of the noun form '신뢰' and how it pairs with verbs like '쌓다' (to build) or '잃다' (to lose). For instance, '우리는 신뢰를 쌓아야 해요' (We need to build trust). Understanding the difference between '신뢰하다' and '의지하다' (to rely on) is also important here. You trust (신뢰) someone's character, and because of that, you rely (의지) on them for help. This nuance will make your Korean sound much more natural and precise.
B2 is the target level for '신뢰하다'. At this stage, you should use it naturally in professional and academic settings. You should be comfortable with the passive-like form '신뢰받다' (to be trusted) and use it to describe reputations: '그는 모두에게 신뢰받는 사람이에요' (He is a person trusted by everyone). You should also understand the nuance of using '신뢰' in institutional contexts, such as '정부의 신뢰도' (the government's credibility) or '데이터의 신뢰성' (the reliability of data). You should be able to discuss the consequences of breaking trust using words like '신뢰를 저버리다' (to betray trust) or '신뢰가 깨지다' (trust is broken). Your ability to choose between '믿다', '신뢰하다', and '신용하다' should be clear. For example, you would use '신용' for a credit score and '신뢰' for a partnership. This level requires you to understand that '신뢰하다' is a fundamental concept in Korean social dynamics, involving mutual respect and long-term consistency.
At the C1 level, you should explore the philosophical and social implications of '신뢰하다'. You can use it to discuss complex topics like social capital, corporate ethics, or international relations. You should be familiar with related Hanja-based words like '신임' (confidence/trust in an appointee) or '공신력' (public credibility). You can use '신뢰하다' in nuanced ways, such as '무조건적인 신뢰' (unconditional trust) or '합리적인 신뢰' (rational trust). You should also be able to analyze how '신뢰' is built and maintained in Korean culture, perhaps connecting it to concepts like '인맥' (personal connections) or '의리' (loyalty). In writing, you can use sophisticated structures like '신뢰를 바탕으로 한 협력' (cooperation based on trust). You should be able to debate whether '신뢰' is something that is given or something that must be earned, using '신뢰를 주다' versus '신뢰를 얻다'. Your usage should reflect a deep understanding of the word's weight in maintaining the '체면' (face) and '기분' (mood/feeling) of social interactions.
For C2 learners, '신뢰하다' is a tool for high-level discourse. You can use it to critique societal trends, such as the '신뢰의 위기' (crisis of trust) in modern media or politics. You should understand its use in legal and technical jargon, such as '신뢰보호의 원칙' (the principle of protection of legitimate expectations) in administrative law. You can use the word and its derivatives to discuss abstract concepts like '자기 신뢰' (self-trust/self-reliance) in a psychological or philosophical context. Your vocabulary should include rare or highly formal synonyms and related terms, and you should be able to use '신뢰하다' in a variety of registers, from classical literary styles to modern technical reports. You might also explore how the concept of '신뢰' differs between individualistic and collectivistic cultures, expressing these ideas fluently in Korean. At this level, you don't just use the word; you command its full range of historical, social, and legal nuances to express complex, abstract thoughts with precision and cultural depth.

신뢰하다 in 30 Seconds

  • A formal verb for deep trust based on character and integrity.
  • Used in professional, academic, and serious personal contexts.
  • Often paired with nouns like '정보' (information) or '사람' (person).
  • Goes beyond '믿다' by implying a rational decision to rely on someone.

The Korean verb 신뢰하다 (sinroe-hada) represents a profound and sophisticated level of trust that goes beyond the basic emotional feeling of believing someone. While the more common word 믿다 (mit-da) can be used for everything from believing a small joke to having faith in a religion, 신뢰하다 is rooted in the concepts of integrity, reliability, and proven character. It is a cognitive decision to place one's confidence in an entity, person, or system based on evidence, history, or a deep sense of moral alignment. In Korean society, which historically emphasizes social harmony and hierarchical responsibility, 신뢰하다 is the bedrock of professional and long-term personal relationships.

Etymological Nuance
The Hanja for this word, 信 (신 - trust) and 賴 (뢰 - rely), suggest a state where one is not just believing a statement, but is actively leaning their weight or future onto another person's integrity. It implies a weightiness that '믿다' often lacks in casual conversation.

You will encounter this word most frequently in contexts where the stakes are high. It is the language of business contracts, political alliances, and the turning points of serious romantic relationships. When a CEO speaks to shareholders, they don't just ask them to 'believe' (믿어주세요); they ask them to 'trust' (신뢰해 주십시오) the company's vision and stability. This word carries a sense of permanence and evaluation; you do not 신뢰하다 someone you just met five minutes ago unless they represent an institution that has already earned that status.

우리는 서로의 능력을 깊이 신뢰하다 보니 어려운 프로젝트도 성공적으로 마칠 수 있었습니다. (Because we deeply trusted each other's abilities, we were able to successfully complete the difficult project.)

Social Context
In Korea, building 'shin-roe' is a slow process involving 'hoesik' (company dinners), consistent performance, and 'uiri' (loyalty). Once broken, 'shin-roe' is notoriously difficult to repair because it is seen as a breach of a fundamental social contract.

Furthermore, 신뢰하다 is often used in the passive form, 신뢰받다 (to be trusted), to describe a person's reputation. A '신뢰받는 리더' (a trusted leader) is someone who has earned the right to lead through consistent ethical behavior. This distinction is vital for B2-level learners who are transitioning from daily conversational Korean to professional or academic Korean. In these spheres, the choice of 신뢰하다 signals that you understand the weight of social and professional bonds.

고객이 우리 브랜드를 신뢰하다는 것은 가장 큰 자산입니다. (The fact that customers trust our brand is our greatest asset.)

To wrap up the conceptual understanding, think of 신뢰하다 as the 'institutional' version of trust. It covers the reliability of data, the integrity of a witness, the stability of a government, and the commitment of a lifelong partner. It is less about the heart's fluttering feeling and more about the mind's firm conclusion that a person or thing is dependable.

Usage in Media
In K-Dramas involving law or medicine, characters often debate whether they can '신뢰' their colleagues during high-stakes surgeries or trials. It highlights the professional stakes involved.

정부는 국민이 신뢰할 수 있는 정책을 발표했습니다. (The government announced policies that the citizens can trust.)

친구 사이에는 무엇보다 서로를 신뢰하는 마음이 중요합니다. (In a friendship, the heart that trusts each other is more important than anything.)

Using 신뢰하다 correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its specific object markers. As a transitive verb, it typically takes the object marker -를/을. However, the nuance changes slightly when you use it with different endings or in combination with other verbs. Because it is a '하다' verb derived from a noun (신뢰), you can also use the noun form 신뢰 with verbs like 쌓다 (to build), 얻다 (to gain), or 회복하다 (to recover).

Basic Sentence Structure
[Subject]이/가 [Object]을/를 신뢰하다. Example: 나는 그를 신뢰한다. (I trust him.)

One of the most common ways to use this word is in its descriptive form: 신뢰할 만한 (trustworthy or reliable). This is a 'ㄹ 만하다' construction which suggests that something is 'worth' trusting. You will see this used to describe sources of information, products, or people. For instance, '신뢰할 만한 정보' (reliable information) is a staple phrase in journalism and research. If you want to emphasize the depth of the trust, you can add adverbs like 깊이 (deeply), 전적으로 (entirely), or 무조건 (unconditionally).

그는 매우 신뢰할 만한 사람이라서 중요한 일을 맡겼어요. (He is such a trustworthy person that I entrusted him with an important task.)

The Passive Form
Instead of '신뢰되다', which is rare, Korean uses '신뢰받다' (to receive trust). Example: 그는 동료들에게 신뢰받고 있다. (He is being trusted by his colleagues.)

In formal writing, such as essays or reports, you might use the noun form followed by the verb 형성하다 (to form) or 구축하다 (to build/construct). This elevates the tone. For example, '상호 신뢰를 구축하는 것이 시급하다' (It is urgent to build mutual trust). When discussing the loss of trust, the verb 잃다 (to lose) or 저버리다 (to betray/throw away) is used with the noun 신뢰. Notice how 신뢰하다 stays as a verb when describing the action of trusting, but shifts to a noun when describing the 'asset' of trust itself.

우리는 과학적 근거를 바탕으로 그 데이터를 신뢰하기로 했습니다. (We decided to trust that data based on scientific evidence.)

Another advanced usage involves the causative or indirect influence. You might say '신뢰를 주다' (to give trust/inspire trust). If a person's behavior makes others trust them, you say '그는 사람들에게 신뢰를 준다'. This is a very common way to describe someone's charismatic or reliable aura. In contrast, '신뢰를 사다' (to buy/win trust) is often used when someone works hard to earn the confidence of others, particularly in a competitive or skeptical environment.

한 번 신뢰를 잃으면 다시 회복하기가 무척 어렵습니다. (Once you lose trust, it is very difficult to recover it again.)

Conditional Usage
Using '-려면' (if you intend to): 신뢰를 얻으려면 정직해야 합니다. (If you want to gain trust, you must be honest.)

전문가의 의견을 신뢰하는 것이 현명한 선택일 수 있습니다. (Trusting the expert's opinion might be a wise choice.)

서로를 신뢰하지 못하는 팀은 성공할 수 없습니다. (A team that cannot trust each other cannot succeed.)

While 신뢰하다 might seem like a word reserved for textbooks, it is ubiquitous in daily Korean life, albeit in specific 'serious' registers. If you watch a Korean news broadcast (SBS, KBS, MBC), you will hear it within the first ten minutes. News anchors use it when discussing the '신뢰도' (reliability/credibility) of a new poll, the '신뢰성' (trustworthiness) of a government statement, or the '신뢰' between nations during a diplomatic summit. In these contexts, the word functions as a benchmark for truth and stability.

In the Workplace
During performance reviews or team meetings, a manager might say, '저는 김 대리님을 신뢰합니다' (I trust Assistant Manager Kim). This isn't just a compliment; it's a formal endorsement of their professional competency.

In the world of K-Dramas and movies, 신뢰하다 is a key 'power word'. It often appears in the climax of a legal drama or a corporate thriller. When a protagonist is betrayed, they don't just say 'You lied to me'; they say '내가 너를 얼마나 신뢰했는데!' (How much I trusted you!). The use of 신뢰하다 here emphasizes that the betrayal wasn't just a small lie, but a destruction of a long-built foundation. It adds a layer of tragic weight to the dialogue that '믿다' would not convey as effectively.

드라마 대사: "우리는 신뢰를 바탕으로 맺어진 파트너 아닙니까?" (Drama line: "Aren't we partners formed on the basis of trust?")

In Advertising
Banks, insurance companies, and pharmaceutical brands in Korea use '신뢰' as their primary marketing keyword. You'll see slogans like '신뢰할 수 있는 금융' (Trustworthy Finance).

You will also hear this word in educational settings. Professors use it when discussing the validity of a source or a theory. If a student cites a questionable website, the professor might say, '이 자료는 신뢰하기 어렵습니다' (This material is difficult to trust/rely on). It is the standard term for academic and intellectual reliability. Even in religious contexts, while '믿음' (faith) is common, '신뢰' is used to describe a deep, unwavering reliance on a divine being's promises or character.

Finally, in the realm of technology and AI, 신뢰하다 is used to discuss 'Trustworthy AI' (신뢰할 수 있는 인공지능). As Korea is a tech-heavy society, the ethics of data and the reliability of algorithms are hot topics in podcasts and tech journals. When you hear tech experts talking about '신뢰성', they are referring to the technical robustness and ethical transparency of a system. This shows how the word has evolved from a purely human virtue to a technical requirement in the 21st century.

뉴스의 한 장면: "이번 조사 결과는 통계적으로 매우 신뢰할 만한 수준입니다." (A scene from the news: "The results of this survey are at a very statistically reliable level.")

강연 중: "리더십의 핵심은 구성원들이 리더를 신뢰하게 만드는 것입니다." (During a lecture: "The core of leadership is making the members trust the leader.")

광고 카피: "100년의 역사, 당신이 신뢰할 수 있는 이름." (Ad copy: "100 years of history, a name you can trust.")

The most frequent mistake English speakers make is using 신뢰하다 in situations that are too casual or involve simple belief in a fact. If a friend tells you they had pizza for lunch, and you believe them, you should use 믿다. Saying '나는 네가 피자를 먹었다는 것을 신뢰해' sounds incredibly robotic and strange, as if you have conducted a background check on their lunch habits. 신뢰하다 is for character and systems, not for mundane facts.

Confusion with '믿다'
Remember: '믿다' is for 'I believe you said that.' '신뢰하다' is for 'I believe you are a person of integrity who would never lie to me.'

Another mistake involves the incorrect use of the object marker. While 신뢰하다 takes -를/을, sometimes learners confuse it with the noun form 신뢰 and try to use markers like -에게 or -한테. You cannot say '그에게 신뢰하다'. You must say '그를 신뢰하다' or '그에게 신뢰를 주다' (to give trust to him). This distinction between the verb and the noun-plus-supporting-verb structure is a common hurdle for B2 learners.

틀린 표현: 나는 이 뉴스를 신뢰해 (단순한 사실 믿기). (Wrong: I trust this news - for a simple fact.)
옳은 표현: 나는 이 언론사의 보도를 신뢰해 (기관의 공신력). (Right: I trust this media outlet's reporting - institutional credibility.)

Overusing the Passive
Learners often try to say '신뢰되다' to mean 'to be trusted'. While technically possible in some abstract linguistic contexts, '신뢰받다' is the natural, native way to express that someone is trusted by others.

A stylistic mistake is failing to match the level of formality. Since 신뢰하다 is a formal word, it is usually used with formal endings like -ㅂ니다/습니다 or -아/어/여요 in professional settings. Using it in a very slang-heavy sentence can create a 'clash of registers' that sounds awkward. For example, '야, 나 너 신뢰해!' (Hey, I trust you!) is slightly odd because '야' is very casual but '신뢰해' is formal. In that case, '야, 나 너 믿어!' would be much more natural.

Lastly, learners sometimes confuse 신뢰하다 with 신용하다 (to give credit). 신용 is specifically about financial credit or a person's 'creditworthiness' in a commercial sense. While you can '신뢰' a friend, you '신용' them when you lend them money or when a bank issues them a credit card (신용카드). Using 신뢰하다 in a banking context might be understood, but it lacks the precise technical meaning of 신용.

잘못된 사용: 은행은 내 신뢰를 확인했다. (Wrong: The bank checked my 'trust'.)
올바른 사용: 은행은 내 신용을 확인했다. (Right: The bank checked my 'credit'.)

The 'Rely' Aspect
Don't forget the 'rely' part. If you trust someone but wouldn't depend on them for a task, '신뢰하다' might be too strong. Use '믿다' instead.

주의: 신뢰하다는 감정적인 믿음보다는 이성적인 판단에 가깝습니다. (Note: 신뢰하다 is closer to a rational judgment than an emotional belief.)

To truly master 신뢰하다, you must know how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. The most obvious one is 믿다, which we have already discussed. However, there are others like 의지하다, 확신하다, and 신용하다 that offer different shades of meaning. Choosing the right one can make the difference between sounding like a student and sounding like a native speaker.

신뢰하다 vs. 믿다
'믿다' is broad and emotional. '신뢰하다' is narrow, formal, and rational. You '믿다' your mother's love, but you '신뢰하다' a financial advisor's expertise.

Another important alternative is 의지하다 (to rely/depend on). While 신뢰하다 is about the state of mind (trusting), 의지하다 is about the action of leaning on someone for help. If you are going through a hard time, you 의지 on your friends. You 신뢰 that they will be there, and because of that 신뢰, you 의지 on them. It’s a subtle but important distinction between the internal belief and the external dependence.

그는 내가 가장 의지하는 친구이자, 가장 깊이 신뢰하는 동료입니다. (He is the friend I rely on most and the colleague I trust most deeply.)

신뢰하다 vs. 확신하다
'확신하다' means 'to be certain' or 'to be convinced'. You might '확신' that a certain team will win, which is a prediction. '신뢰' is about the character of the team.

Then there is 신용하다 (to give credit). As mentioned in the mistakes section, this is mostly for commercial or financial contexts. However, in older literature, you might see it used more broadly. In modern Korean, stick to 신용 for credit cards and credit scores, and 신뢰 for people and institutions. There is also 신임하다 (to have confidence in/appoint with trust), which is very formal and often used when a high-ranking official appoints someone to a position. For example, '대통령은 그를 장관으로 신임했다' (The President trusted/appointed him as a minister).

For those looking for more poetic or literary alternatives, 믿음직하다 (to be reliable/trustworthy) is a great adjective. It describes the quality of a person. '그의 믿음직한 뒷모습' (his reliable-looking back) suggests a person who carries their responsibilities well. While 신뢰하다 is a verb of action, 믿음직하다 is a descriptive state. Using a mix of these will make your Korean sound more natural and varied.

우리는 서로의 진심을 확신했기에 더 깊이 신뢰할 수 있었습니다. (Because we were certain of each other's sincerity, we could trust each other more deeply.)

Colloquial Alternative
In casual speech, you might just say '믿고 맡기다' (to trust and leave/entrust). This combines '믿다' with the action of giving a task.

부모님은 저를 믿고 맡겨 주셨습니다. (My parents trusted me and left it to me.)

그 회사는 기술력을 신뢰받아 큰 투자를 유치했습니다. (That company received trust for its technology and attracted a large investment.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 信 (신) is composed of '人' (person) and '言' (word), symbolizing that a person's words are the basis of trust. The character 賴 (뢰) originally depicted a person holding a bundle of goods, symbolizing something dependable.

Pronunciation Guide

UK /ɕin.nø.ɦa.da/
US /ɕin.nø.ɦa.da/
The stress is even across all syllables, as is typical in Korean, but a slight emphasis may be placed on the second syllable '뢰'.
Rhymes With
후회하다 (huhui-hada) 쇠퇴하다 (soetoe-hada) 참회하다 (chamhui-hada) 의뢰하다 (uirui-hada) 준비하다 (junbi-hada) 고백하다 (gobaek-hada) 도착하다 (dochak-hada) 시작하다 (sijak-hada)
Common Errors
  • Pronouncing '신뢰' as '신-뢰' with a hard stop between them. It should flow like '실뢰'.
  • Mispronouncing the 'oe' sound in '뢰' as 'oi' or 'way'.
  • Forgetting to aspirate the 'h' in '하다'.
  • Confusing the 'ㄹ' sound with an English 'R' or 'L'. It is a flap sound.
  • Not using the liquidization rule (ㄴ + ㄹ -> ㄹ + ㄹ).

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.

Writing 5/5

Requires understanding of formal registers and correct particle usage.

Speaking 4/5

Pronunciation of '신뢰' (liquidization) can be tricky for beginners.

Listening 4/5

Easily confused with '실내' (indoor) or '신례' if not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

믿다 사람 생각하다 하다 친구

Learn Next

신용 의지하다 확신 존중하다 협력

Advanced

공신력 신임 담보하다 이행하다 결여되다

Grammar to Know

Liquidization (ㄹ-ㄹ Assimilation)

신뢰 is pronounced as [실뢰].

'-ㄹ 만하다' (Worth doing/Deserving of)

신뢰할 만한 사람 (A person worth trusting).

'-받다' (Passive of receiving)

신뢰받다 (To receive trust / To be trusted).

'-를 바탕으로' (Based on)

신뢰를 바탕으로 한 협력 (Cooperation based on trust).

'-기 어렵다' (Difficult to do)

신뢰하기 어려운 정보 (Information difficult to trust).

Examples by Level

1

저는 우리 의사 선생님을 신뢰해요.

I trust my doctor.

Basic 'Subject-Object-Verb' structure with polite ending.

2

친구를 신뢰하는 것은 좋아요.

Trusting a friend is good.

Using the '-는 것' form to turn the verb into a noun phrase.

3

엄마는 항상 저를 신뢰해요.

Mom always trusts me.

Use of the adverb '항상' (always).

4

우리는 서로 신뢰해요.

We trust each other.

'서로' means 'each other'.

5

선생님을 신뢰하세요?

Do you trust the teacher?

Question form with '-세요'.

6

그 사람은 신뢰할 수 있어요.

That person can be trusted.

'-ㄹ 수 있다' means 'can'.

7

신뢰는 아주 중요해요.

Trust is very important.

Noun form '신뢰' as the subject.

8

정직한 사람을 신뢰해요.

I trust honest people.

'정직한' is the adjective form of '정직하다' (to be honest).

1

이 뉴스 기사를 신뢰할 수 있나요?

Can I trust this news article?

Formal question form.

2

우리는 그 회사의 제품을 신뢰해요.

We trust that company's products.

Using the possessive marker '-의'.

3

신뢰할 만한 사람을 찾고 있어요.

I am looking for a trustworthy person.

'-ㄹ 만한' means 'worth doing' or 'trustworthy'.

4

그는 약속을 잘 지켜서 신뢰를 얻었어요.

He gained trust because he keeps his promises well.

'-어서' indicates a reason.

5

서로 신뢰하면 일이 더 잘 돼요.

If we trust each other, work goes better.

'-면' means 'if'.

6

저는 제 직장 동료들을 신뢰합니다.

I trust my coworkers.

Formal '-습니다' ending.

7

거짓말을 하면 신뢰를 잃어요.

If you lie, you lose trust.

'신뢰를 잃다' is a common phrase.

8

이 지도는 신뢰하기 어려워요.

This map is hard to trust.

'-기 어렵다' means 'is difficult to'.

1

신뢰를 쌓는 데는 오랜 시간이 걸립니다.

It takes a long time to build trust.

'-는 데' means 'in the process of' or 'for'.

2

전문가의 조언을 신뢰하는 것이 현명합니다.

It is wise to trust the expert's advice.

'-는 것이' turns the verb into a subject.

3

그 브랜드는 품질 덕분에 고객에게 신뢰받고 있다.

The brand is being trusted by customers thanks to its quality.

'신뢰받다' is the passive form 'to be trusted'.

4

우리는 상호 신뢰를 바탕으로 계약을 맺었습니다.

We signed the contract based on mutual trust.

'~를 바탕으로' means 'based on'.

5

신뢰할 수 있는 정보를 찾는 것이 중요합니다.

It is important to find reliable information.

Modifying the noun '정보'.

6

한 번 깨진 신뢰는 회복하기가 무척 힘듭니다.

Once broken, trust is very hard to recover.

'회복하기가' means 'recovering is'.

7

그는 팀원들에게 전적인 신뢰를 보내고 있습니다.

He is giving his full trust to the team members.

'신뢰를 보내다' means to show/give trust.

8

결과보다는 과정을 신뢰하는 태도가 필요합니다.

An attitude of trusting the process rather than the result is needed.

'~보다는' means 'rather than'.

1

정부는 국민의 신뢰를 회복하기 위해 노력하고 있다.

The government is trying to restore the public's trust.

'~기 위해' means 'in order to'.

2

그는 신뢰할 만한 근거를 제시하지 못했습니다.

He failed to present reliable evidence.

'제시하다' means 'to present/suggest'.

3

인간관계의 핵심은 서로를 신뢰하고 존중하는 것이다.

The core of human relationships is trusting and respecting each other.

Connecting two verbs with '-고'.

4

이 데이터는 통계적으로 신뢰도가 매우 높습니다.

This data has very high statistical reliability.

'신뢰도' means 'degree of trust/reliability'.

5

그의 행동은 신뢰를 저버리는 행위였습니다.

His actions were an act of betraying trust.

'신뢰를 저버리다' is a strong expression for betrayal.

6

우리는 그가 정직하다고 신뢰하기로 했습니다.

We decided to trust that he is honest.

'~하기로 하다' means 'to decide to'.

7

신뢰받는 리더가 되기 위해서는 솔선수범해야 합니다.

To become a trusted leader, one must lead by example.

'솔선수범하다' is a high-level idiom for leading by example.

8

그 소문은 신뢰하기에는 너무 터무니없습니다.

That rumor is too absurd to trust.

'~하기에는' means 'for doing something'.

1

현대 사회에서는 제도적 신뢰가 무너지고 있는 추세입니다.

In modern society, there is a trend of institutional trust collapsing.

'제도적' means 'institutional'.

2

과학적 방법론은 결과의 신뢰성을 담보하기 위한 장치입니다.

Scientific methodology is a device to guarantee the reliability of results.

'담보하다' means 'to guarantee/collateralize'.

3

그 정치인은 공약 이행을 통해 국민의 신뢰를 샀다.

The politician won the public's trust by fulfilling campaign promises.

'신뢰를 사다' means 'to win/earn trust'.

4

상호 신뢰가 결여된 협력은 사상누각에 불과합니다.

Cooperation lacking mutual trust is nothing more than a house of cards.

'사상누각' is a four-character idiom for a 'castle in the sand'.

5

우리는 타인의 선의를 신뢰하는 공동체를 지향합니다.

We aim for a community that trusts the goodwill of others.

'지향하다' means 'to aim for/be oriented toward'.

6

신뢰의 훼손은 조직의 존립 자체를 위협할 수 있습니다.

The damage to trust can threaten the very existence of an organization.

'훼손' means 'damage/impairment'.

7

그의 증언은 일관성이 있어 충분히 신뢰할 만합니다.

His testimony is consistent and sufficiently trustworthy.

'일관성' means 'consistency'.

8

디지털 시대에는 정보의 출처를 신뢰하는 것이 더욱 어려워졌다.

In the digital age, trusting the source of information has become even harder.

'출처' means 'source'.

1

신뢰보호의 원칙은 행정법의 근간을 이루는 중요한 개념이다.

The principle of protection of legitimate expectations is an important concept forming the basis of administrative law.

'근간' means 'foundation/root'.

2

사회적 자본으로서의 신뢰는 경제 성장의 보이지 않는 동력이다.

Trust as social capital is an invisible engine of economic growth.

'동력' means 'driving force/power'.

3

그 철학자는 자기 신뢰를 인간 존엄성의 출발점으로 보았다.

The philosopher saw self-trust as the starting point of human dignity.

'존엄성' means 'dignity'.

4

국가 간의 신뢰 구축은 다각적인 외교적 노력을 요한다.

Building trust between nations requires multifaceted diplomatic efforts.

'다각적인' means 'multifaceted'.

5

인공지능의 윤리적 가이드라인은 기술에 대한 신뢰를 확보하기 위함이다.

Ethical guidelines for AI are intended to secure trust in the technology.

'확보하다' means 'to secure/ensure'.

6

무너진 공적 신뢰를 재건하기 위해서는 투명성이 전제되어야 한다.

To rebuild collapsed public trust, transparency must be a prerequisite.

'전제되다' means 'to be a prerequisite'.

7

그의 문체는 독자로 하여금 작가의 지성을 신뢰하게 만든다.

His writing style makes the reader trust the author's intellect.

'~로 하여금' is a formal way to indicate a causative agent.

8

신뢰는 한 사회의 투명성과 정의로움을 측정하는 척도이다.

Trust is a scale that measures the transparency and justice of a society.

'척도' means 'scale/yardstick'.

Synonyms

믿다 의지하다 확신하다 신임하다 의뢰하다

Common Collocations

신뢰를 쌓다
신뢰를 잃다
신뢰를 얻다
신뢰할 만한
깊이 신뢰하다
신뢰를 회복하다
신뢰를 저버리다
전적으로 신뢰하다
신뢰 관계
신뢰를 주다

Common Phrases

신뢰가 생기다

— To develop trust. Used when you start to believe in someone.

그와 대화하며 신뢰가 생겼다.

신뢰가 깨지다

— Trust is broken. Used when a relationship is damaged.

한 번의 실수로 신뢰가 깨졌다.

신뢰가 두텁다

— Trust is thick/deep. Used for very strong relationships.

두 사람 사이의 신뢰가 두텁다.

신뢰를 바탕으로

— Based on trust. Used to describe the foundation of an action.

신뢰를 바탕으로 협력합시다.

무조건적인 신뢰

— Unconditional trust. Trusting without any doubt.

아이들은 부모를 무조건적으로 신뢰한다.

신뢰를 확인하다

— To confirm trust. Often used in formal assessments.

서로의 신뢰를 확인하는 시간이었다.

신뢰를 형성하다

— To form trust. Used in early stages of a relationship.

초기 단계에서 신뢰를 형성하는 것이 중요하다.

신뢰를 유지하다

— To maintain trust. Keeping trust alive over time.

고객과의 신뢰를 유지하는 것이 비결이다.

신뢰를 강조하다

— To emphasize trust. Stating that trust is the priority.

회사는 항상 신뢰를 강조한다.

신뢰를 저해하다

— To hinder or damage trust. Actions that make trust difficult.

불투명한 경영은 신뢰를 저해한다.

Often Confused With

신뢰하다 vs 실내

Pronounced similarly [실내], but means 'indoors'.

신뢰하다 vs 신례

Means 'a new example' or 'new case'. Rarely used but sounds similar.

신뢰하다 vs 실례

Means 'discourtesy' or 'excuse me' (실례합니다).

Idioms & Expressions

"신뢰가 밥 먹여 주나"

— Does trust feed you? A cynical phrase suggesting trust isn't practical.

신뢰가 밥 먹여 주나? 돈이 최고지.

Slang/Cynical
"금 간 신뢰"

— Cracked trust. Trust that has been damaged but not fully destroyed.

우리 사이의 신뢰에 금이 갔다.

Metaphorical
"신뢰의 아이콘"

— The icon of trust. Someone who represents reliability.

유재석은 한국에서 신뢰의 아이콘이다.

Modern/Media
"신뢰를 등에 업고"

— With trust on one's back. Supported by the trust of others.

국민의 신뢰를 등에 업고 개혁을 추진했다.

Formal/Literary
"신뢰의 다리를 놓다"

— To build a bridge of trust. Creating a connection through trust.

두 기업 사이에 신뢰의 다리를 놓았다.

Metaphorical
"신뢰가 밑바닥이다"

— Trust is at the bottom. Having zero trust left.

그 정치인에 대한 신뢰가 밑바닥이다.

Informal
"신뢰를 담보로"

— Using trust as collateral. Risking trust to achieve something.

신뢰를 담보로 위험한 도박을 했다.

Formal
"신뢰의 끈"

— The string of trust. The small connection of trust remaining.

마지막 신뢰의 끈을 놓지 않았다.

Literary
"신뢰를 먹고 살다"

— To live off trust. Used for businesses or people who depend on their reputation.

정치인은 신뢰를 먹고 사는 직업이다.

Metaphorical
"신뢰의 씨앗"

— The seed of trust. The beginning of a trusting relationship.

작은 정직함이 신뢰의 씨앗이 되었다.

Literary

Easily Confused

신뢰하다 vs 믿다

Both mean 'to trust' or 'to believe'.

믿다 is general and emotional; 신뢰하다 is formal, rational, and implies reliability of character/system.

나는 네 말을 믿어 (I believe your words) vs. 나는 너를 신뢰해 (I trust your character).

신뢰하다 vs 신용하다

Both involve trust.

신용하다 is specifically about financial credit or commercial reliability.

은행은 그를 신용한다 (The bank gives him credit).

신뢰하다 vs 의지하다

Both involve depending on someone.

의지하다 is the action of leaning on someone for help; 신뢰하다 is the mental state of trusting them.

어려울 때 친구에게 의지한다 (Relying on a friend during hard times).

신뢰하다 vs 신임하다

Both mean to have confidence in someone.

신임하다 is usually used for official appointments or high-level professional confidence.

사장은 그를 팀장으로 신임했다 (The CEO trusted/appointed him as team leader).

신뢰하다 vs 확신하다

Both involve a strong belief.

확신하다 is about being certain of a fact or outcome; 신뢰하다 is about trusting a person or entity.

승리를 확신한다 (I am certain of victory).

Sentence Patterns

A2

저는 [Noun]을/를 신뢰해요.

저는 그 의사를 신뢰해요.

B1

[Noun]은/는 신뢰할 만한 [Noun]이에요.

이 책은 신뢰할 만한 자료예요.

B1

신뢰를 쌓는 것이 중요해요.

친구 사이에는 신뢰를 쌓는 것이 중요해요.

B2

[Noun]에게 신뢰받는 [Noun]이 되고 싶어요.

동료들에게 신뢰받는 직원이 되고 싶어요.

B2

신뢰를 바탕으로 [Verb]하다.

신뢰를 바탕으로 대화를 나눕시다.

C1

[Noun]의 신뢰성이 의심됩니다.

이 연구의 신뢰성이 의심됩니다.

C1

신뢰를 저버리는 행위는 용납될 수 없다.

신뢰를 저버리는 행위는 용납될 수 없다.

C2

신뢰는 사회적 자본의 핵심 요소이다.

신뢰는 사회적 자본의 핵심 요소이다.

Word Family

Nouns

신뢰 (Trust/Confidence)
신뢰도 (Reliability/Credibility)
신뢰성 (Trustworthiness)
불신 (Distrust)
신뢰감 (Feeling of trust)

Verbs

신뢰받다 (To be trusted)
신뢰시키다 (To make someone trust)
불신하다 (To distrust)

Adjectives

신뢰할 만하다 (To be trustworthy)
신뢰성 있다 (To be reliable)

Related

믿음 (Belief)
신용 (Credit)
신임 (Confidence)
의지 (Reliance)
확신 (Certainty)

How to Use It

frequency

Very frequent in formal, professional, and news contexts. Less frequent in casual street slang.

Common Mistakes
  • Using '신뢰하다' for simple facts. 네가 어제 학교에 갔다는 걸 믿어.

    You 'believe' (믿다) a fact, but you 'trust' (신뢰하다) a person's character. Saying '신뢰해' here sounds like a legal deposition.

  • Using '-에게' with '신뢰하다'. 나는 그를 신뢰한다.

    신뢰하다 is a transitive verb. It needs the object marker '-를/을'.

  • Saying '신뢰되다' for 'to be trusted'. 그는 사람들에게 신뢰받고 있다.

    '신뢰받다' (to receive trust) is the natural way to express the passive state of being trusted in Korean.

  • Confusing '신뢰' with '신용' in banking. 제 신용 등급이 얼마인가요?

    '신용' is specifically for credit/finance. '신뢰' is for the abstract concept of trust.

  • Pronouncing it as [sin-roe] with a pause. Pronounce it as [sil-roe].

    Native speakers always apply the liquidization rule to this word.

Tips

When to Choose 신뢰하다

Choose '신뢰하다' when you are talking about someone's professional reputation or the long-term integrity of a person. It shows you have evaluated them and decided they are dependable.

Use with Object Markers

Always use '-를/을' with '신뢰하다'. If you want to use '-에게', you must use the noun form: '그에게 신뢰를 주다' (to give trust to him).

The Liquidization Rule

Remember that '신뢰' sounds like '실뢰'. This is a key marker of a fluent speaker. If you pronounce the 'n' clearly, it might sound a bit stilted.

Professional Tone

In business emails, '신뢰' is a powerful word. '귀사와의 신뢰 관계를 소중히 생각합니다' (I value the relationship of trust with your company) is a great formal closing.

Learn the Hanja

Learning 信 (Trust) will unlock many other words like 신용 (credit), 자신 (self-confidence), and 통신 (communication/trusting words across distance).

Trust and Social Capital

In Korea, trust is seen as 'social capital'. If you are '신뢰받는 사람', doors will open for you that wouldn't open just based on your skills alone.

Avoid Casual Overuse

Don't say '신뢰해' to your friends for small things like 'I trust you'll bring the snacks'. Use '믿을게' (I'll believe/trust you) instead.

News Keywords

When watching Korean news, listen for '신뢰'. It often appears in stories about government approval ratings or corporate scandals.

Trust is a Bridge

Think of trust as a bridge (신뢰의 다리). It takes a long time to build but can be destroyed in a second. This imagery is common in Korean writing.

Institutional Trust

Use '신뢰하다' when talking about things like 'the court', 'the police', or 'the media'. It implies you believe in the system's fairness.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Shin' as 'Sincere' and 'Roe' as 'Role'. You trust someone who plays a 'Sincere Role' in your life.

Visual Association

Imagine a bridge made of solid stone. The bridge is '신뢰'. It is strong enough to walk on (rely on) because it was built carefully over time.

Word Web

Integrity Reliability Business Honesty Hanja: 信 Hanja: 賴 Professionalism Consistency

Challenge

Try to write three sentences about a person you 신뢰하다 and explain why, using the phrase '신뢰할 만한 이유' (reason to be trustworthy).

Word Origin

From the Hanja 信 (신) meaning 'trust, believe' and 賴 (뢰) meaning 'rely, depend'. The combination implies a state of believing in someone enough to depend on them.

Original meaning: To have faith in and lean upon someone's word or character.

Sino-Korean (Hanja-derived)

Cultural Context

Be careful not to use '신뢰하다' sarcastically in formal settings, as it can be taken as a very serious insult to someone's professional character.

In English, 'trust' is used very broadly. In Korean, '신뢰하다' is more specific and formal than '믿다'. English speakers often overuse '신뢰하다' in casual contexts where '믿다' would be better.

The term '신뢰 프로세스' (Trustpolitik) used by former President Park Geun-hye regarding North-South relations. The book 'The Speed of Trust' (신뢰의 속도) by Stephen M.R. Covey is a bestseller in Korea. K-Drama 'Signal' (시그널) often discusses the trust between detectives across time.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • 파트너십의 핵심은 신뢰입니다.
  • 귀하를 전적으로 신뢰합니다.
  • 신뢰를 바탕으로 계약합시다.
  • 신뢰할 만한 파트너를 찾고 있습니다.

Academic Research

  • 이 데이터는 신뢰도가 높습니다.
  • 신뢰할 수 있는 출처입니까?
  • 결과의 신뢰성을 검토해야 합니다.
  • 학술적으로 신뢰받는 이론입니다.

Legal/Politics

  • 정치적 신뢰가 무너졌습니다.
  • 증인의 진술을 신뢰합니까?
  • 신뢰보호의 원칙을 지켜야 합니다.
  • 국민의 신뢰를 얻는 것이 급선무입니다.

Deep Personal Talk

  • 나는 너를 깊이 신뢰해.
  • 우리 사이의 신뢰가 깨졌어.
  • 다시 신뢰를 회복하고 싶어.
  • 너만큼 신뢰할 수 있는 사람은 없어.

Advertising

  • 고객이 신뢰하는 브랜드 1위.
  • 100년 전통의 신뢰.
  • 신뢰할 수 있는 품질.
  • 당신의 신뢰에 보답하겠습니다.

Conversation Starters

"당신이 가장 신뢰하는 사람은 누구인가요?"

"사람을 신뢰할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?"

"한 번 깨진 신뢰를 다시 회복할 수 있다고 생각하시나요?"

"인터넷에 있는 정보를 얼마나 신뢰하시나요?"

"직장 동료들 사이에서 신뢰를 쌓는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

Journal Prompts

오늘 내가 누군가에게 신뢰를 주었던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience where you gave trust to someone today.)

신뢰할 수 있는 사람이 되기 위해 내가 노력해야 할 점은 무엇인가요? (What points do I need to work on to become a trustworthy person?)

내가 가장 신뢰하는 브랜드나 기관은 어디인가요? 그 이유는 무엇인가요? (What is the brand or institution I trust most? Why?)

신뢰가 깨졌던 경험과 그것을 어떻게 극복했는지(혹은 왜 못했는지) 적어보세요. (Write about an experience where trust was broken and how you overcame it.)

미래의 인공지능을 우리가 완전히 신뢰할 수 있을까요? 자신의 생각을 정리해보세요. (Can we fully trust future AI? Organize your thoughts.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it sounds very serious. Using '신뢰하다' suggests you are talking about the foundation of your relationship. In everyday sweet talk, '믿다' is more common. Use '신뢰하다' when discussing long-term commitment or after a serious argument to talk about rebuilding the relationship.

신뢰도 (reliability/degree of trust) is often used for statistics or measurable things (e.g., 'the reliability of this poll is 95%'). 신뢰성 (trustworthiness/credibility) is more about the quality of being reliable (e.g., 'the trustworthiness of this brand is high'). Both are nouns derived from 신뢰.

No, you can trust institutions (government, banks), information (news, data), and even machines or software (AI, a car's safety features). It is widely used for anything that requires reliability.

You can say '저는 당신을 신뢰하지 않습니다' or more strongly, '저는 당신을 불신합니다'. In a less direct way, you might say '신뢰하기 어렵습니다' (It is difficult to trust you).

This is due to a Korean phonological rule called liquidization. When 'ㄴ' (n) meets 'ㄹ' (r/l), the 'ㄴ' changes to 'ㄹ' to make it easier to pronounce. So, 신 [sin] + 뢰 [roe] becomes 실뢰 [sil-roe].

Absolutely. It's a very common noun. '신뢰가 중요합니다' (Trust is important). You use it as the object of many other verbs like 쌓다 (build), 잃다 (lose), or 얻다 (gain).

Yes, but '믿음' is the primary word for 'faith'. '신뢰' would be used to describe the act of relying on God's character or promises in a more cognitive, steadfast way.

It is a legal term ('Protection of Trust'). It refers to the principle that if the government makes a promise or a rule that a citizen relies on, the government cannot suddenly change it in a way that harms the citizen.

Yes, it is the most direct translation for 'reliable' or 'trustworthy' when describing a noun. '신뢰할 만한 사람' = 'A reliable person'.

Yes, this is a very common idiomatic way to say 'Trust has been broken'. It is used for both personal and professional relationships.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence: 'I trust my friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Trust is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He is a trustworthy person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We built trust over a long time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Restoring trust is the most important task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Do you trust me?' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I don't trust that news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'It is hard to trust him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'A leader must be trusted by everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The reliability of this data is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I trust my mom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We trust each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I trust this brand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Trust is the basis of partnership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He betrayed our trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Trust me.' (Polite)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I want to gain trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Trusting a friend is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Our trust was broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We aim for a society of mutual trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I trust you' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Trust is important' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a trustworthy person' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must build trust' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Restoring trust is difficult' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Do you trust me?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I trust my doctor' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This information is reliable' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am trusted by my colleagues' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The government lost the public's trust' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repeat: '신뢰' [실뢰]

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We trust each other' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I trust this brand's quality' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Trust was the basis of our success' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Data reliability is crucial' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Mom, trust me' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't trust him' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to be a trustworthy person' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He betrayed my trust' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Mutual trust is the key to cooperation' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '저는 친구를 신뢰해요.' Who is trusted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰가 중요합니다.' What is important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '그는 신뢰할 만한 사람이에요.' Is he trustworthy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '우리는 신뢰를 쌓았습니다.' Did they build trust?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰도가 매우 높습니다.' Is the reliability high or low?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '나를 신뢰해?' Is this a question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰를 잃었어요.' Did they gain or lose trust?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '이 정보는 신뢰할 수 없어요.' Can the information be trusted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰를 바탕으로 계약합시다.' What is the basis?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '국민의 신뢰를 회복해야 합니다.' What needs to be restored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '서로 신뢰합시다.' Who should trust?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '그는 신뢰를 얻었어요.' Did he gain trust?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰를 쌓는 데 시간이 걸려요.' Does it take time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰가 깨졌습니다.' Is the trust okay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '신뢰성을 검증하세요.' What should be verified?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!