Grammar Rule in 30 Seconds
Add 'လား' (la) to the end of any sentence to turn it into a yes/no question.
- Attach 'လား' directly to the end of the verb: 'စားတယ်' (eat) -> 'စားသလား' (do you eat?)
- It functions like a question mark in speech: 'မင်းလာမလား' (Are you coming?)
- It is used for yes/no questions, not for 'who/what/where' questions.
Meanings
The particle 'လား' is the standard way to form yes/no questions in Burmese. It is placed at the very end of the sentence, immediately following the verb or the final particle.
Yes/No Question
Used to seek confirmation or information about a state or action.
“မင်း ကျောင်းသွားသလား။”
“သူ စာဖတ်သလား။”
Formation of Yes/No Questions
| Statement | Question Particle | Resulting Question |
|---|---|---|
| သူလာတယ် | လား | သူလာသလား |
| မင်းစားတယ် | လား | မင်းစားသလား |
| ဒါကောင်းတယ် | လား | ဒါကောင်းသလား |
| သူအိပ်တယ် | လား | သူအိပ်သလား |
| မင်းသွားတယ် | လား | မင်းသွားသလား |
| ဒါမှန်တယ် | လား | ဒါမှန်သလား |
Common Spoken Contractions
| Full Form | Spoken/Informal |
|---|---|
| လာသလား | လာလား |
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
| Affirmative | Subject + Verb + တယ် | သူလာတယ် |
| Question | Subject + Verb + လား | သူလာသလား |
| Negative | Subject + မ + Verb + ဘူး | သူမလာဘူး |
| Negative Question | Subject + မ + Verb + ဘူး + လား | သူမလာဘူးလား |
| Polite Question | Subject + Verb + ပါ + သလား | သူလာပါသလား |
Formality Spectrum
စားပါသလား (Dining)
စားသလား (Dining)
စားလား (Dining)
စားလား (Dining)
The Question Particle Map
Usage
- Yes/No Binary response
Placement
- End Sentence final
Question Particles Comparison
How to ask a question
Is it a Yes/No question?
Examples by Level
မင်း ဗိုက်ဆာသလား။
Are you hungry?
သူ လာသလား။
Is he coming?
ဒါ မင်းစာအုပ်လား။
Is this your book?
မင်း အိပ်သလား။
Are you sleeping?
မင်း ရေသောက်သလား။
Are you drinking water?
သူတို့ အလုပ်လုပ်သလား။
Are they working?
ဒီနေ့ ရာသီဥတု ကောင်းသလား။
Is the weather good today?
မင်း အိမ်ပြန်မလား။
Are you going home?
ဒီကားက မြို့ထဲကို သွားသလား။
Does this bus go to the city center?
သူမက အမှန်တရားကို ပြောသလား။
Is she telling the truth?
မင်း ဒီအစီအစဉ်ကို သဘောကျသလား။
Do you like this plan?
သူတို့က အစည်းအဝေးကို တက်ရောက်သလား။
Are they attending the meeting?
မင်းရဲ့ အဆိုပြုချက်က လက်ခံနိုင်စရာ ရှိသလား။
Is your proposal acceptable?
ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ နည်းလမ်း ရှိသလား။
Is there a way to solve this problem?
သူမက ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဘာမှမသိသလား။
Does she know nothing about this matter?
အခြေအနေက ပိုဆိုးလာသလား။
Is the situation getting worse?
ဒီသီအိုရီက လက်တွေ့မှာ အလုပ်ဖြစ်သလား။
Does this theory work in practice?
အစိုးရရဲ့ မူဝါဒက ပြည်သူတွေအတွက် အကျိုးရှိသလား။
Is the government's policy beneficial for the people?
ဒီရလဒ်တွေက ယုံကြည်စိတ်ချရသလား။
Are these results reliable?
မင်းရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်က နောက်ဆုံးဖြစ်သလား။
Is your decision final?
ဒီရှေးဟောင်းစာပေက လက်ရှိခေတ်နဲ့ ကိုက်ညီမှု ရှိသလား။
Is this ancient literature relevant to the current era?
အဆိုပါ အချက်အလက်တွေက အတည်ပြုပြီးသား ဖြစ်သလား။
Are those facts already verified?
ဒီအခြေအနေမှာ အခြားရွေးချယ်စရာ ရှိသေးသလား။
Are there any other alternatives in this situation?
သူ့ရဲ့ လုပ်ရပ်က ကျင့်ဝတ်နဲ့ ညီသလား။
Is his action ethical?
Easily Confused
Both are question particles, but they serve different purposes.
Both are particles, but 'ပါ' is for politeness.
Both are sentence-final, but 'ဘူး' is for negatives.
Common Mistakes
လား မင်းလာတယ်
မင်းလာသလား
မင်း ဘယ်သူ လား
မင်း ဘယ်သူလဲ
မင်း စားသလား ဘူး
မင်း စားသလား
မင်း လာ လား
မင်း လာသလား
သူ စားသလား လဲ
သူ စားသလား
ဒါ မင်းရဲ့ စာအုပ် လဲ
ဒါ မင်းရဲ့ စာအုပ်လား
မင်း သွားမလား လဲ
မင်း သွားမလား
သူ လာပါသလား လဲ
သူ လာပါသလား
မင်း အလုပ်လုပ်သလား လား
မင်း အလုပ်လုပ်သလား
ဒီအစီအစဉ်က ကောင်းသလား လဲ
ဒီအစီအစဉ်က ကောင်းသလား
Sentence Patterns
မင်း ___ သလား။
ဒီနေ့ ___ သလား။
သူတို့ ___ သလား။
မင်း ဒီအစီအစဉ်ကို ___ သလား။
Real World Usage
လာမလား?
ဒါ ပူသလား?
ဒီကားက ရန်ကုန်သွားသလား?
ဒီအလုပ်က အဆင်ပြေပါသလား?
ဒီပုံက လှသလား?
ဒီအင်္ကျီက ဈေးကြီးသလား?
Listen for the tone
Don't use for 'What'
Use 'ပါ' for politeness
Context matters
Smart Tips
Add 'ပါ' before 'လား'.
Drop the 'သ' sound.
Use 'မလား' for future yes/no questions.
Use 'လား' with a rising intonation.
Pronunciation
Tone
The particle 'လား' has a high tone.
Rising
Sentence + လား↑
Standard yes/no question.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'La' as 'La-la-la' singing a question to someone.
Visual Association
Imagine a person with a giant question mark shaped like a 'လား' hovering over their head.
Rhyme
At the end of the sentence, add a 'la', to ask a question, that's the way to go, ha!
Story
A traveler goes to Burma. He wants to know if the train is leaving. He says 'Train leave?' but the local doesn't understand. He adds 'la' at the end: 'Train leave-la?' The local smiles and says 'Yes!'.
Word Web
Challenge
Write 5 questions about your day using 'လား' and ask a friend or yourself.
Cultural Notes
In Burmese culture, asking questions directly can sometimes be seen as blunt. Using 'ပါ' before 'လား' makes it softer.
The particle 'လား' evolved from older interrogative markers in Tibeto-Burman languages.
Conversation Starters
မင်း နေကောင်းသလား။
ဒီနေ့ အလုပ်များသလား။
မင်း ရန်ကုန်ကို သွားဖူးသလား။
ဒီအစီအစဉ်က အဆင်ပြေမလား။
Journal Prompts
Test Yourself
မင်း လာ___?
Choose the correct question.
Find and fix the mistake:
မင်း ဘာစားသလား။
သူ အလုပ်လုပ်တယ်။
Match each item on the left with its pair on the right:
A: မင်း ဗိုက်ဆာသလား? B: ____.
မင်း / လာ / သလား
'လား' is used for open-ended questions.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesမင်း လာ___?
Choose the correct question.
Find and fix the mistake:
မင်း ဘာစားသလား။
သူ အလုပ်လုပ်တယ်။
Match.
A: မင်း ဗိုက်ဆာသလား? B: ____.
မင်း / လာ / သလား
'လား' is used for open-ended questions.
Score: /8
FAQ (8)
No, only for yes/no questions.
At the very end of the sentence.
It is neutral; add 'ပါ' for formal.
They sound similar but have different functions.
Use 'ဘယ်သူ' + 'လဲ'.
Yes, very often.
Yes, e.g., 'မစားဘူးလား'.
No, it's one of the easiest parts of Burmese.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ka
Japanese 'ka' is more formal than the versatile 'လား'.
ma
Chinese 'ma' is strictly for yes/no, while 'လား' has more nuance.
Intonation
Spanish lacks a specific question particle.
est-ce que
Positioning is completely different.
Verb-first
German changes syntax; Burmese adds a particle.
hal
Placement is at the start vs end.