A2 Expression Informal 2 min read

Nos vemos!

See you!

Literally: Us we see!

In 15 Seconds

  • A friendly way to say 'See you' in almost any situation.
  • Implies a future meeting and keeps the social connection warm.
  • Much more common and natural than the formal 'Adeus'.

Meaning

It is a friendly, common way to say 'See you later' or 'See you soon.' It implies that you expect to cross paths with the person again in the future.

Key Examples

3 of 6
1

Leaving a coffee date

Foi ótimo te ver, nos vemos!

It was great to see you, see ya!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Ending a work day

Bom descanso a todos, nos vemos amanhã.

Have a good rest everyone, see you tomorrow.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend

Combinado! Nos vemos no sábado. 👋

Confirmed! See you on Saturday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Brazilians are known for 'despedidas longas' (long goodbyes). You might say 'Nos vemos' five times before actually leaving the house. In Portugal, 'Vemo-nos' is the standard. Using 'Nos vemos' might mark you immediately as a Brazilian Portuguese speaker or a learner. Similar to Portugal, enclisis (Vemo-nos) is often preferred in formal education, but 'Nos vemos' is common in casual Luanda street slang. In a startup environment in São Paulo, 'Nos vemos' is perfectly fine. In a traditional law firm in Lisbon, stick to 'Até breve'.

🎯

The 'A Gente' Swap

If you want to sound 100% Brazilian, use 'A gente se vê' instead of 'Nos vemos'. It's the ultimate local hack.

⚠️

Avoid 'Adeus'

Never use 'Adeus' unless you are leaving forever or being very dramatic. 'Nos vemos' is much safer.

In 15 Seconds

  • A friendly way to say 'See you' in almost any situation.
  • Implies a future meeting and keeps the social connection warm.
  • Much more common and natural than the formal 'Adeus'.

What It Means

Nos vemos is your go-to phrase for saying goodbye. It literally means 'we see each other.' It is warm and suggests a future meeting. You are not just leaving; you are promising a return. It feels much more personal than a cold 'goodbye.'

How To Use It

Use it just like 'See ya' in English. You can say it on its own. You can also add a time frame. For example, say Nos vemos amanhã for tomorrow. It works perfectly in person or over text. It is short, sweet, and very efficient. Just drop it at the end of a conversation.

When To Use It

Use it with friends after grabbing a coffee. Use it with colleagues as you leave the office. It is great for ending a phone call. It works when you have a plan. It also works when you don't have a plan. It is the ultimate social safety net. You will hear it at parties constantly.

When NOT To Use It

Do not use it in very formal settings. Avoid it when speaking to a high-ranking official. If you are quitting a job, maybe skip it. It implies you actually want to see them again. If you are angry, it might sound sarcastic. Use Adeus if the goodbye is permanent. Don't use it for total strangers you'll never meet again.

Cultural Background

Portuguese speakers are generally very social and warm. Saying 'Goodbye' (Adeus) sounds too final and dramatic. It feels like a scene from a soap opera. Nos vemos keeps the connection alive and open. It reflects the 'always open for a chat' culture. It is a verbal bridge between today and tomorrow.

Common Variations

A gente se vê is the more informal version. It is incredibly common in Brazil. You might also hear Até logo for 'See you soon.' Nos vemos em breve adds a bit more anticipation. Some people just say Vemos-nos in Portugal. Each one carries that same friendly, 'see you soon' energy.

Usage Notes

The phrase is highly versatile and fits into the 'neutral' category. It is safe for both friends and acquaintances, but might be too casual for a high-stakes formal introduction or a very serious legal/medical setting.

🎯

The 'A Gente' Swap

If you want to sound 100% Brazilian, use 'A gente se vê' instead of 'Nos vemos'. It's the ultimate local hack.

⚠️

Avoid 'Adeus'

Never use 'Adeus' unless you are leaving forever or being very dramatic. 'Nos vemos' is much safer.

💬

The Ghost Plan

Sometimes people say 'Nos vemos' just to be nice, even if they don't have a plan. Don't take it as a literal calendar invite every time!

Examples

6
#1 Leaving a coffee date
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Foi ótimo te ver, nos vemos!

It was great to see you, see ya!

A perfect, casual way to end a friendly hangout.

#2 Ending a work day
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Bom descanso a todos, nos vemos amanhã.

Have a good rest everyone, see you tomorrow.

Professional yet warm for a daily office setting.

#3 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Combinado! Nos vemos no sábado. 👋

Confirmed! See you on Saturday.

Commonly used when confirming plans via messaging apps.

#4 Saying goodbye to a crush
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Espero que nos vejamos em breve.

I hope we see each other soon.

A slightly more intentional variation using the subjunctive.

#5 Joking with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Não se canse de mim, nos vemos daqui a pouco!

Don't get tired of me, see you in a bit!

Used when you are seeing the person again very shortly.

#6 Formal meeting wrap-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Obrigado pela reunião, nos vemos na próxima semana.

Thank you for the meeting, we'll see each other next week.

Safe for business contexts where you have a recurring schedule.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct reflexive pronoun for a casual goodbye.

Tchau, Paulo! ____ vemos amanhã na escola.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos

'Nos vemos' is the standard reflexive form for 'we see each other'.

Which of these is the most natural way to say 'See you later' in Brazil?

Escolha a opção mais natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos vemos mais tarde.

'Nos vemos' is the most natural reflexive goodbye; 'Eu vejo você' is too literal.

Match the phrase to the most appropriate context.

Onde você diria 'Nos vemos na reunião'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leaving a business colleague

'Reunião' means meeting, making it a professional context.

Complete the dialogue naturally.

Mariana: 'Vou para casa agora, estou cansada.' Pedro: 'Tudo bem. ________!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos vemos

'Nos vemos' is the perfect short response to someone leaving.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Brazil vs Portugal

Brazil
Nos vemos See you
Portugal
Vemo-nos See you

Practice Bank

4 exercises
Complete the sentence with the correct reflexive pronoun for a casual goodbye. Fill Blank A1

Tchau, Paulo! ____ vemos amanhã na escola.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos

'Nos vemos' is the standard reflexive form for 'we see each other'.

Which of these is the most natural way to say 'See you later' in Brazil? Choose A2

Escolha a opção mais natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos vemos mais tarde.

'Nos vemos' is the most natural reflexive goodbye; 'Eu vejo você' is too literal.

Match the phrase to the most appropriate context. situation_matching A2

Onde você diria 'Nos vemos na reunião'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Leaving a business colleague

'Reunião' means meeting, making it a professional context.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A1

Mariana: 'Vou para casa agora, estou cansada.' Pedro: 'Tudo bem. ________!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos vemos

'Nos vemos' is the perfect short response to someone leaving.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it's informal to neutral. Use it with friends, family, and colleagues you are close with.

'Nos vemos' is the Brazilian way (pronoun first). 'Vemo-nos' is the European way (pronoun last).

Only in a very casual email to a friend. For work, use 'Atenciosamente' or 'Um abraço'.

Literally, yes. But as a phrase, it just means 'See you'.

Yes! It means 'See you soon'.

The 'we' is already inside the verb 'vemos'. Adding 'Nós' would be redundant and sound robotic.

Say 'Nos vemos na sexta'.

If you have a friendly relationship, yes. If it's a very formal boss, use 'Até amanhã'.

Use 'Nos vemos por aí' (See you around).

Yes, usually as a soft 's' in Brazil or a 'sh' sound in Rio and Portugal.

Related Phrases

🔄

Até logo

synonym

Until soon

🔗

A gente se vê

similar

We see each other

🔄

Até mais

synonym

Until more

🔗

Tchau

builds on

Bye

🔗

Adeus

contrast

Goodbye (forever)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!