A2 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

领养

lǐngyǎng /lɪŋ²¹ yɑŋ²¹/

Adopting a child means legally taking them into your family and raising them as your own.

Word in 30 Seconds

  • To legally take a child into your family.
  • Making an unrelated child your own.
  • A formal process of becoming parents.

Overview

领养 (lǐngyǎng) 是一个动词,意思是收养一个孩子,使其成为自己的合法子女。这个词语主要用于描述一种家庭和社会行为,即无子女的家庭或希望扩大家庭规模的家庭,通过法律程序收养一个没有父母照顾或父母无力照顾的孩子。在中国,领养需要遵循严格的法律规定和程序。

领养通常与“孩子”、“孤儿”、“家庭”、“父母”等词语搭配使用。它可以用于主动收养,也可以被动地被领养。例如,“他们决定领养一个孩子”或“这个孩子被一对好心的夫妇领养了”。动词“领养”后面可以直接跟名词(被领养的对象),也可以通过“被”字结构来表示被动。

这个词语常见于新闻报道(关于孤儿院、儿童福利)、家庭故事、法律文件以及社会讨论中。在日常对话中,人们也可能谈论领养话题,例如讨论朋友或亲戚的领养经历,或者表达对无家可归儿童的关怀。

抚养是指养育和教育孩子,使其成长。它强调的是对孩子的照顾和教育过程,而不一定是法律上的收养关系。亲生父母也需要抚养孩子。

认养通常指在特定场合(如寺庙、收容所)为动物、植物等起名字并承担照顾责任,有时也用于指收养孩子,但不如“领养”正式和普遍。

Examples

1

这对夫妇多年无子,最终决定领养一个孩子。

everyday

The couple, who had been childless for many years, finally decided to adopt a child.

2

根据相关法律,领养人必须满足一系列条件。

formal

According to relevant laws, adoptive parents must meet a series of conditions.

3

他是我爸妈领养的,我们关系一直很好。

informal

I was adopted by my parents; we've always had a great relationship.

4

该福利机构致力于为被遗弃儿童寻找合适的领养家庭。

academic

This welfare institution is dedicated to finding suitable adoptive families for abandoned children.

Common Collocations

领养孩子 adopt a child
被领养 be adopted
领养家庭 adoptive family

Common Phrases

领养一个孩子

adopt a child

申请领养

apply for adoption

合法领养

legal adoption

Often Confused With

领养 vs 收养

While often used interchangeably in casual conversation, '收养' (shōuyǎng) is a broader term that can include adopting animals or other non-human entities. '领养' (lǐngyǎng) specifically refers to adopting a child.

领养 vs 抚养

'抚养' (fǔyǎng) means to raise and nurture a child, focusing on the act of upbringing and education. It does not necessarily imply a legal adoption process; biological parents also '抚养' their children.

Grammar Patterns

Subject + 领养 + Object (e.g., 夫妇领养孩子) Object + 被 + 领养 (e.g., 孩子被领养)

How to Use It

Usage Notes

The term '领养' is generally used in formal or semi-formal contexts when discussing the legal act of taking a child into one's family. In very casual conversation about family, people might use simpler terms or describe the situation without using this specific verb. It implies a serious, long-term commitment.


Common Mistakes

Confusing '领养' (adopting a child) with '收养' (broader adoption, including animals) or '抚养' (raising/nurturing) can lead to misunderstandings. Ensure the context clearly indicates the adoption of a child.

Tips

💡

Understand the Legal Process

Adopting a child is a significant legal undertaking. Always follow the official procedures and consult with relevant authorities.

⚠️

Avoid Informal Arrangements

Informal or unofficial 'adoptions' can lead to legal complications and may not be in the best interest of the child.

🌍

Family Continuity

In traditional Chinese culture, lineage and family continuity are highly valued. Adoption can be seen as a way to ensure this continuity.

Word Origin

The word '领养' is a compound word. '领' (lǐng) means to receive, lead, or accept. '养' (yǎng) means to raise, nurture, or support. Together, they signify the act of receiving and raising a child as one's own.

Cultural Context

In Chinese culture, having children is often seen as essential for family continuation. Adoption provides a way for individuals or couples who cannot have biological children to experience parenthood and fulfill societal expectations.

Memory Tip

Think of '领' (lǐng) as 'leading' or 'receiving' a child into your family, and '养' (yǎng) as 'raising' or 'nurturing' them. You are leading a child into your life to raise them.

Frequently Asked Questions

4 questions

领养特指收养孩子,使其成为合法子女。收养的范围更广,可以包括孩子、动物等。在法律上,领养孩子通常需要满足更严格的条件。

在中国,领养孩子需要满足年龄、婚姻状况、经济能力、无子女等一系列法定条件。具体规定可以在《中华人民共和国民法典》中查阅。

在法律上,被领养的孩子和亲生孩子享有同等的权利和义务。在情感上,通过领养建立的家庭关系同样可以充满爱和温暖。

是的,除了领养,还有寄养(foster care)等方式。寄养通常是临时的,旨在为暂时无法由亲生家庭照顾的孩子提供一个安全的环境,直到他们能回到亲生家庭或被领养。

Test Yourself

fill blank

他们决定从孤儿院 ______ 一个小女孩。

Correct! Not quite. Correct answer: b

这里描述的是通过正式程序收养孩子,因此使用“领养”最恰当。

multiple choice

关于“领养”这个词,下列哪个描述是正确的?

Correct! Not quite. Correct answer: b

领养的核心含义是收养孩子,并建立法律上的亲子关系。

sentence building

孩子 / 夫妇 / 决定 / 领养 / 一对

Correct! Not quite. Correct answer: c

这是一个主谓宾结构完整的句子,表达了“一对夫妇”这个主语“决定领养”一个“孩子”这个宾语。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!