胆识 represents the powerful combination of courage to act and the wisdom to discern the right path, crucial for overcoming challenges and achieving success.
Word in 30 Seconds
- Courage and insight combined for decisive action.
- Essential quality for leaders and innovators.
- Highlights both bravery and strategic vision.
Overview
胆识是一个褒义词,形容一个人既有勇气又有见识。其中,“胆”指的是胆量、勇气,即敢作敢为、不畏艰难险阻的精神;“识”指的是见识、远见,即对事物的深刻理解、判断力和预见性。这两者结合,意味着一个人不仅敢于面对挑战,而且能够明智地分析局势,做出正确的决策。这种品质在领导者、创业者和改革者身上尤为重要。
“胆识”常与动词“有”、“展现”、“需要”、“缺乏”等搭配使用。例如,“他很有胆识”、“展现出非凡的胆识”、“做这项事业需要胆识”、“缺乏胆识”。它也可以作为名词短语的主语或宾语,如“一个有胆识的人”、“培养年轻人的胆识”。在句中,它通常修饰人的品质或行为,强调其在关键时刻的果断和智慧。
“胆识”多用于描述在政治、军事、商业、科学研究或重大社会变革中,那些敢于突破常规、承担风险并取得成功的人物。例如,形容一位企业家敢于投资新兴产业,一位科学家敢于挑战传统理论,或一位领导者在危机时刻果断决策。它也常用于教育和激励语境,鼓励人们培养这种优秀的品质。
勇气 (yǒngqì): 侧重于敢于面对困难和危险的精神,是“胆识”中“胆”的部分,但不包含“识”的智慧和远见。
魄力 (pòlì): 指处理问题时果断的气魄和能力,与“胆识”的“胆”相似,但更强调执行力和决断力,而“胆识”则更强调决策前的洞察力。
Examples
他在危急关头展现出了过人的胆识,果断采取措施,避免了更大的损失。
formalIn a critical moment, he demonstrated extraordinary courage and insight, decisively taking measures to prevent greater losses.
创业需要胆识,更需要对市场有深刻的洞察力。
academicEntrepreneurship requires daring and resourcefulness, and even more so, a profound insight into the market.
小王这人有胆识,敢想敢干,难怪能把生意做得这么大。
everydayLittle Wang is a person of courage and insight; he dares to think and dares to act, no wonder he can make his business so big.
改革开放初期,许多人凭借非凡的胆识,抓住了历史机遇,成就了一番事业。
formalIn the early days of reform and opening up, many people, relying on their extraordinary courage and insight, seized historical opportunities and achieved great success.
Common Collocations
Common Phrases
有胆有识
to have both courage and insight
培养胆识
to cultivate courage and insight
缺乏胆识
to lack courage and insight
Often Confused With
"勇气" (courage) primarily refers to the bravery to face difficulties or dangers. "胆识" includes "勇气" but adds "识" (insight/wisdom), meaning it's not just about being brave but also about making wise and far-sighted decisions.
"见识" (insight/knowledge) focuses on one's understanding, experience, and ability to discern. While "胆识" contains "识," it crucially includes "胆" (daring/courage), implying the ability to act boldly based on that insight, not just to possess it.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
"胆识" is a positive, commendatory term. It is generally used in formal or semi-formal contexts when praising someone's leadership, entrepreneurial spirit, or strategic thinking. It implies a combination of mental fortitude and intellectual acumen, making it more profound than simple bravery.
Common Mistakes
A common mistake is using "胆识" when only "勇气" (courage) or "胆量" (guts) is intended, omitting the "insight" aspect. For example, saying "他有胆识去跳伞" (He has courage and insight to skydive) might be less precise than "他有胆量去跳伞," as skydiving primarily requires guts, not necessarily deep insight. Ensure the context demands both bravery and wisdom.
Tips
Understand "胆" and "识"
"胆识" is a compound word. "胆" means courage or daring, while "识" means insight or knowledge. Understanding these two components helps grasp the full meaning.
Not Just Recklessness
"胆识" implies informed bravery, not rashness. Someone with "胆识" acts courageously but also wisely, based on sound judgment, distinguishing it from mere impulsiveness.
Valued in Leadership
In Chinese culture, "胆识" is highly valued, especially in leaders, strategists, and innovators. It's seen as a crucial quality for navigating complex situations and driving progress.
Word Origin
The word "胆识" is a compound of "胆" (dǎn), meaning "gallbladder," which in traditional Chinese thought was associated with courage, and "识" (shí), meaning "knowledge," "insight," or "discernment." It literally combines the concept of bravery with intellectual capacity.
Cultural Context
In traditional Chinese thought, "胆" (gallbladder) was considered the seat of courage. Combining it with "识" (wisdom) elevates the concept beyond mere physical bravery to a more profound moral and intellectual virtue, essential for effective leadership and innovation.
Memory Tip
Think of "胆识" as "Daring and Discernment." The "胆" (dǎn) sounds like "dare," signifying courage, and "识" (shí) relates to "insight" or "knowledge." It's the ability to dare wisely.
Frequently Asked Questions
3 questions“勇气”主要指面对困难或危险时敢于行动的精神,而“胆识”除了勇气之外,还包含了“识”,即远见、洞察力和判断力。这意味着有胆识的人不仅敢做,而且知道如何做、何时做,能做出明智的决策。
通常在面对重大抉择、改革创新、处理危机或开创事业等关键时刻,会特别强调一个人的“胆识”。因为这些情况需要人们既有敢于突破的魄力,又有预见未来、把握方向的智慧。
培养“胆识”需要两方面努力。首先,要多学习、多实践,积累知识和经验,提升自己的判断力和远见(培养“识”)。其次,要敢于尝试、敢于承担责任,在实践中锻炼自己的勇气和魄力(培养“胆”)。
Test Yourself
这位领导在关键时刻展现出了非凡的___,带领团队度过了难关。
“胆识”指勇气和见识兼备,最能形容领导者在危机中既敢于决策又有远见。其他词语只强调了其中一方面。
以下哪个句子中的“胆识”使用得最恰当?
选项B正确地体现了“胆识”兼具勇气和远见的特点。选项A和C更侧重“胆量”或“勇气”,而选项D则与“胆识”的“识”部分相矛盾。
具有 / 创业者 / 新时代 / 往往 / 胆识 / 非凡 的
正确的语序是“主语 + 状语 + 谓语 + 宾语”。“新时代的创业者”是主语,“往往”是时间状语,“具有”是谓语,“非凡的胆识”是宾语。
Score: /3
Summary
胆识 represents the powerful combination of courage to act and the wisdom to discern the right path, crucial for overcoming challenges and achieving success.
- Courage and insight combined for decisive action.
- Essential quality for leaders and innovators.
- Highlights both bravery and strategic vision.
Understand "胆" and "识"
"胆识" is a compound word. "胆" means courage or daring, while "识" means insight or knowledge. Understanding these two components helps grasp the full meaning.
Not Just Recklessness
"胆识" implies informed bravery, not rashness. Someone with "胆识" acts courageously but also wisely, based on sound judgment, distinguishing it from mere impulsiveness.
Valued in Leadership
In Chinese culture, "胆识" is highly valued, especially in leaders, strategists, and innovators. It's seen as a crucial quality for navigating complex situations and driving progress.
Examples
4 of 4他在危急关头展现出了过人的胆识,果断采取措施,避免了更大的损失。
In a critical moment, he demonstrated extraordinary courage and insight, decisively taking measures to prevent greater losses.
创业需要胆识,更需要对市场有深刻的洞察力。
Entrepreneurship requires daring and resourcefulness, and even more so, a profound insight into the market.
小王这人有胆识,敢想敢干,难怪能把生意做得这么大。
Little Wang is a person of courage and insight; he dares to think and dares to act, no wonder he can make his business so big.
改革开放初期,许多人凭借非凡的胆识,抓住了历史机遇,成就了一番事业。
In the early days of reform and opening up, many people, relying on their extraordinary courage and insight, seized historical opportunities and achieved great success.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over