A2 verb Neutral #3,000 most common 1 min read

躲藏

duo3 cang2 /duǒ cáng/

To hide oneself intentionally to avoid being seen or found.

Word in 30 Seconds

  • To hide from sight or danger.
  • Implies an active, intentional act.
  • Used in games, safety, and avoidance.

Overview

“躲藏”这个词在汉语中表示隐藏自己,不被他人发现。它强调的是一种主动的、有目的的隐藏行为,通常是为了避免被找到、被看见,或者为了躲避某种情况(如危险、惩罚等)。这个词的语境可以很广泛,从孩童间的捉迷藏游戏,到更严肃的躲避追捕或危险。

“躲藏”主要用作及物动词或不及物动词。作为及物动词时,后面可以跟宾语,表示躲藏的对象或地点,例如“躲藏敌人”、“躲藏在房间里”。作为不及物动词时,则直接表示躲藏的动作,例如“他躲藏起来了”。它也可以与“起来”、“起来了”等助词连用,构成“躲藏起来”、“躲藏起来了”,强调动作的完成或状态的持续。

**动物行为**: 动物也会躲藏以躲避捕食者或休息。例如:“兔子躲藏在草丛中。”

“藏”更侧重于“收藏”、“存放”或“隐藏(物品)”,也可以指隐藏(人或物)本身,但“躲藏”更强调“躲避”的动作和意图。“藏”可以用于很多非动态的场合,如“藏书”、“把钥匙藏起来”。而“躲藏”则必须包含躲避的意味。

“隐藏”是一个更书面语、更正式的词,意思与“躲藏”相似,但范围更广。“隐藏”可以指物理上的躲藏,也可以指情感、思想、意图等的掩盖,不一定有“躲避”的强烈意图。例如:“他隐藏了自己的真实想法。”“隐藏”比“躲藏”更中性,不一定带有负面含义。

“潜藏”通常指不易被察觉地存在或发展,多用于抽象事物,如危险、危机、情感等。例如:“危险的迹象在潜藏。”它很少用于描述人主动躲藏的行为。

Examples

1

孩子们在花园里玩捉迷藏,互相躲藏。

everyday

The children were playing hide-and-seek in the garden, hiding from each other.

2

为了躲避敌人的搜查,他选择躲藏在废弃的仓库里。

narrative

To evade the enemy's search, he chose to hide in the abandoned warehouse.

3

别老躲藏着,有什么话就直接说出来!

informal

Don't keep hiding, just say what you need to say directly!

4

在紧急情况下,人员应立即寻找安全地点进行躲藏。

instructional

In emergency situations, personnel should immediately seek a safe location to take cover.

Common Collocations

躲藏起来 to hide oneself
四处躲藏 to hide everywhere
暗中躲藏 to hide in secret

Common Phrases

捉迷藏

hide-and-seek

无处躲藏

nowhere to hide

东躲西藏

to hide and seek; to live in hiding

Often Confused With

躲藏 vs

'藏' (cáng) can mean to store or hide, but '躲藏' specifically implies hiding to avoid detection or danger.

躲藏 vs 隐藏

'隐藏' (yǐncáng) is a broader term that can include hiding physical objects or abstract things like emotions, while '躲藏' focuses on the act of a person or animal actively concealing themselves.

Grammar Patterns

Subject + 躲藏 + (起来/起来了) Subject + 躲藏 + 在 + Location 躲藏 + Object

How to Use It

Usage Notes

The word '躲藏' is commonly used in everyday conversation and narratives. It is generally neutral in tone but can imply fear or evasiveness depending on the context. It is less formal than '隐藏'.


Common Mistakes

Learners might overuse '躲藏' for simple storage situations where '藏' is more appropriate. Also, ensure the context implies an active hiding action, not just being out of sight.

Tips

💡

Think 'Hide and Seek'

Remember '躲藏' often relates to the act of hiding in games like 'hide and seek' or situations where you need to avoid detection.

⚠️

Avoid passive hiding

While '躲藏' means to hide, it usually implies an active effort. Don't use it for things that are simply 'hidden' without an agent actively hiding them.

🌍

Childhood Games

Games like '捉迷藏' (zhuō mí cáng - hide and seek) are a very common context for '躲藏', highlighting its playful aspect.

Word Origin

The word '躲藏' is a compound word. '躲' (duǒ) means to dodge or avoid, and '藏' (cáng) means to hide or conceal. Together, they emphasize the act of actively hiding to avoid something.

Cultural Context

The concept of hiding is universal, but in Chinese culture, stories and idioms often feature characters who hide, whether for strategic advantage, out of fear, or for mischief, reflecting the multifaceted nature of the word.

Memory Tip

Imagine a mouse '躲藏' (duǒ cáng) from a cat, actively scurrying away and hiding.

Frequently Asked Questions

4 questions

“躲藏”更强调主动躲避、不被发现的动作,常用于具体情境,如游戏或避险。“隐藏”则更广泛,可以指物理上的藏匿,也可以指情感、意图的掩盖,更书面化。

“躲藏”可以用在很多场景,比如孩子们的捉迷藏游戏,在危险时避难,或者逃避不想见到的人或事。

“躲藏”后面可以加“起来”或“起来了”,表示躲藏的动作已经发生或正在进行,例如“他躲藏起来了”。

“躲藏”本身是中性词,但根据具体语境,它可以带有褒义(如在危险时保护自己)或贬义(如逃避责任)。

Test Yourself

fill blank

小猫害怕大狗,迅速______到沙发下面去了。

Correct! Not quite. Correct answer: c

根据语境,小猫需要采取隐藏的动作来避开大狗,所以“躲藏”最合适。

multiple choice

在战争时期,人们为了安全会做什么?

Correct! Not quite. Correct answer: b

在战争时期,为了安全,人们通常会选择躲藏起来以避开危险。

sentence building

他不想被发现,就______。

Correct! Not quite. Correct answer: c

“躲藏起来”表示主动隐藏自己的动作,符合不想被发现的语境。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!