擅长 means to be skilled or expert in a particular field or activity.
Word in 30 Seconds
- Indicates proficiency or expertise in an area.
- Used for skills, subjects, or activities.
- Common in formal and informal contexts.
Overview
“擅长”是一个汉语词语,读音为 shàn cháng。它主要用作动词,表示在某一方面有突出的能力、技巧或知识,做得比别人好,表现出色。这个词语强调的是一种熟练、精通的状态,通常是通过长期的学习、实践和经验积累而获得的。
“擅长”后面通常接名词或名词性短语,表示具体擅长的领域或技能。例如:擅长绘画、擅长编程、擅长沟通、擅长某项运动等。
基本句式结构为:
主语 + 擅长 + (在/于)+ 某事/某领域/某技能
例如:他擅长数学。她擅长弹钢琴。
(在/于)+ 某事/某领域/某技能 + 上,他/她/他们很擅长。
例如:在编程上,他很擅长。
“擅长”也可以用于描述组织或团队的能力。
例如:这家公司擅长创新。我们的团队擅长解决复杂问题。
“擅长”一词在日常交流、工作汇报、求职面试、教育评价、体育竞技、艺术评论等多种场合都会被使用。
- 求职面试:面试官可能会问“你最擅长什么?”,应聘者需要说明自己的核心竞争力。
- 教育评价:老师在评价学生时,可能会说“小明在数学方面很擅长”。
- 日常交流:朋友之间可以谈论各自的兴趣爱好和特长,比如“你画画这么好,一定很擅长吧?”
- 体育竞技:评论员会评价运动员“这位选手擅长短跑”。
“擅长”与“精通”、“拿手”、“在行”等词语意思相近,但侧重点略有不同。
- 精通 (jīngtōng):比“擅长”程度更深,表示对某领域或技能达到非常深入、透彻的理解和掌握,几乎没有不了解的地方。侧重于理论和实践的完美结合,达到专家级别。
例如:他精通多国语言。
- 拿手 (náshǒu):更偏向于口语化,表示某人最擅长、最自信的一两件事情,往往是自己最得心应手、表现最好的方面。通常指具体的技能或项目。
例如:做红烧肉是我的拿手好菜。
- 在行 (zàiháng):表示对某一领域或某项工作非常熟悉,懂得多,有经验,能够胜任。比“擅长”更强调熟悉度和经验,不一定达到顶尖水平,但肯定比一般人强。
例如:问他关于电脑的问题,他很在行。
总的来说,“擅长”是最常用和通用的表达,涵盖了从比较熟练到非常精通的广泛范围。“精通”表示最高级别的掌握,“拿手”更口语化且强调自信,“在行”则侧重于熟悉和经验。
Examples
他非常擅长弹钢琴,是学校的音乐社团骨干。
everydayHe is very good at playing the piano and is a key member of the school's music club.
该团队擅长解决复杂的技术难题,为公司赢得了多个重要项目。
formalThis team excels at solving complex technical problems, winning multiple key projects for the company.
你画画这么棒,肯定很擅长吧?
informalYou're so good at drawing, you must be quite skilled, right?
研究表明,儿童早期语言学习能力普遍较强,但并非所有孩子都擅长第二外语的掌握。
academicResearch indicates that children generally have strong early language acquisition abilities, but not all children are adept at mastering a second foreign language.
Common Collocations
Common Phrases
你擅长什么?
What are you good at?
他非常擅长。
He is very skilled.
这是我的专长。
This is my specialty.
Often Confused With
'擅长' means being good at something, while '精通' implies a deeper, more thorough mastery and understanding, reaching an expert level.
'擅长' is a general term for proficiency. '拿手' is more colloquial and often refers to one or two specific things someone does best and is most confident about.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term '擅长' is widely used in both spoken and written Chinese. It is appropriate for formal settings like job interviews or academic discussions, as well as informal conversations among friends. When using it, ensure you specify the area of expertise for clarity.
Common Mistakes
A common mistake is using '擅长' to describe something that requires a much deeper level of expertise, where '精通' would be more accurate. Also, ensure the object of '擅长' is a skill, field, or activity, not an abstract concept unless it's framed as such (e.g., '擅长沟通').
Tips
Highlight Your Strengths
Use '擅长' to confidently express your skills and talents. It's a great way to showcase your abilities in resumes or interviews.
Avoid Overuse
While useful, avoid claiming to be '擅长' in too many things. Focus on genuine strengths to maintain credibility.
Modesty in Chinese Culture
While '擅长' is positive, Chinese culture often values modesty. Balance confidence with humility when discussing your skills.
Word Origin
The character '擅' (shàn) originally meant 'to monopolize' or 'to do as one pleases,' but evolved to mean 'skilled' or 'adept.' '长' (cháng) means 'long' but also 'to grow' or 'superior.' Together, '擅长' implies having developed a superior skill over time.
Cultural Context
In Chinese culture, acknowledging one's strengths ('擅长') is important, especially in professional contexts. However, excessive boasting is generally discouraged. It's common to be asked about one's skills during introductions or interviews, and '擅长' is the standard term to use.
Memory Tip
Think of '擅长' as 'shining' (擅 sounds like 'shan' which could be associated with 'shine') in a particular area. You shine when you are good at something.
Frequently Asked Questions
4 questions“擅长”表示做得比一般人好,有比较突出的能力。“精通”则表示达到非常深入、透彻的掌握程度,是“擅长”的更高层次。
“擅长”后面通常跟名词或名词性短语,如:擅长语言、擅长运动、擅长解决问题等。
“擅长”可以用在各种语境,包括日常对话、工作场合、面试以及评价他人能力时。
是的,“擅长”通常是褒义词,用来赞扬某人在某方面有出色的能力或技巧。
Test Yourself
她___唱歌,声音非常动听。
“擅长”表示做得比一般人好,适合描述唱歌这一技能。 “精通”程度过深。“在行”和“拿手”也可,但“擅长”更通用。
下列哪个词语最能表达“擅长”的意思?
“擅长”表示在某方面有突出的能力。 “讨厌”和“害怕”是负面情绪。“熟悉”程度不够。
请用“擅长”和“沟通”组成一个句子。
“擅长”后面直接接名词“沟通”,构成主语+谓语+宾语的结构,是最自然的表达方式。
Score: /3
Summary
擅长 means to be skilled or expert in a particular field or activity.
- Indicates proficiency or expertise in an area.
- Used for skills, subjects, or activities.
- Common in formal and informal contexts.
Highlight Your Strengths
Use '擅长' to confidently express your skills and talents. It's a great way to showcase your abilities in resumes or interviews.
Avoid Overuse
While useful, avoid claiming to be '擅长' in too many things. Focus on genuine strengths to maintain credibility.
Modesty in Chinese Culture
While '擅长' is positive, Chinese culture often values modesty. Balance confidence with humility when discussing your skills.
Examples
4 of 4他非常擅长弹钢琴,是学校的音乐社团骨干。
He is very good at playing the piano and is a key member of the school's music club.
该团队擅长解决复杂的技术难题,为公司赢得了多个重要项目。
This team excels at solving complex technical problems, winning multiple key projects for the company.
你画画这么棒,肯定很擅长吧?
You're so good at drawing, you must be quite skilled, right?
研究表明,儿童早期语言学习能力普遍较强,但并非所有孩子都擅长第二外语的掌握。
Research indicates that children generally have strong early language acquisition abilities, but not all children are adept at mastering a second foreign language.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.