B1 noun Neutral 1 min read

归结

guijie /kuɪ jiaɪ jiə/

To attribute the cause of something or to summarize its essence, often by simplifying complexity.

Word in 30 Seconds

  • Attribute causes or summarize essence.
  • Analyze complex issues to find root causes.
  • Often used with '于' to indicate the reason.

Overview

“归结”这个词在中文里表示将某件事情的原因、结果或本质进行总结、概括,或者认为某件事是某种特定原因所导致的。它强调的是一种分析和判断的过程,通过这个过程,将复杂、分散的信息或现象,提炼出其核心、根本的要素。

“归结”的使用方式通常是将一个结果或现象“归结于”某个原因。例如,“他的成功可以归结于他的勤奋努力。” 这里的“归结于”就表示将成功的原因指向勤奋努力。它也可以用来总结一段话或一个事件的中心思想,例如,“会议的最终结果归结为加强合作。” 此外,“归结”还可以表示将问题简化,找到其根本所在,例如,“问题的核心最终归结为沟通不畅。”

这个词在日常对话、新闻报道、学术讨论和总结性发言中都比较常见。在分析原因时,比如讨论事故原因、经济波动的原因、个人行为的原因等,都会用到“归结”。在总结会议、报告或项目时,也常常使用“归结”来概括主要结论或成果。例如,新闻中可能会说“此次事件的起因被归结为管理不善”,或者在总结个人经验时说“我的学习方法最终归结为课后及时复习”。

“归因”与“归结”非常相似,都表示将原因归于某处。“归因”更偏向于心理学和社会学中的概念,指人们对事件或行为原因的解释和判断。在日常用法中,“归结”的范围可能更广一些,可以指原因,也可以指结果或本质的概括。

“概括”是指用简练的语言把事物的特征或内容要点说出来,侧重于提炼和简化信息。“归结”则更强调找出事物的根本原因或最终结果,带有更深的分析和判断。

“总结”更侧重于对已经发生的事情进行回顾、归纳和概括,强调的是对过程和结果的梳理。“归结”则更侧重于找出原因或本质,带有分析和判断的意味。例如,你可以“总结”一天的活动,但你通常会把一个问题的出现“归结”于某个原因。

Examples

1

他的成功可以归结于他多年的不懈努力。

everyday

His success can be attributed to his many years of unremitting effort.

2

此次经济下滑的原因,最终被归结为全球贸易环境的变化。

formal

The reasons for this economic downturn were ultimately attributed to changes in the global trade environment.

3

别想那么复杂,事情不就是这么回事儿嘛,最后不都归结于一个字:钱!

informal

Don't overthink it, isn't it just like this? It all comes down to one word: money!

4

该研究将实验结果归结为样本量不足的限制。

academic

The study attributed the experimental results to the limitation of insufficient sample size.

Common Collocations

归结于 attribute to
归结为 sum up as; boil down to
归结到 boil down to; come down to

Common Phrases

归根到底

in the final analysis; when all is said and done

千丝万缕

innumerable threads; closely interwoven (often used to describe complex relationships or causes)

追根溯源

trace back to the source; investigate the origin

Often Confused With

归结 vs 总结 (zǒngjié)

'总结' focuses on reviewing and summarizing past events or information. '归结' is more about identifying the root cause or essential nature of something, often involving analysis.

归结 vs 概括 (gàikuò)

'概括' means to summarize or generalize the main points of something in a concise way. '归结' delves deeper to find the underlying reason or fundamental aspect.

Grammar Patterns

X 归结于 Y (X is attributed to Y) X 归结为 Y (X boils down to Y) 归结到一点 (boil down to one point)

How to Use It

Usage Notes

The phrase '归结于' (guījié yú) is a very common structure, indicating the cause or reason. '归结为' (guījié wéi) is often used to summarize or state the final outcome or essence. '归结到' (guījié dào) implies reaching a final point or conclusion.


Common Mistakes

Learners might confuse '归结' with '总结' or '概括'. Remember that '归结' often implies an analytical process to find a cause or essence, rather than just a simple summary.

Tips

💡

Focus on the root cause

When using '归结', think about what the fundamental reason or core essence is. It helps simplify complex situations.

⚠️

Avoid oversimplification

While '归结' simplifies, be careful not to oversimplify issues to the point of inaccuracy. Ensure the attributed cause is valid.

🌍

Emphasis on causality

Chinese culture often values understanding causality. '归结' reflects this tendency to seek explanations and underlying reasons for events.

Word Origin

The character '归' means 'to return' or 'belong to', and '结' means 'to tie', 'knot', or 'conclude'. Together, '归结' implies returning to the essential point or tying up the causes and effects.

Cultural Context

Understanding causality is important in many cultures. The act of '归结' reflects a desire to make sense of events by identifying their origins or core components, which is a common human cognitive process.

Memory Tip

Think of '归结' as 'returning to the root' (归 root, 结 knot/result). You're trying to untie the knot or find the root cause.

Frequently Asked Questions

4 questions

“总结”是对事情的整体回顾和概括,而“归结”更侧重于找出事情发生的原因或本质。“归结”带有更强的分析和判断成分。

“归结”后面常常接“于”加上原因、结果或本质。例如,“归结于他的努力”、“归结为一句话”、“归结到一点”。

“归结”本身是中性词,不带有褒贬色彩。它的褒贬取决于所归结的原因或内容。例如,将成功归结于勤奋是积极的,而将失败归结于懈怠则是消极的。

在需要分析原因、提炼要点、进行总结和下结论的场合都适合使用“归结”,尤其是在讨论复杂问题时,用于指出其根本原因或核心内容。

Test Yourself

fill blank

这次会议的讨论最终 ______ 到了一个核心问题:如何提高团队效率。

Correct! Not quite. Correct answer: 归结

“归结到”表示最终落脚点或核心点,符合语境。

multiple choice

这句话中“归结”的用法最接近哪句?“他把这次失败归结于运气不好。”

Correct! Not quite. Correct answer: b

选项B直接表达了“将失败的原因归于运气不好”,与原句意思一致。

sentence building

请将以下词语组成一个句子:他的 / 成功 / 努力 / 归结 / 于 / 他的。

Correct! Not quite. Correct answer: b

“归结于”是固定搭配,表示原因指向。“他的成功归结于他的努力”是语法正确且意思清晰的句子。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!