A2 verb Informal #5,500 most common 1 min read

尝尝看

changchangkan /tʂʰaŋ tʂʰaŋ kʰan/

It is a friendly, casual way to suggest trying food to see how it tastes.

Word in 30 Seconds

  • Used to invite someone to taste food.
  • Expresses the desire to try and evaluate a flavor.
  • Commonly used in casual social dining situations.

1) 概览:“尝尝看”是一个非常典型的口语表达,由动词“尝”(品尝)的重叠形式“尝尝”加上结果补语“看”组成。它不仅表示“品尝”这个动作,更强调通过这个动作来获得对味道的评价或体验。

2) 使用模式:该词常用于祈使句,表示礼貌的建议或邀请。例如:“这道菜很好吃,你尝尝看。”此外,它也可以用于陈述句,表示自己想要尝试一下,如:“那个蛋糕看起来不错,我想尝尝看。”

3) 常见语境:最常出现在餐厅、家庭聚餐或朋友聚会中。当有人制作了新菜品,或者在试吃摊位前,人们经常使用这个词来互动。它带有一种轻松、亲切的社交氛围。

4) 近义词辨析:“尝”仅仅是动作;“尝尝”语气更柔和;“尝尝看”则增加了“尝试并感受结果”的意味,比单纯的“尝”更有探索感。与“品尝”相比,“尝尝看”显得更加随意和口语化。

Examples

1

这道菜是我新学的,你尝尝看。

everyday

I just learned how to make this dish, have a taste.

2

如果您感兴趣,可以尝尝看我们的招牌甜点。

formal

If you are interested, you can try our signature dessert.

3

我想尝尝看这个水果是什么味道。

informal

I want to taste this fruit and see what it's like.

4

在实验性质的品鉴会上,参与者被要求尝尝看不同产地的咖啡。

academic

At the experimental tasting event, participants were asked to taste coffee from different origins.

Common Collocations

快尝尝看 Hurry up and have a taste
让我尝尝看 Let me have a taste
亲自尝尝看 Taste it yourself

Common Phrases

你尝尝看

You have a taste

我尝尝看

I will have a taste

大家都尝尝看

Everyone have a taste

Often Confused With

尝尝看 vs 品尝

Formal term for tasting. It implies a more deliberate, appreciative act, often used in professional or high-class settings.

尝尝看 vs 试吃

Refers specifically to the act of sampling food, often in a store or market to decide whether to buy.

Grammar Patterns

主语 + 尝尝看 + 宾语 你 + 尝尝看 让我 + 尝尝看

How to Use It

Usage Notes

Use '尝尝看' in informal or semi-formal settings with friends and family. It is a verb phrase that functions as an invitation or a self-directed action. Avoid using it in highly formal or written literature, where '品尝' is preferred.


Common Mistakes

Learners often put '看' in the wrong place, such as '看尝尝'. Remember the structure is always 'Verb + Verb + 看'. Also, avoid using it as a noun; it is strictly a verb phrase.

Tips

💡

Use it to sound natural

Using '尝尝看' instead of just '尝' makes you sound much more like a native speaker. It shows you are interested in the quality of the food.

⚠️

Avoid in high-end formal settings

While friendly, it is too casual for business dinners or formal banquets. Use '品尝' in those professional environments.

🌍

Food culture in China

In Chinese culture, sharing food is a bonding activity. Offering someone to '尝尝看' is a common way to build rapport.

Word Origin

Derived from the verb '尝' (to taste) and the auxiliary verb '看' (to see/try). This pattern is a standard Chinese grammatical construction for indicating an experimental or tentative action.

Cultural Context

In Chinese culture, food is the center of social interaction. '尝尝看' is a common way to express hospitality and share the joy of cooking with others.

Memory Tip

Think of it as 'Taste-Taste-See'. You taste it once, taste it again, and then see what you think!

Frequently Asked Questions

4 questions

两者意思相近,都可以互换使用。“尝一下”更侧重于动作的短暂性,而“尝尝看”则包含了一点“看看味道如何”的期待感。

不建议在非常正式的宴席或商务场合使用。在这种情况下,使用“请品尝”会显得更有礼貌和得体。

是的,它主要用于形容品尝食物或饮料。虽然有时可以引申到其他体验,但最正统的用法仅限于味觉。

在汉语中,动词后加“看”表示尝试的意思,类似于英语中的“try and see”,增加了动作的目的性。

Test Yourself

fill blank

这碗汤味道很特别,你___。

Correct! Not quite. Correct answer: 尝尝看

“尝尝看”是固定的动词短语结构。

multiple choice

当你想让朋友试吃你做的饼干时,说什么最好?

Correct! Not quite. Correct answer: 尝尝看我做的饼干

这个选项语气亲切且符合日常口语。

sentence building

蛋糕 / 尝尝看 / 这个 / 你

Correct! Not quite. Correct answer: 你尝尝看这个蛋糕

主语+动词短语+宾语的正确语序。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!