Valuables are items of high worth that demand extra care and protection.
Word in 30 Seconds
- Refers to items of high financial or personal value.
- Commonly used in safety warnings and travel contexts.
- Requires careful handling and secure storage.
Overview
- 1概述:贵重物品(guìzhòng wùpǐn)由“贵重”(昂贵的、有价值的)和“物品”(东西)组成,是一个在生活中非常实用的词汇。它涵盖了所有具有经济价值或个人重要意义的物件。2) 使用模式:该词通常作为宾语出现,常与“保管”、“存放”、“携带”等动词搭配。例如,“请妥善保管您的贵重物品”。3) 常见语境:在酒店办理入住时,前台会提醒客人使用保险柜存放贵重物品;在机场安检或公共交通工具上,广播也会提醒乘客注意随身携带的贵重物品。它也常出现在保险条款或法律文件中。4) 近义词辨析:与“财物”相比,“贵重物品”更强调物品的“价值高”和“易损/易丢”属性;与“奢侈品”相比,它不一定指名牌,更多指对个人而言重要的资产。
Examples
请妥善保管您的贵重物品。
everydayPlease keep your valuables safe.
酒店不负责保管客人的贵重物品。
formalThe hotel is not responsible for guests' valuables.
出门在外,千万别带太多贵重物品。
informalDon't carry too many valuables when traveling.
Common Collocations
Common Phrases
请保管好贵重物品
Please take care of your valuables.
贵重物品寄存处
Valuables storage/deposit area.
Often Confused With
Refers to general belongings or property. It is broader and doesn't necessarily imply high value.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This term is formal and commonly used in public service announcements. It is rarely used in casual conversation between friends unless giving travel advice. Ensure you use it when discussing security or insurance matters.
Common Mistakes
Beginners often confuse it with '礼物' (gift) because of the character '贵'. Remember that '贵重' relates to monetary or functional value, not social gifting.
Tips
Use with caution verbs
Always pair this word with verbs like '保管' (keep safe) or '存放' (store). It emphasizes the need for security.
Do not leave unattended
Never leave your valuables in public spaces. Always keep them in your sight or a locked container.
Public safety signage
In China, you will frequently see signs saying '请妥善保管贵重物品' in hotels and public transport hubs.
Word Origin
The word is composed of '贵' (valuable/noble) and '重' (heavy/important). Historically, items that were both expensive and physically significant were deemed the most important to protect.
Cultural Context
In Chinese culture, emphasizing the protection of valuables is a standard part of hospitality and public safety. It reflects a societal focus on personal responsibility and property security.
Memory Tip
Think of '贵' (Expensive) + '重' (Important/Heavy) = Expensive and important items. If it's expensive and important, keep it safe!
Frequently Asked Questions
3 questions通常包括现金、首饰、手表、相机、笔记本电脑以及护照等重要证件。只要是您认为丢失后损失巨大或难以替换的物品,都应视为贵重物品。
建议使用房间内的保险柜,或者将其寄存到酒店前台的保险箱。尽量不要将大量现金或珠宝留在房间显眼处。
“财物”是一个较宽泛的词,指所有的财产和物件。而“贵重物品”特指那些价值高、需要特殊保护的财物。
Test Yourself
入住酒店时,请将___放入保险柜。
只有贵重物品才需要存入保险柜。
Score: /1
Summary
Valuables are items of high worth that demand extra care and protection.
- Refers to items of high financial or personal value.
- Commonly used in safety warnings and travel contexts.
- Requires careful handling and secure storage.
Use with caution verbs
Always pair this word with verbs like '保管' (keep safe) or '存放' (store). It emphasizes the need for security.
Do not leave unattended
Never leave your valuables in public spaces. Always keep them in your sight or a locked container.
Public safety signage
In China, you will frequently see signs saying '请妥善保管贵重物品' in hotels and public transport hubs.
Examples
3 of 3请妥善保管您的贵重物品。
Please keep your valuables safe.
酒店不负责保管客人的贵重物品。
The hotel is not responsible for guests' valuables.
出门在外,千万别带太多贵重物品。
Don't carry too many valuables when traveling.