Feichang is a versatile adverb used to express 'very' or 'extremely' to emphasize intensity.
Word in 30 Seconds
- Used to express a high degree of intensity.
- Placed before adjectives or mental state verbs.
- More emphatic and stronger than the word 'hen'.
Overview
- 1概述:“非常”是汉语中最常用的程度副词之一,属于A1级别词汇。它能够修饰形容词(如:非常漂亮)和部分表示心理活动的动词(如:非常喜欢)。2) 使用模式:在句法结构上,它通常位于主语之后、形容词或动词之前,构成“非常 + 形容词/动词”的结构。在口语中,有时为了强调,可以在后面加上“极了”构成“非常 + 形容词 + 极了”的结构。3) 常见语境:它广泛应用于各种生活场景,无论是向朋友表达感受(我非常开心),还是在正式场合描述客观情况(情况非常紧急),都可以灵活使用。4) 词汇辨析:“非常”与“很”相比,程度更深,语气更强。与“特别”相比,两者在很多情况下可以互换,但“特别”有时含有“特殊”的意味,而“非常”则纯粹侧重于程度的加深。掌握“非常”的用法,是提升汉语表达色彩和情感浓度的关键。
Examples
我今天非常高兴。
everydayI am very happy today.
这个问题非常重要。
formalThis question is extremely important.
这菜做得非常地道。
informalThis dish is made very authentically.
该研究具有非常高的价值。
academicThe research has extremely high value.
Common Collocations
Common Phrases
非常抱歉
I am very sorry
非常喜欢
Like very much
非常清楚
Very clear
Often Confused With
Hen is the most basic degree adverb. Feichang is significantly stronger.
Tebie can mean 'especially' or 'special', whereas feichang strictly means 'very'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Feichang is neutral in register and can be used in both spoken and written Chinese. It is more emphatic than 'hen' but less formal than 'jiqi'. It is a staple for A1-level learners to express intensity.
Common Mistakes
Learners often place 'feichang' after the adjective (e.g., 'hao feichang'), which is incorrect. Another error is using it to modify nouns directly. Always remember: Adverb + Adjective/Verb.
Tips
Use for strong emphasis
Use 'feichang' when you want to sound more expressive than using 'hen'. It adds emotional weight to your adjectives.
Avoid modifying nouns directly
Always ensure 'feichang' is followed by a verb or adjective. It cannot directly modify a noun without a particle like 'de'.
Politeness and intensity
In Chinese culture, using 'feichang' can show sincerity when thanking someone, such as saying 'feichang ganxie'.
Word Origin
The term combines 'fei' (non/not) and 'chang' (normal), historically implying 'extraordinary' or 'out of the ordinary', which evolved into the modern adverb for 'very'.
Cultural Context
In Chinese social interaction, using 'feichang' helps convey sincere emotions. It is often used in compliments to show genuine appreciation.
Memory Tip
Think of 'Fei' as 'flying' and 'Chang' as 'constant'. Something that is 'flying' high is 'very' high!
Frequently Asked Questions
4 questions通常不可以。它主要修饰形容词和动词,如果想修饰名词,通常需要加“的”,例如“非常好的天气”,但直接说“非常天气”是不符合语法的。
“非常”的程度比“很”更深。在表达普通程度时用“很”,在强调程度很高时用“非常”。
可以,例如“我非常不高兴”。这表示程度极深地处于否定状态。
不可以。程度副词如“非常”、“特别”通常不进行重叠使用。
Test Yourself
今天的天气___好。
在表达程度时,这三个词在很多语境下可以通用。
下列哪句是正确的?
副词应放在动词“喜欢”之前。
非常 / 我 / 累 / 今天
标准语序是主语+时间状语+副词+形容词。
Score: /3
Summary
Feichang is a versatile adverb used to express 'very' or 'extremely' to emphasize intensity.
- Used to express a high degree of intensity.
- Placed before adjectives or mental state verbs.
- More emphatic and stronger than the word 'hen'.
Use for strong emphasis
Use 'feichang' when you want to sound more expressive than using 'hen'. It adds emotional weight to your adjectives.
Avoid modifying nouns directly
Always ensure 'feichang' is followed by a verb or adjective. It cannot directly modify a noun without a particle like 'de'.
Politeness and intensity
In Chinese culture, using 'feichang' can show sincerity when thanking someone, such as saying 'feichang ganxie'.
Examples
4 of 4我今天非常高兴。
I am very happy today.
这个问题非常重要。
This question is extremely important.
这菜做得非常地道。
This dish is made very authentically.
该研究具有非常高的价值。
The research has extremely high value.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over