At the A1 level, '특징짓다' might be a bit difficult because it is a compound verb. However, you can think of it as a way to say 'This is what makes it special.' Even if you don't use the verb yourself yet, knowing the noun '특징' (characteristic) is very helpful. At this level, you focus on simple things. For example, '사과는 빨간색이 특징이에요' (Red is the apple's characteristic). You are learning how to describe things around you. '특징짓다' is like saying 'I am choosing one thing to describe this whole object.' It's a step up from just saying 'It is red.' It's like saying 'Redness is what makes this an apple.' Beginners should focus on the '특징' part first, then slowly learn how to add '짓다' to make it an action.
At the A2 level, you are starting to use more complex verbs to describe people and things. '특징짓다' is a great word for this. You can use it to talk about your friends or your hometown. For example, '우리 고향은 바다로 특징지을 수 있어요' (My hometown can be characterized by the sea). This level is about building sentences that go beyond 'Subject + Adjective.' You are starting to explain *why* something is the way it is. You will also learn the irregular conjugation: '특징지어요' (not 특징짓어요). This is a common pattern for verbs ending in 'ㅅ'. Using this word makes your Korean sound more organized and thoughtful. You are not just listing facts; you are providing a summary of what something is like.
At the B1 level, you can use '특징짓다' in more formal situations, like writing a simple essay or giving a presentation. You should be comfortable with the pattern '[Noun]을/를 [Noun](으)로 특징짓다'. For example, '이 작가는 유머로 자신의 작품을 특징짓는다' (This author characterizes his work with humor). You are now moving from simple descriptions to analysis. You can also start using the passive form '특징지어지다' to describe historical events or cultural trends. At this stage, you are learning to connect ideas. '특징짓다' helps you group information together. Instead of saying five different things about a city, you can use this verb to pick the most important one and define the city by it. It shows you have a higher level of control over the language.
At the B2 level, '특징짓다' becomes a vital tool for academic and professional Korean. You will use it to discuss abstract concepts like 'identity,' 'globalization,' or 'economic trends.' You are expected to use it accurately in writing. For example, '현대 건축은 기능성과 미학의 조화로 특징지어집니다' (Modern architecture is characterized by the harmony of functionality and aesthetics). You will also encounter this word in news articles and literature. At this level, you should understand the nuance between '특징짓다' and its synonyms like '규정하다' (to define) or '묘사하다' (to describe). You are now using the word to build complex arguments and to provide nuanced critiques of various subjects. Your vocabulary is becoming more specialized and precise.
At the C1 level, you use '특징짓다' with a high degree of precision and style. You can use it to explore philosophical or sociological definitions. For example, '포스트모더니즘을 하나의 고정된 틀로 특징짓는 것은 어렵다' (It is difficult to characterize postmodernism within a single fixed framework). You understand the subtle implications of using this verb—how it suggests a certain perspective or an act of interpretation. You can use it in high-level debates to challenge how others define a situation. Your use of the word is no longer just about description; it's about the power of definition. You are also aware of how the word has been used in classic Korean literature or historical documents to frame national identity or social values.
At the C2 level, you have complete mastery of '특징짓다'. You can use it in any context, from poetic descriptions to dense legal or scientific papers. You might use it to discuss the very nature of language itself: '언어는 인간의 이성을 특징짓는 가장 근본적인 요소이다' (Language is the most fundamental element that characterizes human reason). You are able to play with the word, using it in metaphors or complex rhetorical structures. You can also recognize and use rare or archaic forms of the word if they appear in classical texts. At this level, the word is a natural part of your sophisticated vocabulary, allowing you to articulate the most subtle distinctions in thought and existence with ease and elegance.

특징짓다 em 30 segundos

  • 특징짓다 means to characterize or define something by its unique traits.
  • It is a compound of '특징' (feature) and '짓다' (to make).
  • It follows the 'ㅅ' irregular conjugation rule (e.g., 특징지어).
  • Commonly used in formal, academic, or analytical contexts.

The Korean verb 특징짓다 (teukjing-jitda) is a sophisticated compound word that combines the noun 특징 (characteristic/feature) with the verb 짓다 (to make/build/form). At its core, it means to define, characterize, or distinguish something by identifying its unique qualities. Unlike simply describing something, this word implies a process of categorization or establishing a definitive identity. In English, we often translate this as 'to characterize,' 'to mark,' or 'to define.' It is a word used when you want to point out the specific 'DNA' of an object, a person's personality, or a historical period. For instance, if you say a certain melody 'characterizes' a composer's style, you are saying that the melody is the very thing that makes their music recognizable. This verb is highly versatile but carries a slightly formal or analytical tone, making it common in academic writing, documentaries, and serious discussions about art or society.

Etymological Breakdown
특징 (Teukjing) means 'special feature' and 짓다 (Jitda) means 'to make'. Together, they literally mean 'to make a special feature out of something' or 'to frame something by its features'.
Usage Context
Used frequently in sociology to describe eras (e.g., 'The 21st century is characterized by digital connectivity') or in literary criticism to describe an author's unique voice.

그의 작품은 강렬한 색채로 특징짓다.
His works are characterized by intense colors.

When using this word, you are often looking for the 'essence' of a subject. It is not just about listing traits; it is about finding the trait that defines the whole. For example, in a job interview, you might be asked what 'characterizes' your work ethic. In this case, you wouldn't just say you are 'hardworking'; you would use '특징짓다' to explain that your work ethic is defined by a specific commitment to detail or innovation. It moves the conversation from simple adjectives to meaningful definitions. Because it involves the verb '짓다', which is an irregular verb in Korean (the 'ㅅ' can disappear in certain conjugations), learners must be careful with its forms, though '특징짓다' is often used in its base or formal connective forms. In daily life, while you might not use it to describe a sandwich, you would certainly use it to describe a friend's unique sense of humor that sets them apart from everyone else. It is a tool for precision in thought and expression.

현대 사회를 정보화 시대로 특징짓다.
To characterize modern society as the information age.

In academic settings, you will encounter this word in the passive form '특징지어지다' (to be characterized by). This is because many things in nature or history are 'characterized' by external observers. For example, 'The Joseon Dynasty is characterized by its Confucian values.' Here, the verb acts as a bridge between the subject and its defining attribute. Understanding this word allows you to move beyond basic Korean and start engaging with more complex themes like identity, classification, and analysis. It is a bridge word—taking you from the world of 'what' to the world of 'why' and 'how.' Whether you are studying Korean for business, university, or personal enrichment, mastering '특징짓다' provides you with the linguistic precision necessary to explain the world around you in a nuanced way.

Using 특징짓다 effectively requires understanding its typical sentence structures. The most common pattern is [A]를 [B](으)로 특징짓다, which means 'to characterize A as B' or 'to define A by B'. Here, 'A' is the object being characterized, and 'B' is the characteristic or category. For example, '우리는 이 시대를 변화의 시대로 특징짓는다' (We characterize this era as a time of change). This structure is essential for making clear, definitive statements about the nature of things. It is much stronger than simply using '이다' (to be). While '이 시대는 변화의 시대이다' is a simple fact, using '특징짓다' implies an active analysis or a shared consensus on that identity.

Common Pattern 1
[Noun] + 을/를 + [Noun] + -(으)로 특징짓다. (Characterize X as Y)
Common Pattern 2
[Noun] + 은/는 + [Noun] + -(으)로 특징지어진다. (X is characterized by Y - Passive form)

전문가들은 그 현상을 새로운 트렌드로 특징짓다.
Experts characterize that phenomenon as a new trend.

Another important aspect is the conjugation. Since the root ends in '짓다', it follows the 'ㅅ' irregular conjugation rule. When a suffix starting with a vowel is added, the 'ㅅ' drops out. For example, '특징지어요' (polite present) or '특징지었다' (past tense). However, before consonants, it remains: '특징짓고', '특징짓는'. This can be tricky for beginners, but since '특징짓다' is often used in formal writing, you will frequently see it as '특징짓는다' or '특징짓습니다', where the 'ㅅ' stays. In social sciences, you might see it paired with '요인' (factor), as in '성공을 특징짓는 주요 요인들' (The main factors that characterize success). This shows how the word acts as a qualifier for nouns, helping to narrow down a broad topic into its essential parts.

이 지역의 기후는 높은 습도로 특징지어집니다.
The climate of this region is characterized by high humidity.

Furthermore, '특징짓다' can be used to compare two things. You can say, 'A와 B를 특징짓는 차이점' (The differences that characterize/distinguish A and B). This is very useful in business presentations or academic essays where you need to contrast two products, theories, or historical figures. It suggests a deeper level of distinction than just '다른 점' (different points). It implies that the differences are fundamental to their identities. By using this word, you signal to your audience that you are providing a thoughtful analysis. It is a powerful word for anyone looking to sound more professional and precise in their Korean communication, allowing for the articulation of complex relationships between subjects and their defining traits.

You are most likely to encounter 특징짓다 in environments that require precise description and categorization. One of the primary places is in **news broadcasts and documentaries**. When a journalist describes a new government policy or a social movement, they will use this word to summarize its essence. For example, '이번 정책은 서민 지원으로 특징지을 수 있습니다' (This policy can be characterized by its support for the common people). It helps the audience understand the core message of the news quickly. Similarly, in nature documentaries, a narrator might use it to describe a specific animal species: '이 새는 독특한 울음소리로 특징지어집니다' (This bird is characterized by its unique cry).

Academic Lectures
Professors use it to define eras, movements, or theories. '르네상스는 인본주의로 특징짓습니다.' (The Renaissance is characterized by humanism.)
Business Reports
Used to define market trends or brand identities. '우리 브랜드는 혁신으로 특징짓습니다.' (Our brand is characterized by innovation.)

이 영화는 뛰어난 영상미로 특징지을 수 있습니다.
This movie can be characterized by its outstanding visual beauty.

Another common setting is **art and literary criticism**. When critics talk about a writer's style or a painter's technique, they use '특징짓다' to identify the specific elements that make that artist unique. You might hear this on a radio show discussing new book releases or in a museum's audio guide. It’s also a staple in **psychology and personality assessments**. If you take a MBTI test or a psychological profile in Korean, the results might say, '당신의 성격은 개방성으로 특징지어집니다' (Your personality is characterized by openness). It provides a formal and objective way to talk about character traits.

한국의 경제 성장은 빠른 산업화로 특징지어집니다.
Korea's economic growth is characterized by rapid industrialization.

In **legal or official contexts**, the word is used to define the nature of a crime or a legal dispute. A lawyer might argue that a particular case should be 'characterized' as a breach of contract rather than negligence. This level of precision is vital in law. Lastly, you might hear it in **everyday conversations** among educated adults when they are discussing complex topics like politics, culture, or philosophy. While it's not a word you'd use while buying groceries, it's a word that appears as soon as the conversation turns toward 'what makes something what it is.' If you're watching a K-Drama where characters are discussing deep personal philosophies or societal issues, listen closely—you'll likely hear '특징짓다' or its noun form '특징' used to frame their arguments.

One of the most frequent mistakes learners make with 특징짓다 is confusing it with the simple phrase 특징이다 (to be a characteristic). While they are related, they function differently in a sentence. '특징이다' is used when the subject *is* the characteristic itself: '그의 특징은 성실함이다' (His characteristic is sincerity). In contrast, '특징짓다' is an action (to characterize) or a state of being defined by something. You cannot say '그는 성실함으로 특징이다' (X). You must say '그는 성실함으로 특징지어진다' (O). Understanding the difference between 'being a feature' and 'being characterized by a feature' is key to using this word correctly.

Mistake 1: Conjugation Errors
Incorrect: 특징짓어요 (Teukjing-jiseoyo). Correct: 특징지어요 (Teukjing-jieoyo). The 'ㅅ' drops because of the irregular '짓다' conjugation.
Mistake 2: Particle Confusion
Using '이/가' instead of '을/를' for the object. Incorrect: 시대가 변화로 특징짓다. Correct: 시대를 변화로 특징짓다.

잘못된 표현: 그 영화는 슬픔으로 특징짓다.
Correct: 그 영화는 슬픔으로 특징지어진다. (Passive is needed here).

Another common error is failing to use the correct particle with the characteristic. Usually, you need -(으)로 to indicate the 'means' or 'category' by which something is characterized. Learners often try to use '을/를' twice or omit the particle entirely. For example, '그는 용기를 특징짓다' sounds like 'He characterizes courage' (as in, he is defining what courage is), whereas '그는 용기로 특징짓다' (He is characterized by courage) is likely what the speaker intended. The particle '-(으)로' is the bridge that connects the subject to the trait.

주의: '특징짓다'와 '표현하다'를 섞어 쓰지 마세요.
Note: Don't mix 'characterize' with 'express' (표현하다). One defines essence, the other shows emotion/thought.

Finally, learners sometimes overuse '특징짓다' in casual conversation. It can sound a bit stiff or overly analytical if you use it to describe simple things. For instance, saying '이 사과는 단맛으로 특징지어집니다' (This apple is characterized by sweetness) sounds like a scientific report. In a casual setting, you would just say '이 사과는 정말 달아요' (This apple is really sweet). Use '특징짓다' when you want to make a point about the *nature* or *identity* of something, especially in discussions that involve comparison, classification, or deep description. Overusing formal vocabulary in informal settings can make you sound robotic, so save this word for when you really want to pinpoint a defining quality.

To broaden your vocabulary, it's helpful to look at words that are similar to 특징짓다. A very close synonym is 규정하다 (gyujeong-hada), which means 'to define' or 'to stipulate'. While '특징짓다' focuses on identifying traits, '규정하다' often has a more formal or legal nuance, like defining a rule or a status. Another alternative is 성격화하다 (seonggyeok-hwahada), which literally means 'to characterize' or 'to personify'. This is used specifically when talking about characters in a book or movie. If you are talking about giving a specific personality to a character, '성격화하다' is often a better choice than '특징짓다'.

특징짓다 vs. 규정하다
특징짓다 focuses on inherent qualities; 규정하다 focuses on official or conceptual definitions.
특징짓다 vs. 묘사하다
묘사하다 (to describe/depict) is about showing what something looks like or feels like, while 특징짓다 is about defining what it *is*.

그의 시는 고독으로 특징지을 수 있다.
His poems can be characterized by loneliness.

For a more casual alternative, you can use ~라고 할 수 있다 (can be said to be) or ~한 점이 특징이다 (the characteristic is that...). For example, instead of saying '이 가수는 고음으로 특징지어집니다', you could say '이 가수는 고음이 특징이에요' (High notes are this singer's specialty/characteristic). This is much more natural in daily conversation. Another useful word is 구분하다 (gubun-hada), which means 'to distinguish' or 'to categorize'. While '특징짓다' describes the nature of one thing, '구분하다' is used when you are separating one thing from another based on their characteristics. For instance, '우리는 특징에 따라 식물을 구분한다' (We categorize plants according to their characteristics).

법은 범죄를 명확하게 규정해야 한다.
The law must clearly define (characterize) crimes.

Lastly, consider the word 부각시키다 (bugak-sikida), which means 'to highlight' or 'to bring to the fore'. While '특징짓다' defines the whole, '부각시키다' focuses on making one specific characteristic stand out. If you say, '그는 자신의 장점을 부각시켰다' (He highlighted his strengths), you aren't necessarily defining his whole personality, but you are drawing attention to one part of it. Understanding these nuances allows you to choose the exact word for the situation. If you want to talk about the 'soul' or 'identity' of something, '특징짓다' remains your most powerful and sophisticated option. By alternating between these words, your Korean will sound more fluid and naturally expressive of the specific shades of meaning you intend to convey.

Curiosidade

The verb '짓다' is one of the most versatile verbs in Korean, used for making rice, building houses, writing poems, and even committing sins. Pairing it with '특징' elevates it to a conceptual level of 'making a definition'.

Guia de pronúncia

UK /tʰɯk̚.t͈ɕiŋ.dʑit̚.t͈a/
US /tʰɯk̚.t͈ɕiŋ.dʑit̚.t͈a/
The primary stress is on the first syllable '특' (Teuk), with a secondary emphasis on the start of the second part '짓' (Jit).
Rima com
매듭짓다 (maedeup-jitda) 결론짓다 (gyeollon-jitda) 농사짓다 (nongsa-jitda) 죄를 짓다 (joe-reul jitda) 밥을 짓다 (bap-eul jitda) 이름짓다 (ireum-jitda) 미소짓다 (miso-jitda) 짝짓다 (jjak-jitda)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'ㅅ' in '짓' when followed by a vowel (should be silent).
  • Failing to tense the final '다' into '따'.
  • Making the 'k' sound too aspirated in 'teuk'.
  • Mixing up the 'ng' sound with a simple 'n'.
  • Over-emphasizing the middle 'jing' syllable.

Exemplos por nível

1

이 꽃은 향기로 특징지어요.

This flower is characterized by its scent.

Simple present polite form.

2

그 친구는 친절함으로 특징지을 수 있어요.

That friend can be characterized by kindness.

Using -ㄹ 수 있다 (can).

3

여름은 더위로 특징짓습니다.

Summer is characterized by heat.

Formal polite style.

4

이 책은 그림으로 특징지어집니다.

This book is characterized by pictures.

Passive form.

5

우리 학교는 파란색으로 특징지어요.

Our school is characterized by the color blue.

Simple description.

6

그 가수는 춤으로 특징지을 수 있어요.

That singer can be characterized by dancing.

Identifying a main trait.

7

제주도는 돌로 특징지어집니다.

Jeju Island is characterized by stones.

Passive description.

8

이 음식은 매운맛으로 특징지어요.

This food is characterized by its spicy taste.

Identifying taste.

1

서울은 바쁜 생활로 특징지을 수 있습니다.

Seoul can be characterized by a busy life.

Describing a city.

2

그의 성격은 정직함으로 특징지어집니다.

His personality is characterized by honesty.

Describing personality.

3

이 영화를 한 마디로 특징짓기는 어렵네요.

It's hard to characterize this movie in one word.

Using -기 (nominalizer).

4

전통 시장은 활기로 특징지어집니다.

Traditional markets are characterized by vitality.

Passive form.

5

그녀의 패션은 화려함으로 특징짓습니다.

Her fashion is characterized by splendor.

Active description.

6

이 지역은 아름다운 산으로 특징지을 수 있어요.

This area can be characterized by beautiful mountains.

Regional description.

7

한국의 가을은 맑은 하늘로 특징지어집니다.

Autumn in Korea is characterized by clear skies.

Describing seasons.

8

그 회사는 혁신으로 자신을 특징짓습니다.

The company characterizes itself by innovation.

Business context.

1

그 소설은 슬픈 결말로 특징지어집니다.

The novel is characterized by its sad ending.

Literary analysis.

2

우리는 이 시대를 디지털 시대로 특징짓습니다.

We characterize this era as the digital age.

Defining an era.

3

그 정치인은 변화를 향한 열망으로 특징지어집니다.

That politician is characterized by a desire for change.

Political description.

4

작가는 자연을 인간의 거울로 특징지었다.

The author characterized nature as a mirror of humanity.

Past tense.

5

이 제품은 내구성으로 특징지을 수 있습니다.

This product can be characterized by its durability.

Product feature.

6

그의 음악은 동양적인 선율로 특징지어집니다.

His music is characterized by Oriental melodies.

Cultural description.

7

성공적인 리더는 포용력으로 특징짓습니다.

A successful leader is characterized by inclusiveness.

Professional qualities.

8

이 현상을 사회적 갈등으로 특징짓는 전문가들이 많다.

There are many experts who characterize this phenomenon as social conflict.

Noun modifying clause.

1

현대 사회의 복잡성은 다양성으로 특징지어집니다.

The complexity of modern society is characterized by diversity.

Abstract concept.

2

그 철학자는 인간을 이성적인 존재로 특징지었다.

The philosopher characterized humans as rational beings.

Philosophical definition.

3

이 보고서는 시장의 불확실성을 위험 요소로 특징짓고 있다.

This report characterizes market uncertainty as a risk factor.

-고 있다 (progressive).

4

그의 그림은 빛과 그림자의 대비로 특징지어집니다.

His paintings are characterized by the contrast of light and shadow.

Artistic style.

5

연구팀은 이 질병을 유전적 요인으로 특징지었습니다.

The research team characterized this disease by genetic factors.

Scientific analysis.

6

민주주의는 시민의 참여로 특징지을 수 있습니다.

Democracy can be characterized by citizen participation.

Political theory.

7

그 건축가는 자신의 건물을 자연과의 조화로 특징짓는다.

The architect characterizes his buildings by harmony with nature.

Architectural philosophy.

8

이 시기의 문학은 저항 정신으로 특징지어집니다.

Literature of this period is characterized by a spirit of resistance.

Historical literature.

1

그 이론은 경험적 데이터의 부족으로 특징지어질 수밖에 없다.

The theory cannot help but be characterized by a lack of empirical data.

-을 수밖에 없다 (cannot help but).

2

비평가들은 그의 후기 작품을 허무주의로 특징짓는다.

Critics characterize his later works as nihilism.

Critical analysis.

3

글로벌리즘은 국경의 약화와 상호 의존성으로 특징지어집니다.

Globalism is characterized by the weakening of borders and interdependence.

Sociological definition.

4

그 사건은 한국 현대사의 전환점으로 특징지어집니다.

The event is characterized as a turning point in modern Korean history.

Historical significance.

5

인간의 언어 능력을 창의성으로 특징짓는 것은 보편적인 견해이다.

It is a universal view to characterize human language ability as creativity.

Nominalized subject.

6

이 시인의 시적 세계는 상실의 미학으로 특징지어진다.

This poet's poetic world is characterized by the aesthetics of loss.

Literary theory.

7

자본주의 사회는 경쟁과 이윤 추구로 특징짓는 경우가 많다.

Capitalist society is often characterized by competition and the pursuit of profit.

-는 경우가 많다 (often the case).

8

그 감독의 영화적 기법은 롱테이크로 특징지어질 수 있다.

The director's cinematic technique can be characterized by long takes.

Cinematic analysis.

1

본질적으로 존재를 특징짓는 것은 그 무엇도 아닌 행위 자체이다.

Essentially, what characterizes existence is nothing other than the act itself.

Existential philosophy.

2

해당 법안은 권력의 분립을 명문화함으로써 민주적 정당성을 특징짓는다.

The bill characterizes democratic legitimacy by codifying the separation of powers.

Legal/Political discourse.

3

인간 소외 현상은 기술 문명의 발달이 가져온 그림자로 특징지어지곤 한다.

The phenomenon of human alienation is often characterized as a shadow brought by the development of technological civilization.

-곤 한다 (habitual/tendency).

4

그의 학문적 성취는 학제 간 경계를 허무는 통찰력으로 특징지어진다.

His academic achievement is characterized by insight that breaks down interdisciplinary boundaries.

Academic praise.

5

포스트휴머니즘은 인간 중심주의의 해체로 특징지어지는 사상적 흐름이다.

Posthumanism is an ideological trend characterized by the dismantling of anthropocentrism.

High-level theory.

6

예술의 자율성을 미적 형식으로 특징짓는 미학적 담론이 지배적이었다.

Aesthetic discourse that characterized the autonomy of art as aesthetic form was dominant.

Historical discourse.

7

그의 통치 스타일은 카리스마와 권위주의의 결합으로 특징지어질 수밖에 없었다.

His style of governance could not help but be characterized by a combination of charisma and authoritarianism.

Political history.

8

무의식의 세계를 억압된 욕망의 분출로 특징짓는 프로이트의 정신분석학.

Freud's psychoanalysis, which characterizes the world of the unconscious as the eruption of repressed desires.

Psychological theory.

Colocações comuns

시대를 특징짓다
성격을 특징짓다
작품을 특징짓다
현상을 특징짓다
문화로 특징지어지다
요인으로 특징짓다
차이로 특징짓다
분위기로 특징지어지다
스타일로 특징짓다
본질을 특징짓다

Frases Comuns

한 마디로 특징짓자면

— To characterize it in one word/briefly.

한 마디로 특징짓자면 '혁신'입니다.

무엇으로 특징지을 수 있는가?

— What can it be characterized by?

이 시대를 무엇으로 특징지을 수 있는가?

특징짓는 요소

— A characterizing element or factor.

성공을 특징짓는 요소는 노력입니다.

특징지어 말하다

— To speak by highlighting characteristics.

그는 이번 사건을 불운으로 특징지어 말했다.

명확하게 특징짓다

— To characterize something clearly.

우리는 이 문제를 명확하게 특징지어야 한다.

본질적으로 특징지어지는

— Essentially characterized by.

본질적으로 특징지어지는 차이점이 있다.

서로 다르게 특징짓다

— To characterize differently from each other.

두 학자는 같은 현상을 서로 다르게 특징지었다.

주요한 특징으로 특징짓다

— To characterize by a major feature.

이 지역은 관광을 주요한 특징으로 특징짓는다.

성격이 특징지어지다

— To have one's character defined.

그의 성격은 어릴 때의 경험으로 특징지어졌다.

관점으로 특징짓다

— To characterize from a certain perspective.

우리는 이 상황을 긍정적인 관점으로 특징지을 수 있다.

Expressões idiomáticas

"획을 긋다"

— To mark an era or make a significant change (often used when a characterization changes history).

그의 발견은 과학사에 한 획을 그었다.

Formal
"색깔을 입히다"

— To give a certain color/character to something.

그는 무대에 자신만의 색깔을 입혔다.

Creative
"이름을 붙이다"

— To name or label something (similar to defining its character).

이 현상에 '디지털 유목민'이라는 이름을 붙였다.

Neutral
"틀에 가두다"

— To trap in a frame (negative characterization).

그녀를 고정된 틀에 가두어 특징짓지 마세요.

Neutral
"뿌리를 내리다"

— To take root (describing a character that has become established).

이 문화는 이 지역에 깊이 뿌리를 내리고 특징지어졌다.

Neutral
"무늬만 ~이다"

— To be something in name only (lack of true characterization).

무늬만 친환경으로 특징짓는 제품들이 많다.

Slang/Informal
"선을 긋다"

— To draw a line (to distinguish or characterize by boundaries).

그는 공과 사에 명확하게 선을 긋는다.

Neutral
"입맛을 다시다"

— To smack one's lips (characterizing something as desirable).

경쟁사들이 이 기술에 입맛을 다시며 특징을 연구하고 있다.

Informal
"발을 붙이다"

— To gain a foothold (characterizing something that has found its place).

새로운 트렌드가 시장에 발을 붙이며 특징지어지고 있다.

Neutral
"눈을 뜨다"

— To open one's eyes (characterizing a new realization or era).

인류는 과학 기술에 눈을 뜨며 새로운 시대를 특징지었다.

Metaphorical

Família de palavras

Substantivos

특징 (特徵) Characteristic, feature
특징화 Characterization (the process)

Verbos

특징지어지다 To be characterized by (passive)
특징하다 To feature (rarely used compared to 특징짓다)

Adjetivos

특징적이다 To be characteristic, to be distinctive

Relacionado

특색 (distinctive flavor/color)
개성 (individuality)
속성 (attribute)
본질 (essence)
정체성 (identity)

Memorize

Mnemônico

Think of '특' (Special) + '징' (Sign) + '짓다' (Build). You are 'Building a Special Sign' to identify something.

Associação visual

Imagine a scientist putting a label on a specimen jar. The act of writing the label and sticking it on is '특징짓다'.

Origem da palavra

A compound of the Sino-Korean noun '특징' (特徵) and the native Korean verb '짓다'.

Significado original: '특징' means a special (特) sign or evidence (徵). '짓다' means to make or create.

Sino-Korean (Noun) + Native Korean (Verb)
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!