At the A1 level, you are just starting to learn basic verbs and nouns. You might know '信' (letter) or '相信' (to believe). '信任地' (trustingly) is a bit advanced for A1, but you can understand it by looking at the parts. '信任' means 'trust' and '地' is like '-ly' in English. Think of it as doing something because you like and believe in someone. For example, if a baby follows their mother, they do it 'trustingly'. At this stage, just focus on the idea that '地' makes a word describe 'how' someone does something. You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing the '地' ending will help you identify adverbs later in your studies. Just remember: it's about feeling safe with someone.
By A2, you are learning more about how to describe actions. You know that '地' (de) is used to link an adjective to a verb to show the manner of the action. '信任地' is an adverb that means 'in a trusting way'. You might use it in simple stories. For example, 'The dog trustingly (信任地) ate the food.' This level is about expanding your descriptive power. Instead of just saying 'He looked at me,' you can say 'He trustingly looked at me' (他信任地看着我). This adds emotion to your Chinese. You should start to notice this word in graded readers or simple cartoons. It usually appears when characters are making friends or helping each other. Try to remember the pattern: [Person] + 信任地 + [Action].
At the B1 level, you are expected to express more complex emotions and opinions. '信任地' is a key word for this. You should be able to distinguish it from '相信' (to believe/trust) and '放心地' (with a relieved mind). At B1, you use '信任地' to describe relationships. For instance, when describing a team project, you might say everyone 'trustingly collaborated' (信任地合作). You are also learning more about Chinese sentence structures like the '把' (bǎ) construction. A typical B1 sentence would be: '他信任地把秘密告诉了我' (He trustingly told me the secret). You should use this word to make your narratives more vivid and to show that you understand the psychological aspect of human interactions in Chinese culture.
At B2, your vocabulary should include many adverbs of manner, and you should use '信任地' with precision. You understand that this word implies a deep bond or a specific moral character. You can use it in formal writing, such as essays about social issues or literary analysis. For example, you might discuss whether the public 'trustingly accepts' (信任地接受) new technologies. You should also be able to use it in more complex grammatical structures, such as with resultative or directional complements (e.g., 信任地走过去). At this level, you should also be aware of its synonyms like '笃定地' or '诚恳地' and choose '信任地' specifically when the focus is on the interpersonal reliance. Your sentences should flow naturally with the adverb correctly placed before the verb.
For C1 learners, '信任地' is a tool for nuanced expression in both professional and literary contexts. You should be able to use it to describe abstract concepts, such as '信任地投身于事业' (trustingly devoting oneself to a career). You understand the cultural and philosophical roots of '信' (integrity) and '任' (responsibility) and how '信任地' carries these connotations. In C1, you might use the word to critique a character's naivety in a novel—describing them as acting 'too trustingly' (过于信任地). You can also use it in high-level debates about ethics, law, or psychology. Your use of the word should be effortless, integrated into long, complex sentences that use a variety of rhetorical devices. You should also recognize when a writer uses the word ironically or metaphorically.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's weight and placement. You can use '信任地' in highly formal speeches, academic papers, or creative writing to evoke specific emotional responses. You might use it in a philosophical context to discuss the nature of human existence, perhaps quoting or echoing classical sentiments about trust. You understand the rhythm of the sentence and may even use '信任地' in four-character structures or balanced prose to achieve a certain aesthetic effect. At this level, you are not just using the word correctly; you are using it to demonstrate a profound mastery of Chinese expressive nuances. You can explain the subtle differences between '信任地' and its most obscure synonyms to other learners and use it to capture the most delicate shifts in human relationships.

信任地 em 30 segundos

  • An adverb meaning 'trustingly' or 'confidently' in a relational sense.
  • Used to describe actions performed with deep faith in another person.
  • Follows the pattern: Subject + 信任地 + Verb.
  • Common in literature and stories about close relationships.

The Chinese adverb 信任地 (xìnrèn de) is a sophisticated yet accessible term that describes performing an action in a manner characterized by complete trust, confidence, or reliance on someone or something else. At its core, the word is composed of the verb/noun '信任' (trust/to trust) and the adverbial marker '地' (de), which functions similarly to the English suffix '-ly'. When you use 信任地, you are not just describing a physical action; you are painting a psychological portrait of the subject's internal state. It implies a lack of suspicion, a surrender of skepticism, and an openness that is often seen in relationships between children and parents, close friends, or loyal partners.

Core Concept
The term captures the bridge between feeling trust and acting upon it. It is the visible manifestation of an invisible bond.

In social contexts, 信任地 is used to elevate the emotional resonance of a sentence. Instead of simply saying someone followed another person, saying they followed 'trustingly' (信任地跟随) suggests a deep-seated belief in the leader's integrity. It is frequently employed in literature, psychological discussions, and heartfelt narratives to emphasize the vulnerability inherent in trust. Because it is an adverb of manner, it almost always precedes a verb, acting as a modifier that softens the tone of the action, imbuing it with warmth and sincerity.

那个小女孩信任地拉住了陌生人的手,因为他救了她的猫。(The little girl trustingly took the stranger's hand because he saved her cat.)

Culturally, the concept of trust (信) is a pillar of Confucian ethics. Therefore, using 信任地 carries a weight of moral approval. It suggests a harmonious state where the 'ren' (humanity) of one person meets the 'xin' (reliability) of another. In modern usage, it can also apply to professional or technical contexts, such as trusting a system or a process, though its primary home remains in the realm of human interaction. When you use this word, you are signaling a high level of emotional intelligence and an appreciation for the nuances of human connection.

Furthermore, 信任地 is distinct from similar adverbs like '放心地' (fàngxīn de). While '放心地' implies a sense of relief or lack of worry, 信任地 specifically points to the relationship and the character of the person being trusted. You might '放心地' leave your bag in a locker, but you '信任地' tell your secrets to a friend. This distinction is crucial for B1 learners moving into B2 territory, as it shows an understanding of the difference between situational security and relational trust.

信任地把家里的钥匙交给了邻居。(He trustingly handed over his house keys to the neighbor.)

Usage Context
Commonly found in storytelling, personal essays, and descriptions of close interpersonal dynamics.

Finally, consider the morphological structure. '信' (xìn) represents 'speech' (言) next to a 'person' (人), symbolizing that a person's words should be reliable. '任' (rèn) depicts a person carrying a burden, suggesting responsibility. Combined, they form a powerful image of relying on someone's word and character. Adding '地' turns this profound concept into an active description of behavior, making 信任地 a vital tool for any speaker wishing to describe meaningful human behavior in Chinese.

Mastering the use of 信任地 requires understanding the standard Chinese adverbial placement pattern: [Subject] + [Adverbial + 地] + [Verb] + [Object]. Unlike English, where 'trustingly' can sometimes appear at the end of a sentence, in Chinese, the adverbial phrase almost always precedes the verb. This creates a focused buildup to the action, emphasizing the state of mind that leads to the act.

Structural Rule
Subject + 信任地 + Verb Phrase. Example: 我信任地看着他 (I looked at him trustingly).

When constructing sentences with 信任地, it is important to choose verbs that can logically be performed with trust. Common pairings include verbs of looking (看, 凝视), verbs of communication (说, 告诉, 倾诉), and verbs of physical action or delegation (交给, 跟随, 依靠). For instance, '信任地微笑' (to smile trustingly) suggests a smile that is open and without hidden motives, whereas '信任地把秘密告诉他' (to trustingly tell him a secret) highlights the vulnerability of the speaker.

在困难面前,团队成员信任地听从了队长的指挥。(In the face of difficulty, the team members trustingly followed the captain's commands.)

You can also use 信任地 in complex sentences involving '被' (bèi) or '把' (bǎ) structures. In a '把' sentence, it usually follows the subject: '他信任地把孩子交给了保姆' (He trustingly handed the child over to the nanny). In these cases, the adverb provides the emotional justification for the action. Without '信任地', the action might seem routine; with it, the action becomes a significant gesture of faith.

Negative constructions with 信任地 are rare because the concept itself is positive. Usually, if trust is lacking, we use '怀疑地' (huáiyí de - suspiciously) or '不信任地' (bù xìnrèn de - untrustingly). For example, '他不信任地看了我一眼' (He gave me an untrusting look). However, in poetic or literary Chinese, one might say '不再信任地...' (no longer trustingly...) to show a shift in a relationship.

病人们信任地接受了医生的建议。(The patients trustingly accepted the doctor's advice.)

Advanced Pattern
Using '信任地' with resultative complements: 孩子信任地睡着了 (The child fell asleep trustingly/peacefully trusting).

To make your Chinese sound more natural, avoid overusing 信任地 in every sentence involving trust. Reserve it for moments where the *manner* of the action is the most important part of the story. If you are describing a simple fact of trust, the verb '信任' is sufficient. Use the adverbial '信任地' when you want to zoom in on the specific moment the trust is being expressed through an action.

In real-world Chinese, 信任地 is frequently encountered in literature, particularly in novels and short stories that explore human emotions and character development. Authors use it to describe the subtle movements of characters—how they look at each other, how they hand over objects, or how they follow someone into the unknown. It is a 'show, don't tell' word that provides deep insight into a character's motivations without needing long paragraphs of explanation.

Literary Use
Often used in narrative prose to describe the dynamic between a mentor and a student or a child and a parent.

You will also hear this word in dubbed movies or translated literature (like Harry Potter or Disney films), where 'trustingly' or 'confidently' appears in the original script. For example, a character might 'trustingly enter the cave' (信任地走进山洞). In these contexts, it helps maintain the emotional tone of the original English. In modern Chinese TV dramas (C-dramas), especially those focusing on romance or family life, 信任地 is used in dialogue to describe how one partner relies on another during a crisis.

电影里,主角信任地跳下了悬崖,因为他相信朋友会接住他。(In the movie, the protagonist trustingly jumped off the cliff because he believed his friend would catch him.)

In the workplace, while the tone is generally more formal, you might see 信任地 in performance reviews or team-building materials. A manager might describe a team as '信任地协作' (collaborating trustingly), emphasizing the high level of psychological safety within the group. It is also used in psychological and self-help literature in China, where experts discuss the importance of '信任地生活' (living trustingly) as a way to reduce anxiety and build stronger social networks.

News reports occasionally use it when describing public reactions to new policies or leaders, particularly if the sentiment is overwhelmingly positive. For instance, '民众信任地支持了这项改革' (The public trustingly supported this reform). However, this usage is more common in editorial pieces than in hard news. Overall, while you might not say 信任地 every day in a casual conversation about buying groceries, it is an essential part of the vocabulary for expressing deeper emotional truths and describing meaningful interactions.

小狗信任地躺在主人的脚边睡着了。(The puppy trustingly fell asleep at the owner's feet.)

Media Context
Frequent in podcasts about psychology, relationship advice videos, and audiobook narrations.

One of the most frequent mistakes learners make with 信任地 is confusing the different 'de' particles. In Chinese, there are three common 'de's: 的 (possessive/adjective), 得 (degree/potential), and 地 (adverbial). Because 信任地 is an adverb, it *must* use '地'. Writing '信任的' followed by a verb is a common grammatical error, though native speakers will understand you. Remember: Adverb + 地 + Verb.

The 'De' Dilemma
Incorrect: 他信任的看我。 Correct: 他信任地看我。

Another mistake is using 信任地 as a standalone adjective or noun. You cannot say '他很信任地' (He is very trustingly). To say 'He is very trusting,' you should use the adjective form '信任' or '容易相信人的'. Similarly, you cannot say '我有信任地' (I have trustingly). The word is strictly reserved for describing the *manner* in which an action is performed. If there is no verb in the phrase, 信任地 is likely the wrong choice.

错误:他是一个信任地人。(Wrong: He is a trustingly person.) Correct: 他是一个值得信任的人。(He is a trustworthy person.)

Learners also tend to confuse 信任地 with '相信' (xiāngxìn). While both involve trust/belief, '相信' is more about believing a fact or a statement, while '信任' is about trusting a person's character or reliability. You would '相信' that it will rain tomorrow, but you '信任地' follow a guide through a forest. Using '相信地' is grammatically possible but much less common and sounds slightly less 'relational' than 信任地.

A subtle mistake is using 信任地 in situations that are too casual or where trust isn't really the focus. For example, saying '我信任地买了苹果' (I trustingly bought an apple) sounds strange unless the vendor is someone you have a special relationship with. Usually, for routine actions, you don't need such a heavy emotional adverb. Overusing it can make your speech sound overly dramatic or unnatural in daily conversation.

注意:不要在日常琐事中过度使用信任地,除非你想强调那种深层的信任感。

Collocation Error
Avoid pairing it with negative verbs like '信任地欺骗' (trustingly deceive) unless writing irony.

Finally, ensure you don't confuse 信任 (xìnrèn) with 委任 (wěirèn - to appoint) or 责任 (zérèn - responsibility). While they share the '任' character, their meanings are quite different. 信任地 is specifically about the emotional state of trust. Confusing these can lead to sentences that make no sense, such as '责任地去做' (doing it responsibly), which is correct, but very different from '信任地去做' (doing it trustingly).

To truly master 信任地, you must know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is 放心地 (fàngxīn de). While both involve a lack of worry, '放心地' focuses on the speaker's state of 'setting their heart at ease.' It is often used when a risk has been removed. 信任地, however, focuses on the *source* of that ease—the person or entity being trusted. You '放心地' sleep because the door is locked; you '信任地' sleep because your friend is on watch.

信任地 vs. 放心地
信任地: Focus on the relationship/character. 放心地: Focus on the lack of worry/security.

Another similar word is 充满信心地 (chōngmǎn xìnxīn de), which means 'confidently.' While 'confidence' and 'trust' are related, 充满信心地 usually refers to one's belief in their *own* ability or the success of a plan. 信任地 is almost always directed outward toward another person. For example, '他充满信心地走上舞台' (He walked onto the stage confidently) vs. '他信任地把琴交给了老师' (He trustingly handed the instrument to the teacher).

对比:诚恳地 (sincerely) 强调态度,而 信任地 强调心理状态。

In more formal or literary settings, you might encounter 笃定地 (dǔdìng de), which means 'certainly' or 'with absolute conviction.' This is stronger than 信任地 and implies a lack of any doubt whatsoever. Another literary alternative is 诚挚地 (chéngzhì de), meaning 'sincerely' or 'cordially.' While a person acting trustingly is often sincere, '诚挚地' focuses more on the earnestness of the gesture rather than the reliance on another person.

For negative contexts, 怀疑地 (huáiyí de) is the direct opposite. If you want to express a lack of trust without being as strong as 'suspiciously,' you can use 迟疑地 (chíyí de), meaning 'hesitantly.' Someone who acts '迟疑地' is the opposite of someone acting '信任地'; they are holding back, unsure if they should proceed. Understanding these contrasts helps you choose the exact word to match the emotional temperature of your sentence.

他没有迟疑地拒绝,而是信任地接受了。(He didn't refuse hesitantly, but accepted trustingly.)

Summary of Alternatives
  • 放心地: Relieved, secure.
  • 充满信心地: Self-confident, sure of success.
  • 诚恳地: Sincere, earnest.
  • 笃定地: Absolutely certain.

How Formal Is It?

Curiosidade

In ancient times, '信' also referred to a messenger. So, acting 'trustingly' has a historical root in the reliability of communication between people.

Guia de pronúncia

UK /ʃìn ɻên də/
US /ʃìn ɻên də/
The primary stress is on 'xìn', and the secondary stress is on 'rèn'. The 'de' is short and unstressed.
Rima com
亲地 (qīn de) 近地 (jìn de) 进地 (jìn de) 尽地 (jìn de) 印地 (yìn de) 运地 (yùn de) 训地 (xùn de) 俊地 (jùn de)
Erros comuns
  • Pronouncing 'x' like English 'z'.
  • Using the 4th tone for 'de' (it should be neutral).
  • Failing to distinguish 'r' from 'l'.
  • Pronouncing 'in' as 'ing'.
  • Making the 'n' in 'xin' too strong at the end.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize because of the '地' suffix if you know '信任'.

Escrita 4/5

Requires correct placement before the verb and use of the correct 'de'.

Expressão oral 3/5

Common in narrative speech, but requires practice with tones.

Audição 3/5

Easy to understand in context but can be confused with '信心地'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

信 (xìn) 人 (rén) 相信 (xiāngxìn) 地 (de) 交给 (jiāogěi)

Aprenda a seguir

值得 (zhídé) 委托 (wěituō) 怀疑 (huáiyí) 诚恳 (chéngkěn) 依赖 (yīlài)

Avançado

笃定 (dǔdìng) 披肝沥胆 (pī gān lì dǎn) 推心置腹 (tuī xīn zhì fù) 契合 (qìhé) 共鸣 (gòngmíng)

Gramática essencial

Adverbial '地' (de)

信任地 (trustingly), 快速地 (quickly).

Verb Reduplication with Adverbs

他信任地笑了笑 (He gave a trusting smile).

Resultative Complements

他信任地交出了权力 (He trustingly handed over power).

Prepositional Phrases + Adverb

对我信任地笑了 (Smiled at me trustingly).

Subject-Adverb-Verb

我们信任地合作 (We collaborate trustingly).

Exemplos por nível

1

孩子信任地看着妈妈。

The child looked at her mother trustingly.

Simple Subject + Adverb + Verb pattern.

2

小猫信任地走过来。

The kitten walked over trustingly.

Using '地' to describe the way the kitten walks.

3

他信任地拉着我的手。

He held my hand trustingly.

'拉' is the verb meaning 'to pull' or 'to hold'.

4

我信任地对他笑。

I smiled at him trustingly.

'对' is used here to mean 'at' or 'towards'.

5

小狗信任地吃东西。

The puppy ate the food trustingly.

Describes the puppy's lack of fear.

6

她信任地跟着爸爸。

She followed her dad trustingly.

'跟着' means 'following'.

7

老师信任地看着学生。

The teacher looked at the student trustingly.

Shows the teacher's faith in the student.

8

我们信任地坐在一起。

We sat together trustingly.

Describes the atmosphere of the group.

1

他信任地把书借给了我。

He trustingly lent the book to me.

Introduces the '把' construction with the adverb.

2

妹妹信任地告诉了我她的秘密。

My younger sister trustingly told me her secret.

Uses '告诉' (to tell) with two objects.

3

那个男孩信任地跳进了水里。

The boy jumped into the water trustingly.

Indicates he trusts someone will catch him.

4

她信任地接受了我的礼物。

She trustingly accepted my gift.

'接受' means 'to accept'.

5

小鸟信任地飞到了他的肩膀上。

The bird trustingly flew onto his shoulder.

Describes a rare moment of animal trust.

6

病人信任地喝下了药。

The patient trustingly drank the medicine.

'喝下' uses a resultative complement.

7

他信任地握住了医生的手。

He trustingly shook/held the doctor's hand.

'握住' means 'to grasp firmly'.

8

孩子们信任地听着故事。

The children were trustingly listening to the story.

Describes the rapt attention of the children.

1

他信任地把家里的钥匙交给了邻居。

He trustingly handed over his house keys to the neighbor.

Typical B1 usage involving delegation of responsibility.

2

在黑暗中,她信任地跟着向导走。

In the dark, she trustingly followed the guide.

Contextualizes trust as reliance in a difficult situation.

3

团队成员信任地听从了队长的安排。

The team members trustingly followed the captain's arrangements.

'听从' is a more formal word for 'obey' or 'follow'.

4

他信任地签下了那份合同。

He trustingly signed that contract.

Implies he trusts the other party without over-checking.

5

她信任地把孩子托付给好友照顾。

She trustingly entrusted her child to her best friend's care.

'托付' is a B1 level verb for 'entrust'.

6

我们信任地分享了彼此的想法。

We trustingly shared our thoughts with each other.

'彼此' means 'each other'.

7

他信任地闭上眼睛,等待惊喜。

He trustingly closed his eyes, waiting for the surprise.

Describes a moment of total vulnerability.

8

老人信任地把毕生的积蓄交给了儿子。

The old man trustingly gave his life savings to his son.

'毕生' means 'lifelong'.

1

尽管风险很高,他还是信任地投入了所有资金。

Despite the high risks, he still trustingly invested all his capital.

Uses '尽管...还是...' to show contrast.

2

她信任地将自己的命运交托给这位著名的律师。

She trustingly entrusted her fate to this famous lawyer.

'交托' is a more formal version of '交给'.

3

在危机时刻,士兵们信任地执行了将军的命令。

In a moment of crisis, the soldiers trustingly executed the general's orders.

'执行' means 'to execute' or 'to carry out'.

4

他信任地认为对方会遵守诺言。

He trustingly believed that the other party would keep their promise.

Here '信任地' modifies the mental action '认为'.

5

公众信任地支持了政府的新医疗政策。

The public trustingly supported the government's new healthcare policy.

Formal usage in a socio-political context.

6

她信任地向心理医生倾诉了内心的痛苦。

She trustingly poured out her inner pain to the psychologist.

'倾诉' means 'to pour out one's heart'.

7

他们信任地达成了一项口头协议。

They trustingly reached a verbal agreement.

Implies the trust replaces the need for formal documents.

8

他信任地相信正义终将得到伸张。

He trustingly believed that justice would eventually be served.

'伸张' is a high-level verb for 'uphold' or 'serve' (justice).

1

他在自传中描述了自己如何信任地走入那段未知的旅程。

In his autobiography, he described how he trustingly embarked on that unknown journey.

Literary and reflective usage.

2

这种信任地交付,往往源于长年累月的深厚友谊。

This kind of trusting handover often stems from years of deep friendship.

Using '信任地' to describe a complex action '交付'.

3

他信任地把自己的科研成果分享给同行,希望能共同进步。

He trustingly shared his scientific research results with peers, hoping for mutual progress.

Context of academic integrity and openness.

4

孩子那信任地一瞥,让这位疲惫的父亲重新找回了动力。

That trusting glance from the child allowed the exhausted father to find his motivation again.

Here '信任地' modifies the noun-like action '一瞥' (a glance).

5

许多投资者信任地跟随了这位金融天才的步伐,却未曾预料到风险。

Many investors trustingly followed the steps of this financial genius, never anticipating the risks.

Uses '未曾' for a formal 'never'.

6

她信任地将公司的未来寄托在这一项创新技术上。

She trustingly pinned the company's future on this innovative technology.

'寄托' means 'to place (hope/future) on'.

7

这种信任地互动构建了社区和谐的基石。

This kind of trusting interaction forms the cornerstone of community harmony.

Sociological context.

8

他信任地接过了那根象征权力的接力棒。

He trustingly took over the baton representing power.

Metaphorical usage for leadership transition.

1

在那部史诗般的作品中,英雄信任地走向了注定的悲剧。

In that epic work, the hero trustingly walked towards his predestined tragedy.

Sophisticated narrative tone.

2

这种信任地委身于信仰的行为,在现代社会已不多见。

This act of trustingly committing oneself to faith is rare in modern society.

'委身' is an extremely formal/literary term for 'devoting oneself'.

3

他信任地摒弃了所有的防御心理,与对手进行了一次灵魂对话。

He trustingly cast aside all defensiveness and had a soul-searching dialogue with his opponent.

'摒弃' means 'to cast aside' or 'to abandon'.

4

这种信任地契合,超越了言语所能表达的范畴。

This kind of trusting harmony transcends the scope of what words can express.

'契合' and '范畴' are highly academic/philosophical terms.

5

作者笔下的角色总是信任地拥抱命运的每一个转折。

The characters in the author's writing always trustingly embrace every turn of fate.

Abstract literary analysis.

6

他信任地将毕生心血付诸东流,只为换取一个虚无的承诺。

He trustingly let his life's work go down the drain just for a hollow promise.

Uses the idiom '付诸东流' (to go down the drain).

7

这种信任地托付,实质上是一种灵魂层面的共鸣。

This kind of trusting entrustment is, in essence, a resonance at the soul level.

Metaphysical/Philosophical description.

8

他信任地踏入了那片从未有人涉足的禁地。

He trustingly stepped into that forbidden land where no one had ever set foot.

'涉足' means 'to set foot in'.

Colocações comuns

信任地看着
信任地跟随
信任地交给
信任地接受
信任地告诉
信任地托付
信任地合作
信任地微笑
信任地依靠
信任地闭眼

Frases Comuns

信任地一瞥

— A trusting glance. Used to describe a quick look that conveys deep faith.

他给了我信任地一瞥。

信任地放手

— To let go trustingly. Used when someone allows another to take control.

父母应该学会信任地放手。

信任地投身

— To throw oneself into something trustingly.

他信任地投身于这项事业。

信任地交付

— To hand over or deliver something with trust.

这是双方信任地交付。

信任地契合

— A trusting harmony or fit between two things/people.

他们的想法信任地契合在一起。

信任地依赖

— To rely on someone in a trusting manner.

这种信任地依赖让人感到温暖。

信任地倾听

— To listen trustingly, without judgment.

他信任地倾听了我的苦恼。

信任地相处

— To get along with each other in a trusting way.

邻里之间应该信任地相处。

信任地支持

— To support someone or something trustingly.

粉丝们信任地支持着偶像。

信任地等待

— To wait trustingly, without anxiety.

他信任地等待着朋友的归来。

Frequentemente confundido com

信任地 vs 信心地

Means 'confidently' regarding success or one's own ability, while '信任地' is about trusting another person.

信任地 vs 放心地

Focuses on the feeling of being at ease/without worry, whereas '信任地' focuses on the person being relied upon.

信任地 vs 诚恳地

Focuses on the sincerity/earnestness of the person speaking or acting.

Expressões idiomáticas

"推心置腹"

— To push one's heart into another's breast. It describes treating someone with complete sincerity and trust.

他信任地与我推心置腹地交谈。

Formal/Idiomatic
"披肝沥胆"

— To open one's liver and gall. Showing utmost sincerity and loyalty.

他信任地向领袖披肝沥胆。

Literary
"肝胆相照"

— To treat each other with heart and soul. Mutual trust and loyalty.

他们信任地合作,真是肝胆相照。

Formal
"信而有征"

— To be trustworthy and proven. Something that can be trustingly believed because there is proof.

这篇文章写得信而有征,我们可以信任地引用。

Academic
"言而有信"

— To be true to one's word. A characteristic of a person who acts trustingly.

他是个言而有信的人,你可以信任地跟他合作。

Neutral
"毫不置疑"

— Without any doubt. Doing something trustingly and without questioning.

他信任地、毫不置疑地接受了任务。

Formal
"心悦诚服"

— To feel happy and sincerely convinced. Following someone trustingly because you truly believe in them.

大家对他信任地、心悦诚服地表示支持。

Formal
"委以重任"

— To entrust someone with a heavy responsibility. The act of trustingly giving a big job.

老板信任地对他委以重任。

Formal
"安之若素"

— To take things calmly as if they were normal. Often used when someone trustingly accepts a difficult situation.

他信任地听从安排,安之若素。

Literary
"诚实守信"

— Honest and trustworthy. The foundation of acting trustingly.

我们应该信任地与诚实守信的人交往。

Neutral

Fácil de confundir

信任地 vs 相信

Both mean trust/believe.

'相信' is usually a verb (to believe), while '信任地' is an adverb (trustingly).

我相信他 (I believe him) vs 他信任地看着我 (He looked at me trustingly).

信任地 vs 信任

It's the root word.

'信任' is a noun/verb (trust), '信任地' is the manner of doing something.

我们的信任 (our trust) vs 信任地走 (walk trustingly).

信任地 vs 委任

Shares the '任' character.

'委任' means to officially appoint someone to a position.

公司委任他为经理。

信任地 vs 自信

Shares the '信' character.

'自信' is self-confidence, '信任' is trust in others.

他很自信。

信任地 vs 信用

Shares the '信' character.

'信用' refers to credit or reliability in a commercial sense.

信用记录 (credit record).

Padrões de frases

A1

S + 信任地 + V

他信任地看。

A2

S + 信任地 + V + O

他信任地看着我。

B1

S + 信任地 + 把 + O + V

他信任地把秘密告诉我。

B1

S + 信任地 + V + 了

他信任地接受了。

B2

尽管...S + 还是 + 信任地 + V

尽管很难,他还是信任地做了。

B2

S + 信任地 + V + 结果补语

他信任地睡着了。

C1

S + 那 + 信任地 + 一 + V

他那信任地一瞥。

C2

信任地 + V + 于 + O

信任地投身于事业。

Família de palavras

Substantivos

信任 (trust)
信念 (belief)
信心 (confidence)
信誉 (reputation)
信件 (letter)

Verbos

信任 (to trust)
相信 (to believe)
信奉 (to believe in/follow)
信赖 (to rely on)

Adjetivos

可信的 (credible)
信任的 (trusting - used before noun)
自信的 (self-confident)

Relacionado

任用 (to appoint)
任务 (task)
责任 (responsibility)
任性 (willful)
任命 (to nominate)

Como usar

frequency

Medium. More common in writing and storytelling than casual daily speech.

Erros comuns
  • Using '信任的' before a verb. 信任地 + Verb

    The 'de' particle for adverbs must be '地'.

  • Saying '他很信任地' to mean 'He is trusting'. 他很信任别人 (He trusts others).

    '信任地' is an adverb and needs a verb to modify.

  • Using '信任地' to mean 'confidently' in a test. 充满信心地

    '信任地' is about trusting others; '信心地' is about self-confidence.

  • Placing '信任地' at the end of the sentence. Place it before the verb.

    Chinese adverbial placement is strict.

  • Confusing '信任' (trust) with '相信' (believe). Use '信任' for people/character.

    '相信' is broader and often applies to facts or statements.

Dicas

The 'De' Rule

Always use '地' for adverbs. If you use '的', it becomes an adjective describing a noun.

Vulnerability

Use this word when the action involves a bit of risk or vulnerability, as that's where trust is most visible.

Show, Don't Tell

Instead of saying 'He trusts me,' say 'He trustingly handed me the keys' to make your writing more vivid.

Root Words

Remember '信' (speech + person) and '任' (person + burden) to understand the deep meaning of the word.

Tone Flow

Practice the 4-4-neutral tone flow: Xìn(4)-rèn(4)-de(0).

Relationship Focus

Choose '信任地' over '放心地' when you want to emphasize the bond between two people.

Confidence

If you mean someone is sure they will succeed, use '充满信心地' instead.

Common Verbs

Pair it with verbs like '看', '说', '跟', '交' for the most natural-sounding sentences.

Confucian Values

Recognize that 'trust' is a major moral pillar in Chinese culture, giving this word a positive weight.

Storytelling

Expect to hear this word in audiobooks or dramas during emotional scenes.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Xin' (信) as a person standing by their word, and 'Ren' (任) as a person taking a burden. When you do something 'trustingly' (信任地), you are letting someone else carry the burden of your safety.

Associação visual

Imagine a small child closing their eyes and falling backward, knowing their parent will catch them. That 'falling' action is done '信任地'.

Word Web

信 (Trust) 任 (Appoint) 地 (Adverb) 相信 (Believe) 信赖 (Rely) 信心 (Confidence) 责任 (Duty) 信任 (Trust)

Desafio

Try to write a three-sentence story about a pet and its owner using '信任地' at least once.

Origem da palavra

The term '信任' dates back to ancient Chinese texts. '信' (xìn) combines '人' (person) and '言' (speech), meaning a person's word is reliable. '任' (rèn) combines '人' (person) and '壬' (a tool/burden), meaning a person carrying a responsibility.

Significado original: To rely on someone's words and give them a responsibility.

Sino-Tibetan (Sinitic).

Contexto cultural

Be careful not to use '信任地' in contexts that might imply a lack of professional skepticism where it is required, like in law or auditing.

In English, 'trustingly' can sometimes imply naivety. In Chinese, '信任地' is generally more positive and focuses on the strength of the bond.

Confucius' Analects: 'Man without trust cannot stand.' The classic story of 'Bo Ya and Zhong Ziqi' (high mountains and flowing water trust). Modern C-drama 'The Untamed' (trust between main characters).

Pratique na vida real

Contextos reais

Parent-Child interaction

  • 信任地拉手
  • 信任地拥抱
  • 信任地听话
  • 信任地跟随

Close Friendship

  • 信任地借钱
  • 信任地讲秘密
  • 信任地支持
  • 信任地分享

Medical Care

  • 信任地配合治疗
  • 信任地吃药
  • 信任地告诉医生
  • 信任地手术

Professional Collaboration

  • 信任地授权
  • 信任地交流
  • 信任地签约
  • 信任地分工

Animal-Human Bond

  • 信任地靠近
  • 信任地睡觉
  • 信任地吃食
  • 信任地玩耍

Iniciadores de conversa

"你曾经信任地把秘密告诉过谁吗? (Have you ever trustingly told a secret to someone?)"

"你觉得孩子为什么总是那么信任地跟着父母? (Why do you think children always follow their parents so trustingly?)"

"在工作中,你如何信任地与同事合作? (How do you collaborate trustingly with colleagues at work?)"

"你认为信任地对待陌生人是危险的吗? (Do you think treating strangers trustingly is dangerous?)"

"当有人信任地把任务交给你时,你有什么感觉? (How do you feel when someone trustingly hands a task to you?)"

Temas para diário

写一写你曾经信任地做过的一件事,以及结果如何。 (Write about something you once did trustingly and what the result was.)

描述一个你信任地依靠的人,为什么他/她值得你这样对待? (Describe a person you rely on trustingly; why do they deserve this treatment?)

探讨在现代社会中,信任地生活是否变得越来越困难。 (Discuss whether living trustingly has become increasingly difficult in modern society.)

想象一个完全没有信任的世界,人们会如何行动? (Imagine a world without trust; how would people act?)

记录一次你信任地接受他人建议的经历。 (Record an experience where you trustingly accepted someone else's advice.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, in Chinese, adverbs of manner like '信任地' must come before the verb. For example, '他信任地笑了' is correct, but '他笑了信任地' is incorrect.

'信任地' implies you trust the person's heart or character. '放心地' means you feel safe and have no worries. You can '放心地' leave your bag in a safe, but you '信任地' leave your child with a friend.

It is moderately common. You'll hear it more in stories or when people are talking about their feelings and relationships rather than when they are just buying groceries.

Yes, you can add '不' to make it negative, meaning 'untrustingly' or 'with a lack of trust'.

Yes, when it is acting as an adverb modifying a verb, the '地' is required to make it grammatically correct.

It is neutral to slightly formal. It is perfectly fine in both books and polite conversation.

Usually no. It modifies verbs. To modify an adjective, you would use '非常' or '极其' (e.g., 非常信任).

It is pronounced 'de' with a neutral tone, similar to the 'de' in 'wǒ de' (我的).

'信任地' is much more common and sounds more natural. '相信地' sounds a bit like a direct translation from English and is rarely used by native speakers.

Yes! It is very common to describe pets acting 'trustingly' toward their owners.

Teste-se 180 perguntas

writing

用“信任地”写一个关于孩子的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于宠物的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于朋友的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于工作的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于医生的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于金钱的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”和“把”字句写一个句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”描写一个眼神。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“合作”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“依靠”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

描述一个你信任地跟随某人的场景。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于爱情的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“接受”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“闭上眼睛”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”描写一个社会现象。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“分享”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于老师的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“托付”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

写一个包含“信任地”和“投入”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

用“信任地”写一个关于邻居的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:孩子信任地看着妈妈。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:他信任地把秘密告诉了我。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

说出“信任地”的意思。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

用“信任地”造一个关于宠物的口头句子。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:团队成员信任地听从了队长的安排。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

比较“信任地”和“放心地”的发音。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头回答:你信任地把钱借给过别人吗?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:他信任地签下了那份合同。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头描述一个“信任地”场景。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:公众信任地支持了政府的新政策。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头翻译:He trustingly followed the guide.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:她信任地向心理医生倾诉了内心的痛苦。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头造句:包含“信任地”和“交给”。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:小鸟信任地飞到了他的肩膀上。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头回答:为什么信任地对待别人很重要?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:这种信任地互动构建了社区和谐的基石。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头翻译:The patient trustingly took the medicine.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:他信任地把家里的钥匙交给了邻居。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

口头造句:包含“信任地”和“闭眼”。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

朗读句子:他信任地踏入了那片从未有人涉足的禁地。

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:孩子信任地看着妈妈。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:他信任地把秘密告诉了我。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:小狗信任地躺在我的脚边。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并判断正误:句子中是否出现了“信任地”? (播放:他怀疑地看着我。)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并判断正误:句子中是否出现了“信任地”? (播放:他信任地把钥匙交给了我。)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并写出动词:他信任地跟着向导走。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并写出主语:团队成员信任地听从了指挥。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并翻译:小鸟信任地飞到了他的肩膀上。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听短文并回答:故事中的人是如何跟着向导的?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:他信任地签下了那份合同。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:公众信任地支持了新政策。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:她信任地把孩子交给了保姆。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:这种信任地互动非常重要。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并写出副词:他信任地对我笑了笑。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

听句子并重复:他信任地摒弃了所有的防御心理。

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!