B1 Conjunctions & Connectors 8 min read 简单

时间连词:`عندما` (当...的时候)

عندما 是连接动作与时间的“胶水”,让你的表达更有逻辑。记住它只用于 «陈述句»,是讲故事的 «必备神器»。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'عندما' (indama) to link two events by time, meaning 'when' or 'at the time that'.

  • Use 'عندما' to introduce a dependent clause: عندما أصل، سأتصل بك (When I arrive, I will call you).
  • It can be followed by both past and present tense verbs depending on the timeline.
  • It is a subordinating conjunction, meaning the clause it introduces cannot stand alone as a complete sentence.
عندما + [Verb/Sentence] + , + [Main Clause]

Overview

那么,你想用阿拉伯语谈论事情发生的时间(*when*)?你来对地方了。你要找的词是عندماindamaa)。它是你连接时间中动作的首选工具。把它想象成讲述故事的“当……的时候”,而不是提出问题的“什么时候”。忘记这个小细节就像试图用你的公寓钥匙解锁你的手机一样——根本行不通。
عندما是阿拉伯语中最常见和最有用的词之一。它是一个时间连词,这是一种花哨的说法,意思是它将一个主要事件与其发生的时间联系起来。它是将你的句子粘合在一起的胶水,让你的故事流畅地进行。没有它,你只剩下一堆不连贯的事件,那就像看油漆变干一样无聊。
عندما直接翻译为“当……的时候”。它引出时间状语从句。这个从句指明了你句子主干中动作发生的时刻。例如,“*当*下雨时,我感到高兴。”“当下雨时”这部分就是你的时间状语从句,由عندما引导。它简单明了,可靠,老实说,一旦你掌握了窍门,就很难搞砸。你会到处看到它,从歌词、Netflix上的电影字幕到你从讲阿拉伯语的朋友那里收到的信息。它是语言中的一匹任劳任怨的马。你可以用它来谈论过去的习惯、现在的现实或未来的计划。它是让你听起来更自然、更不像在读教科书的门票。只是不要试图用它来问你的朋友聚会*什么*时候开始;那是另一个词متىmataa)的工作。

How This Grammar Works

عندما想象成你句子中的一个路标,上面写着:“好了,我接下来要提到的动作与另一个动作完全在同一时间发生。”它将两个独立的思想(从句)连接成一个完整的思想。我们来分解一下:[主句] + عندما + [时间状语从句]。例如:“我会给你打电话”(主句)+“当我到达时”(时间状语从句)。عندما从句为主句提供了时间背景。它回答了“什么时候?”这个问题,但是以陈述句的形式。عندما的美妙之处在于其灵活性。它可以放在句首或句中,意思保持不变。عندما أصل، سأتصل بك(当我到达时,我会给你打电话)和سأتصل بك عندما أصل(我到达时会给你打电话)的意思完全相同。这给了你一些文体上的自由,这总是好事。它帮助你避免听起来像一个只会用一种方式造句的机器人。这就像重新布置家具——房间是同一个,但感觉有点不同。

Formation Pattern

1
使用عندما非常简单。没有复杂的变位或一致性需要担心。这个词本身从不改变。你只需要正确地放置它并使用正确的动词时态。以下是分步模式:
2
确定你的两个动作。 比如说:“我看电视”和“我吃晚饭”。
3
决定哪个动作提供时间背景。 你*在*吃晚饭*的时候*看电视。所以,“我吃晚饭”是时间状语从句。
4
在时间状语从句前放置عندما 这就得到了عندما آكل العشاء(当我吃晚饭时)。
5
将其与主句结合。 你可以把عندما从句放在句首或句中。两者都是正确的。
6
* أشاهد التلفاز عندما آكل العشاء.(我吃晚饭时看电视。)
7
* عندما آكل العشاء، أشاهد التلفاز.(当我吃晚饭时,我看电视。)
8
看到了吗?基本上就是即插即用。每个从句中的动词时态取决于你想说什么。如果你在谈论过去,你会使用过去时态的动词。如果你在谈论一个普遍的习惯,你会使用现在时态的动词。关键是عندما本身并不强迫动词使用特定的时态;它只是按时间顺序连接从句。

When To Use It

你会经常使用عندما。它非常适合讲故事、描述日常活动或设定条件。以下是一些常见场景:
  • 描述日常活动和习惯: عندما أستيقظ، أشرب القهوة.(我醒来时喝咖啡。)这是你经典的日常活动句子。非常适合闲聊或在社交媒体个人简介中描述你的生活方式。
  • 谈论过去的事件: عندما كنت طفلاً، كنت ألعب في الشارع.(当我还是个孩子的时候,我常在街上玩。)这对于讲故事和怀念我们都沉迷于手机之前的“美好旧时光”至关重要。
  • 同时发生的动作: اتصل بي عندما تكون جاهزًا.(你准备好了就给我打电话。)这非常适合通过WhatsApp与朋友制定计划或告诉你的优步司机在哪里找到你。
  • 因果关系(在时间意义上): عندما تمطر، تصبح الشوارع زلقة.(下雨时,街道会变滑。)下雨发生了,结果,街道变滑了。عندما在时间上将原因(下雨)与结果(湿滑的街道)联系起来。
  • 未来计划: عندما أسافر إلى مصر، سأزور الأهرامات.(当我去埃及旅行时,我会参观金字塔。)你正在将一个未来的动作(参观金字塔)与一个未来的条件(去埃及旅行)联系起来。

Common Mistakes

即使是像عندما这样简单的词,你也有可能掉进一些陷阱。以下是需要注意的主要几点:
  • عندما用于提问。 这是头号错误。要问“什么时候?”,你必须使用متىmataa)。عندما用于陈述,متى用于提问。所以,متى تصل؟(你什么时候到?)是一个问题。سأكون سعيدًا عندما تصل(你到的时候我会很高兴)是一个陈述。不要把它们搞混,否则你会听起来很困惑。
  • بينماbaynamaa)混淆。 عندما用于在同一时间点发生的动作。بينما的意思是“在……期间”,用于在同一时间段内发生的动作。عندما وصل، أكلت.(他到的时候,我吃了。)他的到达是一个时间点。بينما كان يقرأ، كنت أستمع إلى الموسيقى.(在他读书的时候,我正在听音乐。)两个动作都持续了一段时间。在这里使用عندما听起来会有点像你等到他开始阅读的确切那一秒才按播放键,这很奇怪。
  • 错误的动词时态组合。 虽然عندما很灵活,但你的时态需要符合逻辑。像عندما قرأت الكتاب، سأفهمه(当我读了这本书[过去],我将会理解它[将来])这样的句子是不合逻辑的。你应该使时态与时间线相匹配。一个更好的版本是عندما أقرأ الكتاب، سأفهمه(当我读这本书时[现在/将来],我将会理解它)或عندما قرأت الكتاب، فهمته(当我读了这本书[过去],我理解了它[过去])。

Contrast With Similar Patterns

阿拉伯语中有一些词看起来与عندما相似,但它们有不同的工作。把它们搞清楚会让你听起来更精确。

عندما vs. لماlammaa): 这个有点棘手。لما有时可以表示“当……的时候”,尤其是在口语方言和某些语法结构中,通常暗示一个动作紧接着另一个动作发生。لما وصلت، اتصلت بك(我一到就给你打电话了)。然而,لما还有另一个非常不同的意思:“还没有”。例如,الأكل لم يجهز لما(饭还没做好)。由于这种歧义,对于学习者来说,坚持使用عندما来表示“当……的时候”要安全得多。你会避免不小心告诉别人你“还没”到家。
عندما vs. حينHeen): 这两个是近亲,通常可以互换。حين أراه، أشعر بالسعادةعندما أراه، أشعر بالسعادة(我见到他时感到高兴)的意思相同。حين有时会感觉更正式或更具文学性,就像说“在那个时候”而不仅仅是“当”。如果你在写一封正式的电子邮件或一个诗意的Instagram标题,حين可能是一个不错的点缀。对于日常聊天,عندما是完美的。用عندما代替حين基本上不会出错。
عندما vs. إذاidha): إذا的意思是“如果”,而不是“当”。它引出条件从句,某件*可能*发生的事情。إذا درست، ستنجح(如果你学习,你就会成功)。عندما引出时间状语从句,某件在特定时间*将会*或*已经*发生的事情。عندما تدرس، تشعر بالثقة(当你学习时,你感到自信)。对可能性使用إذا,对时间点使用عندما

Quick FAQ

问:我总是可以互换عندماحين吗?
答:大多数情况下可以。对于B1水平的学习者,你可以将它们视为同义词。حين听起来可能更正式一些,但在大多数日常对话中,عندما更常用,并且始终是一个安全的选择。
问:如果主语是复数或女性,عندما会变吗?
答:不会!عندما非常稳定。它从不改变。从句中的动词会根据时态、性别和数进行变化,但عندما保持不变。它是你句子中的基石。
问:我怎么说“whenever”(每当)?
答:你可以说كلماkullamaa)。例如,كلما أراك، أفرح(每当见到你,我都很高兴)。عندما指的是一个特定的“当……的时候”,而كلما指的是“每一次”。
问:我听说人们只说لماlammaa)。那样可以吗?
答:在许多口语方言(如埃及和黎凡特方言)中,لما几乎专门用于表示“当……的时候”。如果你对该方言感到自在,在非正式的口语环境中使用它是完全可以的。但在现代标准阿拉伯语(MSA)和书面语中,عندما是更清晰、更标准的选择。此外,你还避免了我们谈到的“还没有”的混淆。安全总比后悔好。

Temporal Clause Structure

Connector Subject Verb Main Clause
عندما
أنا
أصل
سأتصل بك
عندما
هو
يصل
سيتصل بك
عندما
هي
تصل
ستتصل بك
عندما
نحن
نصل
سنتصل بك
عندما
أنت
وصلت
اتصلت بي
عندما
هم
وصلوا
اتصلوا بي

Meanings

A subordinating conjunction used to indicate the time at which an action occurs. It translates to 'when' in English.

1

Temporal sequence

Indicating one event happens when another occurs.

“عندما تمطر، أبقى في البيت.”

“عندما وصلت، كان الجميع نائمين.”

2

Conditional-temporal

When the time of the event implies a condition.

“عندما تدرس، تنجح.”

“عندما تحتاج مساعدة، اتصل بي.”

Reference Table

Reference table for 时间连词:`عندما` (当...的时候)
时态组合 结构 例句
现在时 + 现在时
عندما + (现在时动词), (现在时动词)
عندما أقرأ، أتعلم شيئًا جديدًا.
过去时 + 过去时
عندما + (过去时动词), (过去时动词)
عندما سافرت، رأيت أماكن جميلة.
过去进行时 + 过去时
عندما + (كان + 现在时), (过去时)
عندما كنت أدرس، رن الهاتف.
现在时 + 将来时
عندما + (现在时动词), (سـ + 现在时动词)
عندما أنتهي من عملي، سأتصل بك.
句首用法
عندما + 从句, 主句
عندما وصل، بدأ الفيلم.
句中用法
主句 + عندما + 从句
بدأ الفيلم عندما وصل.

正式程度

正式
عندما أصل، سأقوم بالاتصال بك.

عندما أصل، سأقوم بالاتصال بك. (Making plans)

中性
عندما أصل، سأتصل بك.

عندما أصل، سأتصل بك. (Making plans)

非正式
لما أوصل، برن عليك.

لما أوصل، برن عليك. (Making plans)

俚语
أول ما أوصل، بدق عليك.

أول ما أوصل، بدق عليك. (Making plans)

عندما 的作用

عندما

连接从句

  • 主句 主要事件
  • 时间从句 事件发生的时间

时态用法

  • 过去时 عندما سافرتُ
  • 现在时 عندما أسافرُ
  • 将来时 عندما سأسافرُ

句中位置

  • 句首 以 'عندما' 开头
  • 句中 'عندما' 在中间

عندما 与相似词的对比

عندما (当...时)
时间陈述 他到时我就走。
أغادر عندما يصل 连接两个确定的事件。
متى (什么时候?)
疑问词 他什么时候到?
متى سيصل؟ 仅用于提问。
إذا (如果)
条件句 如果他到了我就走。
أغادر إذا وصل 用于可能性,而非确定性。

选择正确的“什么时候”

1

你在提问吗?

YES
使用 متى
NO
进入下一步
2

你在陈述一个特定时间吗?

YES
使用 عندما
NO
考虑使用 إذا (如果) 或 بينما (期间)

عندما 的使用场景

日常习惯

  • 当我醒来
  • 当我吃饭
  • 当我回家
📖

讲故事 (过去)

  • 当我还是孩子
  • 当我们旅行
  • 当我们见面
📱

制定计划

  • 当你到达
  • 当你准备好
  • 当会议开始
🌧️

因果关系

  • 当下雨时
  • 当你学习时
  • 当他不在时

按水平分级的例句

1

عندما آكل، أشرب الماء.

When I eat, I drink water.

2

عندما أنام، أحلم.

When I sleep, I dream.

3

عندما أذهب، سأخبرك.

When I go, I will tell you.

4

عندما أدرس، أكون هادئاً.

When I study, I am calm.

1

عندما كنت صغيراً، لعبت بالكرة.

When I was young, I played with the ball.

2

عندما لا أعمل، أقرأ كتاباً.

When I don't work, I read a book.

3

عندما وصلت، كان المطر يهطل.

When I arrived, it was raining.

4

عندما تنهي عملك، اتصل بي.

When you finish your work, call me.

1

عندما كنت أدرس في الجامعة، تعرفت على أصدقاء جدد.

When I was studying at university, I met new friends.

2

سأكون سعيداً عندما أرى عائلتي.

I will be happy when I see my family.

3

عندما يقرر المدير، سنبدأ المشروع.

When the manager decides, we will start the project.

4

عندما لا تفهم الدرس، اسأل المعلم.

When you don't understand the lesson, ask the teacher.

1

عندما كان الجميع يتحدثون، كنت أنا أستمع فقط.

When everyone was talking, I was just listening.

2

عندما تتوفر الفرصة، سأقوم بالسفر.

When the opportunity arises, I will travel.

3

لا تتردد في الاتصال عندما تواجه مشكلة.

Do not hesitate to call when you face a problem.

4

عندما أدركت الحقيقة، تغير كل شيء.

When I realized the truth, everything changed.

1

عندما تتقاطع المصالح، تظهر الصراعات.

When interests intersect, conflicts emerge.

2

عندما يُطلب منك التقييم، كن موضوعياً.

When you are asked to evaluate, be objective.

3

عندما تكتمل الصورة، سنعلن النتائج.

When the picture is complete, we will announce the results.

4

عندما تتراكم الضغوط، يظهر المعدن الحقيقي للإنسان.

When pressures accumulate, a person's true character is revealed.

1

عندما استقر الوضع، بدأت عملية إعادة الإعمار.

When the situation stabilized, the reconstruction process began.

2

عندما تلاشت الآمال، ظهرت حلول غير متوقعة.

When hopes faded, unexpected solutions appeared.

3

عندما تتجلى الحقائق، لا يسعنا إلا القبول.

When truths manifest, we can only accept.

4

عندما يُصاغ القانون، يجب مراعاة الجميع.

When the law is drafted, everyone must be considered.

容易混淆

Temporal Conjunction: `عندما` (when) 对比 متى vs عندما

Learners use 'عندما' to ask questions.

Temporal Conjunction: `عندما` (when) 对比 إذا vs عندما

Both can imply a condition.

Temporal Conjunction: `عندما` (when) 对比 حين vs عندما

They are synonyms, but 'عندما' is more common.

常见错误

عندما أنت تذهب؟

متى تذهب؟

Using عندما for questions.

عندما البيت

عندما أكون في البيت

Missing the verb.

أنا أكل عندما

عندما آكل، أنا أكل

Wrong word order.

عندما ذهبت، أنا أذهب

عندما ذهبت، ذهبت

Tense mismatch.

عندما سأذهب، سأخبرك

عندما أذهب، سأخبرك

Redundant future tense in the dependent clause.

عندما هو وصل

عندما وصل

Unnecessary pronoun.

عندما كنت أذهب إلى البيت، رأيت صديقي

عندما كنت ذاهباً إلى البيت، رأيت صديقي

Better use of active participle for continuous.

عندما سوف أصل

عندما أصل

Using 'sowfa' in the dependent clause.

عندما أكون قد وصلت

عندما أصل

Overcomplicating the tense.

عندما كان هو يدرس، هو نام

عندما كان يدرس، نام

Repetitive pronouns.

عندما يطلب مني أن أذهب، سأذهب

عندما يُطلب مني الذهاب، سأذهب

Passive voice usage.

عندما أكون في حالة تعب

عندما أتعب

Wordiness.

عندما قد وصلت

عندما وصلت

Incorrect perfective usage.

句型

عندما ___، ___.

عندما كنت ___، ___.

سأكون ___ عندما ___.

عندما ___، لا ___.

Real World Usage

Texting constant

عندما تصل، كلمني.

Job Interview common

عندما كنت أعمل في الشركة السابقة...

Travel common

عندما أصل إلى الفندق، سأرتاح.

Food Delivery common

عندما يجهز الطلب، أخبرني.

Social Media common

عندما أرى هذا المنظر، أشعر بالراحة.

Academic Writing very common

عندما تزداد المتغيرات، تتغير النتائج.

🎯

用 لما 听起来更地道

在口语(尤其是埃及或黎凡特方言)中,大家更爱用 «لما» (lamma) 而不是 «عندما»。和朋友聊天时用它,你会听起来像个老手!比如:«لما تيجي، كلمني.»
⚠️

别把 عندما 和 متى 搞混了

这是初学者最容易犯的错。«متى» 只用于提问(什么时候?),而 «عندما» 只用于陈述(当...的时候)。混用会让对方一头雾水!
💡

灵活的句位置

你可以把 «عندما» 放在句首或中间。«عندما أصل، سأتصل» 和 «سأتصل عندما أصل» 都百分之百正确。换着着用,让你的句子更有节奏感。
💬

用 حين 增加正式感

«حين» (Heen) 是 «عندما» 的近义词,但听起来更正式或更有文学气息。写正式邮件或写诗时,用它准没错。

Smart Tips

Use 'عندما' to set the scene in the past.

كنت صغيراً. لعبت. عندما كنت صغيراً، لعبت.

Use 'عندما' to link your arrival to the next action.

أصل. سأتصل بك. عندما أصل، سأتصل بك.

Use 'عندما' to frame the situation.

تدرس. تنجح. عندما تدرس، تنجح.

Use 'عندما' to connect complex ideas.

تزداد الضغوط. يظهر المعدن الحقيقي. عندما تزداد الضغوط، يظهر المعدن الحقيقي.

发音

indama

Glottal stop

The 'hamza' (ء) in 'عندما' should be clearly articulated.

Rising-Falling

عندما أصل (Rising) -> سأتصل بك (Falling)

Indicates a dependent clause followed by a main clause.

记住它

记忆技巧

Think of 'عندما' as 'At-the-time-that'. It's a long word for a long moment in time.

视觉联想

Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'عندما'. One island is 'Action A' and the other is 'Action B'.

Rhyme

When you want to say 'when', use 'عندما' again and again.

Story

Once, a boy named Ali used 'عندما' to tell his story. 'عندما' (When) he woke up, he brushed his teeth. 'عندما' (When) he ate breakfast, he felt strong. 'عندما' (When) he went to school, he learned Arabic.

Word Web

وقتحينزمانساعةلحظةعند

挑战

Write 5 sentences about your day using 'عندما' to connect your morning routine.

文化笔记

In Levantine, 'لما' is often preferred over 'عندما' in daily speech.

Egyptians often use 'لما' or 'أول ما' for 'when'.

In formal news and literature, 'عندما' is the standard choice.

Derived from the preposition 'عند' (at/with) and 'ما' (that/which).

对话开场白

ماذا تفعل عندما تشعر بالملل؟

ماذا كنت تفعل عندما كنت في المدرسة؟

ماذا ستفعل عندما تنتهي من تعلم العربية؟

كيف تتصرف عندما تواجه ضغوطاً في العمل؟

日记主题

اكتب عن روتينك الصباحي باستخدام 'عندما'.
اكتب عن ذكرى من طفولتك.
اكتب عن خططك للمستقبل.
اكتب عن موقف صعب واجهته وكيف تصرفت.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

在空格处填入正确的词。

سأذهب إلى السوق ___ ينتهي المطر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما
«عندما» 表示“当...的时候”,用于连接去市场和雨停这两个动作。«متى» 用于提问,«لماذا» 意思是“为什么”。
哪个句子在语法上是正确的?

选择正确的句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما كنت صغيرًا، لعبت كرة القدم.
在陈述过去的事情时,«عندما» 是正确的连词。«متى» 是疑问词,«أين» 意思是“在哪里”。
找出并修正句子中的错误。

متى أدرس، أشعر بالتركيز.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما أدرس، أشعر بالتركيز.
原句错误地使用了疑问词 «متى» 来做陈述。正确的词是 «عندما»。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct word.

___ أصل، سأتصل بك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما
Used for a statement, not a question.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: متى تدرس؟
Questions use 'متى'.
Reorder the words. Sentence Reorder

أصل / عندما / سأتصل / بك

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما أصل سأتصل بك
Standard order.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

عندما سوف أذهب، سأخبرك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما أذهب، سأخبرك
No 'sowfa' in dependent clause.
Translate to Arabic. 翻译

When I was young, I played.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما كنت صغيراً، لعبت
Correct past tense usage.
Match the sentence parts. Match Pairs

Match the start and end.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما تدرس - تنجح
Logical connection.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

عندما (أنت - تدرس) ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تدرس
Correct conjugation for 'anta'.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'عندما' and 'أنام'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما أنام، أحلم
Logical sequence.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
填空。 填空

___ تغرب الشمس، يصبح الجو باردًا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما
填空。 填空

اتصلت به ___ وصل إلى المطار.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما
在正式书面语中,哪个词最合适? 多项选择

___ وصل الوزير، بدأت مراسم الاستقبال.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حين
找出并修正错误。 Error Correction

أنا أقرأ كتاب بينما أخي يشاهد فيلما.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 句子是正确的。
找出并修正错误。 Error Correction

إذا وصلت، اتصل بي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما تصل، اتصل بي.
将单词按正确顺序排列。 Sentence Reorder

القهوة / أشرب / أستيقظ / عندما

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أشرب القهوة عندما أستيقظ.
将单词按正确顺序排列。 Sentence Reorder

كان / عندما / سعيدًا / نجح / في الامتحان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كان سعيدًا عندما نجح في الامتحان.
将句子翻译成阿拉伯语。 翻译

当电影结束时,我们将回家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عندما ينتهي الفيلم، سنذهب إلى المنزل.
将句子翻译成阿拉伯语。 翻译

你打电话时我正在睡觉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كنت نائمًا عندما اتصلت.
将阿拉伯语句子与其中文翻译连线。 Match Pairs

连连看

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"left":"\u0639\u0646\u062f\u0645\u0627 \u0623\u0643\u0648\u0646 \u0645\u062a\u0639\u0628\u064b\u0627\u060c \u0623\u0646\u0627\u0645.","right":"\u6211\u7d2f\u7684\u65f6\u5019\u5c31\u7761\u89c9\u3002"},{"left":"\u0645\u062a\u0649 \u0633\u062a\u0635\u0644\u061f","right":"\u4f60\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u5230\uff1f"},{"left":"\u0625\u0630\u0627 \u062f\u0631\u0633\u062a \u062c\u064a\u062f\u064b\u0627\u060c \u0633\u062a\u0646\u062c\u062d.","right":"\u5982\u679c\u4f60\u597d\u597d\u5b66\u4e60\uff0c\u5c31\u4f1a\u6210\u529f\u3002"},{"left":"\u0628\u064a\u0646\u0645\u0627 \u0643\u0646\u062a \u0622\u0643\u0644\u060c \u0642\u0631\u0623\u062a \u0627\u0644\u0623\u062e\u0628\u0627\u0631.","right":"\u6211\u5403\u996d\u7684\u65f6\u5019\u770b\u4e86\u65b0\u95fb\u3002"}]
哪个句子最正确? 多项选择

选择最佳句子。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأزورك عندما يكون لدي وقت.

Score: /11

常见问题 (8)

No, use 'متى' for questions. 'عندما' is only for statements.

No, the verb tense depends on the time of the action, not the conjunction.

It is neutral and used in all registers.

Yes, but it is less common and changes the emphasis.

They are synonyms, but 'حين' is more literary.

It is helpful for clarity but not strictly required.

Yes, but use present tense verbs in the dependent clause.

It is a dialectal variation, very common in spoken Arabic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cuando

Spanish uses subjunctive mood after 'cuando' for future events.

French high

quand

French requires future tense in both clauses for future events.

German moderate

als/wenn

Arabic uses 'عندما' for both.

Japanese partial

toki

Japanese places the marker at the end of the clause.

Chinese moderate

dang... de shihou

Chinese does not conjugate verbs.

Arabic high

حين

Register difference; 'حين' is more formal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!