At the A1 level, 'دَجَاج' (dajāj) is a fundamental vocabulary word used to identify a common animal and a primary food source. Learners focus on the basic meaning: 'chicken'. At this stage, you should be able to use it in simple sentences like 'I eat chicken' (أنا آكل الدجاج) or 'This is a chicken' (هذه دجاجة). You will encounter it in lessons about food, shopping, and animals. The goal is to recognize the word in written form and understand it when spoken in slow, clear contexts, such as at a market or a restaurant. You should also learn the difference between the collective 'dajāj' (meat/group) and the singular 'dajājah' (one bird). This word is essential for basic survival tasks, such as ordering food or following a simple shopping list. It is often one of the first 100 nouns a student learns because of its high frequency in daily life. Mastery at this level means being able to point to a chicken and say the word, or identify it on a menu without hesitation. You might also learn simple adjectives to go with it, like 'delicious' (لذيذ) or 'big' (كبير). The focus is on direct, literal meaning and basic grammatical agreement in simple subject-verb-object sentences. By the end of A1, 'dajāj' should be a word you can use confidently in a variety of basic communicative situations.
At the A2 level, learners expand their use of 'دَجَاج' to include more descriptive contexts and basic social interactions. You will start using it with a wider range of adjectives and verbs. For instance, you might describe how chicken is prepared: 'grilled chicken' (دجاج مشوي) or 'fried chicken' (دجاج مقلي). You will also use it in the context of routines and preferences, such as 'I usually buy chicken on Saturdays' or 'My family prefers chicken over beef'. At this level, you should be comfortable with the plural form 'دجاجات' (dajājāt) when counting small numbers (3-10). You will also encounter the word in more varied environments, such as simple recipes or short stories about farm life. Understanding the word in the context of 'Idafa' constructions becomes important, such as 'chicken soup' (شوربة دجاج) or 'chicken farm' (مزرعة دجاج). You are also expected to understand the word when it appears in short, simple advertisements or signs. Your ability to ask questions using the word improves, such as 'How much is the chicken?' (بكم الدجاج؟). The A2 learner can participate in basic conversations about food and cooking where 'dajāj' is a central topic, showing a greater grasp of the word's functional utility in everyday Arabic-speaking culture.
At the B1 level, the use of 'دَجَاج' becomes more nuanced as learners handle more complex sentence structures and topics. You can now discuss the process of cooking chicken in detail, using a variety of verbs like 'to marinate' (يتبل), 'to roast' (يحمر), or 'to clean' (ينظف). You might also talk about health and nutrition, discussing chicken as a source of protein or comparing it to other meats in terms of fat content. At this stage, you are expected to understand the word in the context of more abstract discussions, such as the impact of poultry prices on the local economy or the environmental aspects of chicken farming. You will encounter 'دَجَاج' in more sophisticated texts, including news articles about agriculture or health. You should also be able to understand and use some common idioms or cultural references involving chickens. For example, you might understand a metaphor about 'the hen that lays golden eggs'. Your ability to use the word in different tenses and moods (conditional, subjunctive) improves, allowing you to say things like 'If I had chicken, I would make a sandwich'. The B1 level marks a transition from purely functional use to a more integrated understanding of the word within the broader cultural and linguistic framework of the Arabic language.
At the B2 level, 'دَجَاج' is used fluently in a wide range of professional and academic contexts. You can follow complex discussions about the poultry industry, including topics like genetic modification, industrial farming techniques, and international trade regulations. Your vocabulary around the word is extensive, including technical terms for different breeds of chicken or specific anatomical parts used in specialized cooking. You can read and understand detailed reports on the health benefits or risks associated with poultry consumption, such as discussions on antibiotics or avian flu. At this level, you can also appreciate the word's use in literature and poetry, where it might carry symbolic weight. You are able to use 'دَجَاج' in formal debates or presentations, perhaps discussing food security or the ethics of animal husbandry. Your understanding of regional variations is also more developed; you can switch between MSA 'دَجَاج' and dialectal terms like 'فراخ' with ease depending on your audience. You can also use the word in complex rhetorical structures, such as 'Not only is chicken affordable, but it is also culturally significant'. The B2 learner uses 'دَجَاج' as a versatile tool for communication, capable of expressing detailed opinions and technical information.
At the C1 level, your mastery of 'دَجَاج' includes a deep understanding of its linguistic history, its role in classical Arabic literature, and its subtle connotations in various social registers. You can analyze the etymology of the root 'د-ج-ج' and how it relates to other words in the Arabic lexicon. You are familiar with classical poems or proverbs where the chicken appears, and you can explain their cultural significance to others. In professional settings, you can lead discussions on the macro-economics of the poultry sector, citing statistics and trends with ease. You can write sophisticated essays or reports that use 'دَجَاج' as a case study for broader themes like globalization or traditional vs. modern lifestyles. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker's, including the ability to use it in humor, irony, or subtle social commentary. You understand the nuances of how the word is used in different Arab countries' legal and regulatory frameworks regarding food safety. At this level, 'دَجَاج' is no longer just a vocabulary item; it is a concept that you can manipulate and explore from multiple angles—linguistic, cultural, economic, and historical—with full confidence and precision.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like command of the word 'دَجَاج' and all its associated concepts. You can engage in high-level academic research or philosophical discourse where the chicken might serve as a metaphor for domesticity, vulnerability, or the human condition. You are capable of translating complex texts involving poultry from Arabic to other languages while preserving every nuance of meaning and cultural resonance. You can appreciate and produce creative writing—such as novels or plays—where 'دَجَاج' is used with sophisticated symbolism. Your understanding of the word's phonology, morphology, and syntax is complete, allowing you to play with the language in ways that reflect a profound intimacy with Arabic. You can navigate the most specialized environments, from an avian pathology lab to a high-level government summit on food policy, using the word and its related technical jargon flawlessly. At this pinnacle of proficiency, 'دَجَاج' is part of a vast, interconnected web of knowledge that you can access and utilize with effortless grace, reflecting a total immersion in the Arabic language and the diverse cultures that speak it.

دَجَاج 30秒了解

  • Dajāj means chicken in Arabic, referring to both the animal and the meat.
  • It is a collective noun; use 'dajājah' for a single bird.
  • A staple food in Arab culture, found in dishes like Shawarma.
  • Essential A1 vocabulary for food, shopping, and daily life.

The Arabic word دَجَاج (dajāj) is a foundational noun in the Arabic language, primarily referring to chickens as a collective group of domestic fowl or the meat derived from them. In the linguistic landscape of the Middle East and North Africa, this word transcends simple biology to become a cornerstone of culinary identity, economic stability, and daily life. When we speak of dajāj, we are often referring to the species Gallus gallus domesticus, which has been integrated into human civilization for millennia. In Modern Standard Arabic (MSA), the word functions as a collective noun (اسم جنس جمعي), meaning it refers to the category of 'chicken' as a whole. To specify a single bird, one would use the unit noun (اسم الوحدة) دَجَاجَة (dajājah), adding the 'ta marbuta' at the end. This distinction is crucial for learners to grasp early on, as it affects how the word interacts with numbers and adjectives.

Biological Classification
A domesticated subspecies of the red junglefowl, categorized under the genus Gallus.
Culinary Role
The most common type of poultry consumed globally, prized for its versatility and high protein content.
Grammatical Nature
A collective noun that represents the species, often treated as masculine in its base form.

يَأْكُلُ النَّاسُ الـدَّجَاج فِي جَمِيعِ أَنْحَاءِ العَالَمِ. (People eat chicken all over the world.)

Understanding dajāj also involves recognizing its role in the economy. In many Arabic-speaking countries, poultry farming is a massive industry. The word appears in market reports, grocery lists, and agricultural studies. It is not just a bird; it is a commodity. From a linguistic perspective, the root d-j-j (د-ج-ج) carries connotations of moving slowly or being confined, which historically relates to how these birds were kept. In modern usage, however, these etymological roots are rarely considered by native speakers, who see the word as a direct label for one of their most frequent meals. Whether you are ordering a 'Shawarma Dajaj' on a busy street in Cairo or buying a whole bird at a supermarket in Dubai, the word remains constant, though its pronunciation might shift slightly across dialects (e.g., 'dijāj' in some Gulf regions or 'farākh' in Egypt, though 'dajāj' is understood everywhere).

اشْتَرَيْتُ دَجَاجاً طَازَجاً مِنَ السُّوقِ اليَوْمَ. (I bought fresh chicken from the market today.)

Furthermore, the concept of dajāj extends into metaphorical territory. While not as common as in English (where 'chicken' means coward), Arabic has its own set of idioms involving the bird. For instance, someone who goes to bed very early might be described as 'sleeping with the chickens' (ينام مع الدجاج). This highlights the bird's role as a marker of time and rural life. In literature, the chicken often represents the domestic, the mundane, or the humble, contrasting with the noble falcon or the predatory eagle. For a learner at the A1 level, mastering this word is an essential step toward functional literacy in food and shopping, providing a bridge to more complex culinary and biological vocabulary.

الـدَجَاجُ مَصْدَرٌ جَيِّدٌ لِلْبْرُوتِينِ. (Chicken is a good source of protein.)

Synonym (Common)
فراريج (Farārīj) - often used for young chickens or in specific culinary contexts.
Regional Variant
فراخ (Farākh) - primarily used in Egyptian Arabic to mean chickens.

هَلْ تُفَضِّلُ الـدَّجَاج المَشْوِيَّ أَمِ المَقْلِيَّ؟ (Do you prefer grilled or fried chicken?)

تَرْبِيَةُ الـدَّجَاج فِي المَزَارِعِ تَتَطَلَّبُ عِنَايَةً. (Raising chickens on farms requires care.)

Related Term
بيض (Bayḍ) - Eggs, the other primary product associated with dajāj.

Using the word دَجَاج correctly in Arabic requires an understanding of its grammatical status as a collective noun. In Arabic grammar, nouns like dajāj refer to a whole species or a group of items without focusing on individual units. This is similar to how 'fish' or 'fruit' can be used in English. If you are talking about chicken as a type of food, you almost always use the form dajāj. For example, 'I like chicken' is uhibbu al-dajāj. However, if you are on a farm and pointing at a single bird, you must use the feminine unit noun dajājah (دَجَاجَة). This distinction is vital for agreement; dajāj is usually treated as a masculine singular noun in terms of verb and adjective agreement when referring to the meat, whereas dajājah is feminine.

Singular vs. Collective
Use 'dajāj' for the meat or the general species. Use 'dajājah' for one specific living bird.
Adjective Agreement
Dajāj mashwi (grilled chicken) - masculine. Dajājah mashwiyyah (a grilled chicken) - feminine.

أُرِيدُ صَحْنَ دَجَاج مَعَ الأَرُزِّ. (I want a plate of chicken with rice.)

When it comes to numbers, the rules of Arabic counting (tamyiz) apply. For numbers 3 through 10, you would use the plural form dajājāt (دَجَاجَات). For example, 'three chickens' is thalāthu dajājāt. For numbers 11 and up, you return to the singular feminine form dajājah. This can be complex for beginners, but at the A1 level, focusing on the collective dajāj for food and the unit dajājah for a single bird is sufficient. In culinary contexts, you will often see dajāj paired with preparation methods: mashwi (grilled), maqli (fried), masluq (boiled), or muhammar (roasted). These adjectives must agree with the noun. Since dajāj is treated as masculine, the adjectives take the masculine form.

عِنْدِي خَمْسُ دَجَاجَاتٍ فِي الحَدِيقَةِ. (I have five chickens in the garden.)

Another important usage is in compound phrases (Idafa construction). For example, 'chicken soup' is shūrabat dajāj (شُورَبَة دَجَاج). Here, dajāj acts as the second part of the construction, defining the type of soup. Similarly, 'chicken farm' is mazra'at dajāj. Notice that in these cases, we use the collective dajāj because we are talking about the category, not a specific bird. In the kitchen, you might also use parts of the chicken: sadr dajāj (chicken breast) or fakhdh dajāj (chicken thigh). These specific terms are essential for following recipes or ordering precisely in a butchery.

تُحِبُّ أُمِّي طَبْخَ سَلَطَةِ الـدَّجَاج. (My mother loves cooking chicken salad.)

Common Verb Pairing
طَبَخَ (Tabakha) - To cook. Example: Tabakhtu al-dajāj (I cooked the chicken).
Common Verb Pairing
رَبَّى (Rabbā) - To raise/breed. Example: Yurabbi al-fallaḥu al-dajāj (The farmer raises chickens).

سِعْرُ الـدَّجَاج مُرْتَفِعٌ هَذَا الأُسْبُوعَ. (The price of chicken is high this week.)

هَذِهِ الـدَّجَاجَةُ تَبِيضُ كُلَّ يَوْمٍ. (This chicken lays eggs every day.)

Plural Form
دَجَاجَات (Dajājāt) - Used when counting specific numbers of birds (3-10).

The word دَجَاج is ubiquitous in the Arab world, echoing through various environments from the bustling traditional 'souqs' to high-end restaurants and family kitchens. If you walk through a traditional market in Amman or Marrakesh, you will hear vendors shouting the prices of fresh poultry, often using the word dajāj or its local variants. In these settings, the word is associated with freshness, organic quality (often called 'dajāj baladi' or local chicken), and the lively atmosphere of trade. It is a word of the people, representing a staple food that is accessible and beloved across all social classes. You will also hear it frequently in the context of street food, where signs for 'Shawarma Dajaj' or 'Dajaj ala al-fahm' (chicken over charcoal) are prominent features of the urban landscape.

At the Restaurant
Waiters will ask: 'Hal turīdu dajāj am lahm?' (Do you want chicken or meat/beef?).
In the Kitchen
Family members might say: 'Al-dajāj fi al-furn' (The chicken is in the oven).

سَمِعْتُ البَائِعَ يُنَادِي: دَجَاج طَازَج لِلْبَيْعِ! (I heard the seller calling: Fresh chicken for sale!)

In the media, dajāj appears in health and lifestyle programs, cooking shows, and economic news. Cooking shows are particularly rich sources for this vocabulary, as chefs describe the process of marinating, seasoning, and roasting dajāj. You will hear terms like 'tabil al-dajāj' (season the chicken) or 'taqti' al-dajāj' (cutting the chicken). On the news, the price of dajāj is often used as an indicator of inflation or the cost of living, making it a word you might hear in a serious report about the national economy. In rural areas, the sound of the word is accompanied by the actual sounds of the birds, and it is part of the daily vocabulary of farming and animal husbandry.

فِي بَرْنَامَجِ الطَّبْخِ، قَالَتِ الطَّبَّاخَةُ: نَضَعُ الـدَّجَاج فِي المِقْلَاةِ. (On the cooking show, the chef said: We put the chicken in the pan.)

Furthermore, in educational settings, dajāj is one of the first words taught to children and language learners because of its simplicity and relevance. It appears in nursery rhymes, children's stories about farm animals, and basic vocabulary flashcards. In religious or cultural discussions, dajāj might be mentioned in the context of 'Halal' slaughtering practices, ensuring the meat is permissible for consumption. Whether in a formal lecture on agriculture or a casual conversation over dinner, the word dajāj is a thread that runs through the fabric of Arabic communication, making it an indispensable part of any learner's lexicon.

قَرَأْتُ قِصَّةً لِلأَطْفَالِ عَنِ الـدَّجَاجَةِ الحَمْرَاءِ. (I read a children's story about the little red hen.)

In the Grocery Store
Signs will read: 'Qism al-Dajāj' (Chicken Section) or 'Dajāj Mujammad' (Frozen Chicken).
In the News
'Inkhifāḍ as'ār al-dajāj' (Decrease in chicken prices).

يُوجَدُ مَحَلُّ دَجَاج مَشْوِيٍّ بِجَانِبِ بَيْتِي. (There is a grilled chicken shop next to my house.)

الطَّالِبُ يَتَعَلَّمُ كَلِمَةَ دَجَاج فِي الدَّرْسِ الأَوَّلِ. (The student learns the word chicken in the first lesson.)

Cultural Event
During Eid or large gatherings, 'Dajāj Mahshi' (stuffed chicken) is a common festive dish mentioned by hosts.

For learners of Arabic, the word دَجَاج (dajāj) presents several common pitfalls, primarily related to its grammatical classification as a collective noun. One of the most frequent errors is using dajāj when referring to a single, living bird. Beginners often say 'Ra'aytu dajāj' (I saw chicken) when they mean 'I saw a chicken' (Ra'aytu dajājah). Without the 'ta marbuta' (ة), the sentence sounds like you saw a mass of chicken meat or the general concept of chicken, which can be confusing in a physical context. Always remember that the 'ta marbuta' acts as a unit marker for many animals and plants in Arabic.

Error 1: Gender Agreement
Mistake: 'Dajāj mashwiyyah' (using feminine adj with collective). Correction: 'Dajāj mashwi' (collective is masculine).
Error 2: Pluralization
Mistake: Using 'dajāj' for specific numbers like 'three chickens'. Correction: Use 'thalāth dajājāt'.

خَطَأ: أُرِيدُ دَجَاجَة مَشْوِيّ. (Wrong: I want a grilled chicken - mixed gender).

Another common mistake involves adjective agreement. Because dajāj is a collective noun, it is grammatically treated as a masculine singular entity in Modern Standard Arabic. Therefore, any adjective describing it must also be masculine singular. However, learners often mistakenly use the feminine singular adjective, perhaps because they associate the word with the feminine dajājah. For example, saying 'al-dajāj al-ladhīdhah' (the delicious chicken) is incorrect; it should be 'al-dajāj al-ladhīdh'. Conversely, if you are using the unit noun dajājah, the adjective must be feminine: 'dajājah ladhīdhah'. Keeping these two paths separate in your mind is key to grammatical accuracy.

صَحِيح: الـدَّجَاجُ المَشْوِيُّ لَذِيذٌ. (Correct: Grilled chicken is delicious.)

Confusion also arises with regional variations. As mentioned, in Egypt, the word farākh is used. A learner who only knows dajāj might be confused when they don't see it on a menu in Cairo or hear it in a movie. While dajāj is the 'correct' MSA term, failing to recognize farākh is a common functional mistake for those traveling to Egypt. Additionally, learners sometimes confuse dajāj (chicken) with dīk (rooster). While all dīk are technically part of the dajāj species, in Arabic, dajāj is usually used for the hens or the meat, while dīk is reserved specifically for the male bird. Using dajāj to describe a rooster might get the point across, but it lacks the precision of a native speaker.

خَطَأ: هَذَا الـدَّجَاج يُؤَذِّنُ فِي الصَّبَاحِ. (Wrong: This chicken crows in the morning - should be 'rooster').

Spelling Tip
Ensure the 'jeem' (ج) has a dot below. Some beginners confuse it with 'ha' (ح) or 'kha' (خ).
Pronunciation Tip
The first 'a' is short (fatha), and the second 'a' is long (alif). Avoid making the first 'a' too long.

صَحِيح: الـدِّيكُ يَصِيحُ، والـدَّجَاجَةُ تَبِيضُ. (Correct: The rooster crows, and the hen lays eggs.)

خَطَأ: أَكَلْتُ دَجَاجَة كَثِيرَة. (Wrong: I ate many a chicken - should be 'dajāj' for the meat).

Contextual Error
Using 'dajāj' to mean 'coward' in Arabic is not standard; use 'jubān' instead.

To truly master the word دَجَاج (dajāj), it is helpful to compare it with other words in the same semantic field. Arabic has a rich vocabulary for birds and poultry, and knowing the nuances between these terms will elevate your fluency. The most direct comparison is with dajājah (دَجَاجَة), which we've noted is the unit noun. Beyond that, we have dīk (دِيك), the rooster. While dajāj is often used as a catch-all for the species, dīk is specific to the male. Then there is farkh (فَرْخ) or ṣūṣ (صُوص), which refer to a chick or a young bird. In some dialects, farkh can also refer to a young chicken used for meat, which is where the Egyptian farākh originates.

Dajāj vs. Ṭayr
Dajāj is a specific species (chicken), while Ṭayr (طَيْر) is the general word for any bird.
Dajāj vs. Lahm
Lahm (لَحْم) means meat in general. Dajāj is a type of meat (white meat).

الـدَّجَاجُ نَوْعٌ مِنَ الطُّيُورِ الدَّاجِنَةِ. (Chicken is a type of domestic bird.)

Another interesting comparison is with batt (بَط) meaning duck, and iwazz (إِوَزّ) meaning goose. These are all part of the 'domestic fowl' category (ṭuyūr dājinah). While dajāj is the most common, you will often see these words together on a farm or in a large butcher shop. In terms of culinary usage, dajāj is often contrasted with lahm baqar (beef) or lahm ghanam (lamb/mutton). In many Arab households, dajāj is the everyday meat, while lamb is reserved for special occasions or guests. Understanding this hierarchy of meats can help you navigate social situations and menus more effectively.

يُفَضِّلُ بَعْضُ النَّاسِ لَحْمَ الـبَطِّ عَلَى الـدَّجَاجِ. (Some people prefer duck meat over chicken.)

Linguistically, dajāj can also be compared to hamām (pigeons), which are also a popular food in certain Arabic-speaking regions like Egypt and the Levant. While dajāj is large and meaty, hamām is smaller and often stuffed. For a learner, grouping these words together—dajāj, dīk, batt, iwazz, hamām—creates a 'semantic map' that makes each individual word easier to remember. You can also think of dajāj in relation to its products, like bayḍ (eggs) and rīsh (feathers). These associations reinforce the word's meaning and provide more context for its use in various sentences.

نَحْصُلُ عَلَى الـبَيْضِ مِنَ الـدَّجَاجِ. (We get eggs from chickens.)

Dajāj vs. Kattkūt
Kattkūt (كَتْكُوت) is an onomatopoeic word for a chick, common in many dialects.
Dajāj vs. Ḥajal
Ḥajal (حَجَل) refers to partridges, another type of game bird often compared to chicken.

الـدَّجَاجُ أَكْبَرُ مِنَ الـصُوصِ. (The chicken is bigger than the chick.)

نَأْكُلُ الـدَّجَاجَ وَالـحَمَامَ فِي مِصْرَ. (We eat chicken and pigeon in Egypt.)

Synonym (Literary)
دَوَاجِن (Dawājin) - Domesticated poultry, often used in agricultural or formal contexts.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Collective vs Unit Nouns

Adjective-Noun Agreement

Idafa Construction

Counting Rules (3-10)

Definite vs Indefinite Articles

按水平分级的例句

1

أَنَا آكُلُ الدَّجَاجَ.

I eat chicken.

Simple subject-verb-object.

2

هَذِهِ دَجَاجَةٌ كَبِيرَةٌ.

This is a big chicken.

Feminine singular agreement.

3

الدَّجَاجُ لَذِيذٌ جِدّاً.

Chicken is very delicious.

Collective noun as subject.

4

أُرِيدُ دَجَاجاً مَشْوِيّاً.

I want grilled chicken.

Adjective agreement (masculine).

5

هَلْ تُحِبُّ الدَّجَاجَ؟

Do you like chicken?

Interrogative sentence.

6

فِي المَزْرَعَةِ دَجَاجٌ كَثِيرٌ.

There are many chickens on the farm.

Collective noun with adjective.

7

أُمِّي تَطْبُخُ الدَّجَاجَ.

My mother is cooking the chicken.

Present tense verb.

8

هَذَا سِعْرُ الدَّجَاجِ.

This is the price of the chicken.

Idafa construction.

1

أَشْتَرِي الدَّجَاجَ مِنَ السُّوقِ كُلَّ يَوْمِ سَبْتٍ.

I buy chicken from the market every Saturday.

Habitual action.

2

يُفَضِّلُ أَخِي الدَّجَاجَ المَقْلِيَّ مَعَ البَطَاطِسِ.

My brother prefers fried chicken with fries.

Preference with specific dish.

3

عِنْدِي ثَلَاثُ دَجَاجَاتٍ فِي حَدِيقَتِي.

I have three chickens in my garden.

Counting (3-10) with plural.

4

هَلْ يُمْكِنُنِي الحُصُولُ عَلَى سَلَطَةِ دَجَاجٍ؟

Can I have a chicken salad?

Polite request.

5

الدَّجَاجَةُ تَمْشِي فِي المَزْرَعَةِ.

The chicken is walking on the farm.

Unit noun as subject.

6

نَحْنُ نَأْكُلُ الدَّجَاجَ فِي الغَدَاءِ.

We eat chicken for lunch.

Plural subject.

7

هَذَا الدَّجَاجُ طَازَجٌ جِدّاً.

This chicken is very fresh.

Demonstrative with collective.

8

شُورَبَةُ الدَّجَاجِ مُفِيدَةٌ لِلصِّحَّةِ.

Chicken soup is good for health.

Idafa with adjective.

1

يَجِبُ تَتْبِيلُ الدَّجَاجِ جَيِّداً قَبْلَ الشَّواءِ.

The chicken must be seasoned well before grilling.

Passive/Infinitive structure.

2

يُعْتَبَرُ الدَّجَاجُ مَصْدَراً رَئِيسِيّاً لِلْبْرُوتِينِ فِي نِظَامِنَا الغِذَائِيِّ.

Chicken is considered a primary source of protein in our diet.

Passive verb 'yu'tabar'.

3

إِذَا ذَهَبْتَ إِلَى المَزْرَعَةِ، سَتَرَى أَنْوَاعاً مُخْتَلِفَةً مِنَ الدَّجَاجِ.

If you go to the farm, you will see different types of chickens.

Conditional sentence.

4

لَقَدْ زَادَ سِعْرُ الدَّجَاجِ بِشَكْلٍ مَلْحُوظٍ هَذَا الشَّهْرَ.

The price of chicken has increased significantly this month.

Past perfect with adverbial phrase.

5

تُحِبُّ جَدَّتِي تَرْبِيَةَ الدَّجَاجِ فِي قَرْيَتِهَا.

My grandmother loves raising chickens in her village.

Gerund (Masdar) usage.

6

هَلْ تَعْرِفُ كَيْفَ تَطْبُخُ الدَّجَاجَ المَحْشِيَّ؟

Do you know how to cook stuffed chicken?

Complex question.

7

الدَّجَاجُ البَلَدِيُّ أَغْلَى مِنَ الدَّجَاجِ المَزْرَعِيِّ.

Local chicken is more expensive than farm-raised chicken.

Comparative structure.

8

يَنَامُ بَعْضُ النَّاسِ بَاكِراً مَعَ الدَّجَاجِ.

Some people go to sleep early with the chickens.

Idiomatic expression.

1

تُشِيرُ الدِّرَاسَاتُ إِلَى أَنَّ اسْتِهْلَاكَ الدَّجَاجِ يَتَفَوَّقُ عَلَى اللُّحُومِ الحَمْرَاءِ.

Studies indicate that chicken consumption surpasses red meat.

Formal academic style.

2

تَعْتَمِدُ صِنَاعَةُ الدَّواجنِ عَلَى تَقْنِيَاتٍ حَدِيثَةٍ لِزِيَادَةِ الإِنْتَاجِ.

The poultry industry relies on modern techniques to increase production.

Technical vocabulary.

3

مِنَ الضَّرُورِيِّ التَّأَكُدُ مِنَ السَّلَامَةِ الغِذَائِيَّةِ عِنْدَ تَعَامُلِنَا مَعَ الدَّجَاجِ النِّيئِ.

It is essential to ensure food safety when handling raw chicken.

Complex nominal sentence.

4

تَلْعَبُ مَزَارِعُ الدَّجَاجِ دَوْراً حَيَوِيّاً فِي تَأْمِينِ الأَمْنِ الغِذَائِيِّ.

Chicken farms play a vital role in ensuring food security.

Metaphorical/Functional role.

5

رَغْمَ انْخِفَاضِ التَّكَالِيفِ، إِلَّا أَنَّ جَوْدَةَ الدَّجَاجِ تَظَلُّ مَحَلَّ نِقَاشٍ.

Despite the low costs, the quality of chicken remains a subject of debate.

Concessive clause.

6

يَتِمُّ تَصْدِيرُ كَمِّيَّاتٍ كَبِيرَةٍ مِنَ الدَّجَاجِ المُجَمَّدِ إِلَى الخَارِجِ.

Large quantities of frozen chicken are exported abroad.

Passive construction with 'yatimmu'.

7

تَتَطَلَّبُ تَرْبِيَةُ الدَّجَاجِ البِيئِيَّةِ مَسَاحَاتٍ وَاسِعَةً وَتَغْذِيَةً طَبِيعِيَّةً.

Ecological chicken farming requires vast spaces and natural feeding.

Adjective stringing.

8

هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ بَدَائِلَ الدَّجَاجِ النَّبَاتِيَّةِ سَتُصْبِحُ شَعْبِيَّةً؟

Do you think plant-based chicken alternatives will become popular?

Future tense with 'sa-'.

1

تَجَلَّتْ صُورَةُ الدَّجَاجَةِ فِي الأَدَبِ الشَّعْبِيِّ كَرَمْزٍ لِلصَّبْرِ وَالعَطَاءِ.

The image of the hen manifested in folk literature as a symbol of patience and giving.

Literary/Abstract usage.

2

إِنَّ التَّقَلُّبَاتِ فِي أَسْعَارِ العَلَفِ تُؤَثِّرُ جَذْرِيّاً عَلَى رِبْحِيَّةِ قِطَاعِ الدَّجَاجِ.

Fluctuations in feed prices radically affect the profitability of the chicken sector.

Economic terminology.

3

يَنْبَغِي عَلَى الحُكُومَاتِ فَرْضُ رَقَابَةٍ صَارِمَةٍ عَلَى مَسَالِخِ الدَّجَاجِ لِضَمَانِ المَعَايِيرِ الصِّحِّيَّةِ.

Governments should impose strict oversight on chicken slaughterhouses to ensure health standards.

Modal verb 'yanbaghi'.

4

يُعَدُّ الِانْتِقَالُ إِلَى الدَّجَاجِ العُضْوِيِّ اسْتِجَابَةً لِتَزَايُدِ الوَعْيِ البِيئِيِّ لَدَى المُسْتَهْلِكِينَ.

The shift to organic chicken is a response to increasing environmental awareness among consumers.

Complex causal link.

5

لَا يُمْكِنُ إِغْفَالُ الأَبْعَادِ الثَّقَافِيَّةِ لِأَطْبَاقِ الدَّجَاجِ فِي المُلْتَقَيَاتِ الِاجْتِمَاعِيَّةِ العَرَبِيَّةِ.

The cultural dimensions of chicken dishes in Arabic social gatherings cannot be overlooked.

Double negative for emphasis.

6

تُثِيرُ قَضِيَّةُ الهَرْمُونَاتِ فِي الدَّجَاجِ جَدَلاً وَاسِعاً بَيْنَ الخُبَرَاءِ وَالعَامَّةِ.

The issue of hormones in chicken sparks widespread controversy between experts and the public.

Abstract noun 'jadal'.

7

تَمَيَّزَتِ الحَضَارَاتُ القَدِيمَةُ بِتَدْجِينِ الدَّجَاجِ لِأَغْرَاضٍ طَقْسِيَّةٍ وَغِذَائِيَّةٍ.

Ancient civilizations were characterized by the domestication of chickens for ritual and nutritional purposes.

Historical context.

8

إِنَّ بَرَاعَةَ الطَّاهِي تَظْهَرُ فِي كَيْفِيَّةِ تَعَامُلِهِ مَعَ نَكْهَةِ الدَّجَاجِ الرَّقِيقَةِ.

The chef's skill appears in how he handles the delicate flavor of the chicken.

Emphatic 'inna'.

1

يُمَثِّلُ الدَّجَاجُ فِي المَنْظُورِ السُّوسْيُولُوجِيِّ عُنْصُراً مِحْوَرِيّاً فِي دِرَاسَةِ أَنْمَاطِ الِاسْتِهْلَاكِ الحَدِيثَةِ.

In a sociological perspective, chicken represents a pivotal element in the study of modern consumption patterns.

High-level academic jargon.

2

تَتَشَابَكُ خُيُوطُ السِّيَاسَةِ وَالِاقْتِصَادِ فِي مِلَفِّ اسْتِيرَادِ الدَّجَاجِ بَيْنَ الدُّوَلِ النَّامِيَةِ وَالمُتَقَدِّمَةِ.

The threads of politics and economics intertwine in the file of chicken imports between developing and developed nations.

Metaphorical language.

3

إِنَّ الِاخْتِزَالَ اللُّغَوِيَّ لِكَلِمَةِ 'دَجَاج' فِي بَعْضِ السِّيَاقَاتِ قَدْ يُفْقِدُهَا دَلَالَاتِهَا التَّارِيخِيَّةَ العَمِيقَةَ.

The linguistic reduction of the word 'chicken' in some contexts may cause it to lose its deep historical significations.

Philosophical/Linguistic depth.

4

تَجِدُ فِي ثَنَايَا النُّصُوصِ الصُّوفِيَّةِ إِشَارَاتٍ رَمْزِيَّةً إِلَى الدَّجَاجَةِ كَكَائِنٍ يَعْكِسُ التَّوَاضُعَ وَالِانْكِسَارَ.

Within the folds of Sufi texts, you find symbolic references to the hen as a creature reflecting humility and brokenness.

Highly specialized vocabulary.

5

تَعْكِسُ هَنْدَسَةُ المَسَالِخِ الحَدِيثَةِ لِلدَّجَاجِ مَدَى تَغَلُّغُلِ المَكْنَنَةِ فِي أَدَقِّ تَفَاصِيلِ حَيَاتِنَا البَيُولُوجِيَّةِ.

The engineering of modern chicken slaughterhouses reflects the extent of mechanization's penetration into the finest details of our biological lives.

Complex abstract thought.

6

يَظَلُّ الدَّجَاجُ، بِرَغْمِ بَسَاطَتِهِ الظَّاهِرِيَّةِ، لُغْزاً بِيُولُوجِيّاً يُحَيِّرُ العُلَمَاءَ فِي مَجَالِ التَّطَوُّرِ.

Chicken remains, despite its apparent simplicity, a biological mystery that puzzles scientists in the field of evolution.

Nuanced concessive structure.

7

إِنَّ الِانْزِيَاحَ الدَّلَالِيَّ لِمُصْطَلَحِ 'فَرَاخ' فِي اللَّهْجَةِ المِصْرِيَّةِ يُعَدُّ نَمُوذَجاً فَرِيداً لِلتَّطَوُّرِ اللُّغَوِيِّ.

The semantic shift of the term 'farakh' in the Egyptian dialect is a unique model of linguistic evolution.

Linguistic analysis.

8

تَتَجَلَّى عَوْلَمَةُ الغِذَاءِ فِي كَوْنِ الدَّجَاجِ المَادَّةَ الأَكْثَرَ قَابِلِيَّةً لِلتَّكَيُّفِ مَعَ مُخْتَلَفِ الثَّقَافَاتِ الطَّهْوِيَّةِ.

The globalization of food is manifested in chicken being the most adaptable material to various culinary cultures.

Complex nominalized clause.

近义词

فِرَاخ طُيُور

常见搭配

دجاج مشوي
دجاج مقلي
مرق دجاج
تربية الدجاج
بيض الدجاج
لحم الدجاج
مزرعة دجاج
صدر دجاج
فخذ دجاج
شاورما دجاج

容易混淆的词

دَجَاج vs ضجيج (noise)

دَجَاج vs زجاج (glass)

دَجَاج vs دقيق (flour)

容易混淆

دَجَاج vs ديك

دَجَاج vs بط

دَجَاج vs إوز

دَجَاج vs حمام

دَجَاج vs طير

句型

如何使用

meat

Use 'dajāj' for food.

animal

Use 'dajājah' for one animal.

dialect

Be aware of 'farākh' in Egypt.

常见错误
  • Using 'dajāj' for a single bird.
  • Using feminine adjectives with 'dajāj' (meat).
  • Confusing 'dajāj' with 'dajīj' (noise).
  • Using 'dajāj' to mean coward.
  • Forgetting the dots on the 'jeem'.

小贴士

Collective vs. Unit

Remember that 'dajāj' is the group, and 'dajājah' is the individual. This is a key pattern for many Arabic nouns. Mastering this will help you with other words like 'shajar' (trees) and 'shajarah' (a tree).

Cooking Styles

Learn the adjectives 'mashwi' (grilled) and 'maqli' (fried) along with 'dajāj'. These are the most common ways you will see chicken prepared in restaurants. It makes ordering much easier and more precise.

Regional Differences

If you travel to Egypt, be prepared to hear 'farākh'. In the Levant, you might hear 'dijāj' with a different vowel sound. Being aware of these regional variations shows respect for the local culture and improves your listening skills.

The Long Alif

Make sure to stretch the second 'a' in 'dajāj'. If you make it too short, it might sound like a different word. The long 'alif' is a distinctive feature of the word's sound and rhythm.

Fresh vs. Frozen

When buying chicken, look for 'طازج' (tāzaj) for fresh and 'مجمد' (mujammad) for frozen. Fresh chicken is often preferred in Arabic cooking and is usually found in the 'souq' or a dedicated butchery.

The Letter Jeem

The letter 'jeem' (ج) appears twice in 'dajāj'. Make sure your dots are clearly placed below the letter. This is a good word to practice your handwriting because of the repeating letter and the long alif.

Sleeping Early

The phrase 'yanāmu ma'a al-dajāj' (he sleeps with the chickens) is a fun way to say someone goes to bed early. Using idioms like this can make your Arabic sound more natural and colorful to native speakers.

Cleaning Chicken

In Arab kitchens, chicken is often washed with lemon, salt, and vinegar before cooking. You might hear the verb 'ghasala' (to wash) used in this context. This is an important cultural step in food preparation.

Counting Chickens

When counting 3 to 10 chickens, use the feminine plural 'dajājāt'. For example, 'arba'u dajājāt' (four chickens). For 11 and up, use the singular 'dajājah'. This is a classic Arabic grammar rule to keep in mind.

Sharing Food

In many Arab cultures, food is served on a large central platter. A whole chicken might be placed on top of a mountain of rice. It's common to share the meat with others, reflecting the communal nature of Arabic dining.

记住它

记忆技巧

Dajāj is the Dish you Desire.

词源

Semitic root d-j-j, relating to slow movement or confinement.

文化背景

Chicken must be slaughtered according to Islamic (Halal) rites.

Stuffed chicken is a common dish for Eid celebrations.

Serving a whole chicken is a sign of generosity.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"هل تحب الدجاج المشوي؟"

"كم سعر الدجاج اليوم؟"

"أين يمكنني شراء دجاج طازج؟"

"ما هو طبق الدجاج المفضل لديك؟"

"هل تربي الدجاج في بيتك؟"

日记主题

اكتب عن وجبتك المفضلة التي تحتوي على الدجاج.

صف زيارة إلى مزرعة دجاج.

لماذا يعتبر الدجاج مهماً في بلدك؟

اكتب وصفة بسيطة لطبخ الدجاج.

تخيل أنك بائع دجاج في السوق، ماذا ستقول؟

常见问题

10 个问题

The collective noun 'dajāj' is masculine, but the unit noun 'dajājah' is feminine. This is a common feature of Arabic animal names. When you use 'dajāj' to refer to meat, you treat it as masculine. For example, you say 'dajāj mashwi' (grilled chicken) using the masculine form of the adjective. If you are talking about a specific hen, you use 'dajājah' and feminine adjectives.

For a small number of chickens (3 to 10), use the plural 'dajājāt'. For more than 10, or for a general group, use the collective 'dajāj'. This follows the standard rules for unit nouns in Arabic. It's important to use the correct plural when counting to sound natural to native speakers.

In Egypt, people almost always use the word 'farākh' (فراخ) instead of 'dajāj'. While 'dajāj' is understood because it is Modern Standard Arabic, 'farākh' is the everyday term used in homes, markets, and restaurants. If you are studying Egyptian Arabic specifically, you should prioritize learning 'farākh'.

Unlike in English, where 'chicken' is a common slang term for a coward, 'dajāj' is not typically used this way in Arabic. To call someone a coward, you would use the word 'jubān' (جبان). Using 'dajāj' to mean coward might not be understood by most Arabic speakers unless they are familiar with English idioms.

You can say 'أريد دجاجاً من فضلك' (Urīdu dajājan min fadlik) which means 'I want chicken, please'. You should specify how you want it cooked, such as 'mashwi' (grilled) or 'maqli' (fried). Waiters will often ask 'dajāj am lahm?' (chicken or meat/beef?) to clarify your preference.

Yes, 'dajāj' can refer to the species as a whole or the meat. However, in a physical setting like a farm, 'dajājah' is more common for an individual bird. In a culinary setting, 'dajāj' is the standard term for the meat. This dual usage is very common for food animals in Arabic.

Some popular dishes include 'Kabsa' (chicken and rice), 'Shawarma Dajaj', 'Shish Tawook' (grilled chicken skewers), and 'Dajaj Mahshi' (stuffed chicken). Each region has its own specialties, but chicken is a universal favorite across the Middle East and North Africa.

Yes, the root is d-j-j (د-ج-ج). This root is associated with the idea of moving slowly or being confined. While the etymological connection to modern chickens isn't always obvious in daily speech, it's a part of the rich linguistic history of the Arabic language.

It is pronounced 'da-jāj'. The first 'a' is a short vowel (fatha), the 'j' is like the 'j' in 'juice', and the second 'a' is a long vowel (alif). The final 'j' is also pronounced clearly. The stress is usually on the second syllable because of the long vowel.

Yes, 'shūrabat dajāj' is very common, especially as a comfort food or when someone is feeling unwell. It is often made with simple ingredients like onions, cardamom, and bay leaves, reflecting the clean and aromatic flavors of traditional Arabic cooking.

自我测试 200 个问题

writing

Write 'I like chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'This is a chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Grilled chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I have four chickens' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Chicken soup is delicious' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe your favorite chicken dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'ينام مع الدجاج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about the importance of the poultry industry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss the ethical aspects of chicken farming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Analyze the symbolism of the chicken in literature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Fresh chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I buy chicken from the market' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Chicken is good for health' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The price of chicken increased' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Food security is vital' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Fried chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Where is the chicken?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'My mother cooks chicken' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Modern techniques' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Linguistic evolution' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want chicken' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Chicken is delicious' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How much is the chicken?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have five chickens'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe how to cook chicken.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I prefer grilled chicken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about the poultry market.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain food security.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss domestication history.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Argue for organic farming.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Fresh chicken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Chicken soup'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Chicken is protein'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Export and import'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Health standards'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Big chicken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Fried chicken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Local chicken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Poultry industry'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Semantic shift'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'أريد دجاجاً'. What does the speaker want?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'الدجاج لذيذ'. What is the quality?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'بكم الدجاج؟'. What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'عندي دجاجات'. Is it one or more?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دجاج مشوي'. How is it cooked?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'سعر مرتفع'. Is it cheap or expensive?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'صناعة الدواجن'. What industry is mentioned?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'تصدير الدجاج'. What is happening?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'تدجين الدجاج'. What is the topic?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'رقابة صحية'. What is mentioned?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دجاج طازج'. Is it fresh?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'شوربة دجاج'. What dish is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دجاج بلدي'. What type is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'علف الدجاج'. What is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'انزياح دلالي'. What is the focus?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!