賃貸の
賃貸の 30秒了解
- 賃貸の (chintai no) means 'for rent' or 'rental' and is primarily used for real estate like apartments and houses.
- It is a combination of the noun 'chintai' (lease/rent) and the particle 'no' which allows it to modify other nouns.
- In Japan, it is a key term used in real estate advertisements and websites to distinguish rentals from properties for sale.
- While English uses 'rental' for many things, Japanese uses 'chintai' specifically for property and 'rentaru' for smaller items.
The Japanese term 賃貸の (chintai no) is a quintessential part of the Japanese real estate lexicon, functioning as an attributive adjective to describe properties or items that are available for rent or lease. Derived from the noun 賃貸 (chintai), which combines the characters for 'fare/fee' (賃) and 'lend/loan' (貸), it specifically refers to the commercial act of renting out an asset, most commonly housing. Unlike the English word 'rental,' which can apply to small items like DVDs or bicycles (often called rentaru in Japanese), 賃貸の carries a more formal and substantial weight, almost exclusively used for apartments, houses, office spaces, and land. When you are walking through a Japanese city and see signs in real estate windows, you will frequently see this word prefixing various types of accommodation. It distinguishes a property from one that is for sale (分譲 - bunjō). Understanding this word is the first step for any expatriate or student looking to establish a life in Japan, as it appears on every contract, listing, and search filter on housing websites like SUUMO or LIFULL HOME'S.
- Property Type
- 賃貸のマンション (chintai no manshon) refers to a rental condominium, usually part of a larger building with modern amenities.
- Contractual Context
- 賃貸の契約 (chintai no keiyaku) is the formal rental agreement or lease that outlines the terms of residency.
東京で賃貸のアパートを探すのは大変ですが、楽しいです。(Searching for a rental apartment in Tokyo is difficult, but fun.)
In social contexts, the word is used to describe one's living situation. If someone asks if you own your home or rent, you might respond by saying you live in a chintai property. This word also encompasses the broader industry of property management. It is not just about the physical space but the entire system of leasing, including the payment of rent (家賃 - yachin), management fees (共益費 - kyōeki-hi), and the unique Japanese customs of key money (礼金 - reikin) and security deposits (敷金 - shikikin). Because 'chintai' implies a professional transaction, it is rarely used for borrowing a pen from a friend or borrowing a book from a library; for those, the verbs kariru or kasu are used without the 'chintai' prefix. It is a word of commerce and legal status.
このビルには多くの賃貸のオフィスが入っています。(This building contains many rental offices.)
Furthermore, the word is often contrasted with 持ち家 (mochiie), meaning a house one owns. In Japanese society, the debate between 'chintai' and 'mochiie' is a common topic in financial planning and lifestyle discussions. Some prefer the flexibility of 賃貸の housing, which allows for easier relocation for work or family changes, while others seek the stability of ownership. This word thus sits at the heart of Japanese urban lifestyle and economic choices.
Using 賃貸の (chintai no) correctly requires understanding its role as a noun-modifier. It always precedes a noun to specify that the noun is specifically for rent. Grammatically, it is the noun 賃貸 (lease/rental) followed by the possessive/attributive particle の. This structure is common in Japanese for creating specialized adjectives. When you want to specify a 'rental property,' you use chintai no bukken. If you want to talk about a 'rental house,' it is chintai no itkodate. The flexibility of this structure allows it to be applied to many business-related objects.
- Residential Use
- 賃貸の部屋 (chintai no heya) - A rental room.
- Commercial Use
- 賃貸の店舗 (chintai no tenpo) - A rental shop space/storefront.
彼は賃貸の物件を管理する会社で働いています。(He works for a company that manages rental properties.)
In more complex sentences, 賃貸の can be part of the subject or the object. For example, '賃貸の需要が高まっている' (The demand for rental properties is increasing). Here, it qualifies the noun 'demand' indirectly through the implied property. It is also important to note that when discussing the act of renting, you might use the verb form chintai suru (to lease out), but when describing the status of an object, the 'no' form is preferred. For example, '賃貸の駐車場' (a rental parking space) clearly identifies the nature of the space without needing a full verb phrase.
最近は、賃貸の戸建て住宅も人気があります。(Recently, rental detached houses are also popular.)
When talking to a real estate agent (不動産屋 - fudōsanya), you will use this word to filter your search. You might say, '賃貸のマンションを探しています' (I am looking for a rental apartment). The agent will then show you listings categorized under '賃貸.' If you were looking to buy, you would look under '売買' (baibai - buying and selling). This binary distinction is fundamental to the Japanese property market. The word is also used in legal documents to distinguish between the 'Lessor' (賃貸人 - chintainin) and the 'Lessee' (賃借人 - chinshakunin), though in casual conversation, these terms are replaced by simpler words like 'ōner' (owner) and 'karite' (renter).
You will encounter 賃貸の (chintai no) in several key environments in Japan. The most obvious is the physical storefront of a real estate agency. These shops are ubiquitous near train stations and are easily identifiable by the grids of property flyers taped to their windows. These flyers are almost always divided into '賃貸' and '売買' sections. Inside these agencies, the staff will use the term constantly as they describe different 'bukken' (properties) to you. They might ask about your budget for chintai versus your interest in purchasing.
- Real Estate Portals
- Websites like SUUMO and HOME'S have massive '賃貸' sections where you can filter by '賃貸マンション' or '賃貸アパート'.
- Television and Media
- Commercials for housing companies often use catchy jingles involving the word 'chintai' to appeal to young professionals and students.
駅前の不動産屋で賃貸の広告を見ました。(I saw a rental advertisement at the real estate agency in front of the station.)
Another common place to hear this word is in financial or lifestyle news. Economic reports often discuss the 'chintai shijō' (rental market) and how rent prices are fluctuating in major cities like Tokyo or Osaka. In lifestyle magazines, you might see articles titled '賃貸のインテリア' (Rental interiors), which offer tips on how to decorate a space where you aren't allowed to drill holes in the walls or make permanent changes—a common restriction in Japanese rental contracts. This cultural nuance makes the word synonymous with a certain type of urban, flexible, yet restricted lifestyle.
この雑誌には、賃貸の部屋をおしゃれにするアイデアが載っています。(This magazine contains ideas for making rental rooms stylish.)
Finally, you will hear it in social conversations among friends, particularly during 'hikkoshi' (moving) season in March and April. Friends might ask, '賃貸なの?それとも買ったの?' (Is it a rental? Or did you buy it?). This distinction is a major life milestone in Japan. The word is also prevalent in the 'sharing economy' discussions, though 'rental' (rentaru) is more common for smaller items, 'chintai' remains the king of the housing and commercial space sectors.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 賃貸の (chintai no) for small everyday items. In English, we use 'rental' for cars, DVDs, cameras, and apartments. However, in Japanese, these are categorized differently. For small items or short-term rentals, the katakana word rentaru (レンタル) is used. For example, 'rental car' is rentakā, not chintai no kuruma. Using 'chintai' for a car would sound like you are engaged in a long-term corporate lease or a very formal business arrangement, which is likely not what you mean in a casual context.
- Mistaken Category
- Saying '賃貸のDVD' instead of 'レンタルのDVD'. The former sounds like a legal lease for a disc.
- Particle Confusion
- Using '賃貸な' (chintai na) instead of '賃貸の' (chintai no). 'Chintai' is a noun, so it requires 'no' to modify another noun.
× 私は賃貸なアパートに住んでいます。(Incorrect particle usage.)
Another common error is confusing 賃貸 (chintai) with 借りる (kariru). While both relate to renting, 'kariru' is a verb meaning 'to borrow' or 'to rent.' You use 'kariru' to describe the action you take: 'Heya wo kariru' (I rent a room). You use 'chintai no' to describe the property itself: 'Chintai no heya' (A rental room). Beginners often try to use 'kariru' as an adjective, saying things like 'kariru no heya,' which is grammatically incorrect. Remember: 'chintai no' is for the status of the object; 'kariru' is for the action of the person.
× 賃貸の自転車を借りました。(Natural Japanese would use 'レンタサイクル' or 'レンタル自転車'.)
Lastly, there is the confusion between 賃貸 (chintai) and リース (rīsu). While both involve leasing, 'rīsu' is typically used for business equipment like photocopiers, computers, or company cars. 'Chintai' is specifically for real estate. Using 'chintai' for a copier would sound strange to a native speaker. Precision in these categories is key to sounding natural in Japanese business and daily life.
To master the use of 賃貸の (chintai no), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most direct alternative when referring to a house is 貸家 (kashiya). While 'chintai no ie' and 'kashiya' both mean 'rental house,' 'kashiya' is a single noun that is slightly more traditional. Similarly, 借家 (shakuya) means a house that is being rented, but it emphasizes the perspective of the person living there (the borrower), whereas 'chintai' is more neutral or from the perspective of the industry.
- 賃貸 (Chintai) vs. レンタル (Rentaru)
- Chintai is for real estate and long-term leases. Rentaru is for short-term items like clothing, gear, or media.
- 賃貸 (Chintai) vs. リース (Rīsu)
- Chintai is for buildings. Rīsu is for industrial or office equipment and vehicles.
彼は賃貸のアパートではなく、分譲マンションを買いました。(He didn't buy a rental apartment; he bought a condo for sale.)
Another term you might encounter is マンスリーマンション (mansurī manshon). These are short-term rental apartments that come furnished. While they are technically 'chintai,' they are usually marketed separately because the contract process is much simpler and closer to a hotel stay. Then there is シェアハウス (sheahausu), which refers to a rental property where common areas are shared. These are all sub-categories of the broader 'chintai' umbrella. Understanding these distinctions helps you navigate the complex world of Japanese living arrangements.
最近は、賃貸の代わりにサブスクリプション型の住居も増えています。(Recently, subscription-based housing is also increasing as an alternative to traditional rentals.)
Lastly, consider the word 公営住宅 (kōei jūtaku), which refers to public rental housing provided by the government. While these are 'chintai' in nature, they have very specific application processes and are often referred to by their specific names (like 'UR chintai'). By learning these variations, you can more accurately describe any rental situation you find yourself in within Japan.
How Formal Is It?
趣味小知识
The character 賃 contains the 'shell' radical (貝), which in ancient China was used as currency, indicating its connection to money and transactions.
发音指南
- Pronouncing 'chi' as 'shi'.
- Making the 'n' too heavy or like a full syllable.
- Stretching the 'ai' in 'tai' too long like 'ta-ee'.
- Pronouncing 'no' as 'know' with a heavy diphthong.
- Confusing the pitch accent with 'chintai' (the noun) which can vary by region.
难度评级
The kanji are common but require some study. 'No' is simple.
Writing the kanji 'Chin' (賃) can be tricky for beginners due to the number of strokes.
Pronunciation is straightforward with no difficult sounds.
Easy to hear in real estate contexts once you know the word.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun + の + Noun
賃貸のアパート (Rental apartment)
Potential Form of Verbs
賃貸の部屋でもペットが飼える。 (Can keep pets even in a rental room.)
Conditional 'Ba-ai'
賃貸の設備が壊れた場合... (In the case that rental equipment breaks...)
Descriptive 'to iu'
賃貸という選択肢 (The option called 'rental')
Particle 'demo' (Even)
賃貸のマンションでも静かです。 (Even a rental condo is quiet.)
按水平分级的例句
これは賃貸のアパートです。
This is a rental apartment.
Focus on the 'Noun + の + Noun' structure.
賃貸の部屋を探しています。
I am looking for a rental room.
The object 'room' is modified by 'rental'.
賃貸の家はどこですか?
Where is the rental house?
A simple question using 'doko' (where).
ここは賃貸ですか?
Is this a rental?
Using 'chintai' as a noun in a simple question.
賃貸の広告を見ました。
I saw a rental advertisement.
Past tense of 'miru' (to see).
私の家は賃貸のマンションです。
My home is a rental condominium.
Describing one's current living situation.
賃貸の契約をします。
I will sign a rental contract.
Action verb 'suru' (to do/make) with the noun 'contract'.
駅の近くに賃貸のアパートがあります。
There is a rental apartment near the station.
Using 'arimasu' to indicate existence.
賃貸の物件をいくつか見に行きました。
I went to see several rental properties.
Using 'bukken' (property) and the 'go to see' structure.
賃貸のマンションは家賃が高いです。
Rental condominiums have high rent.
Describing a characteristic (high rent) of the subject.
新しい賃貸の部屋はとてもきれいです。
The new rental room is very clean.
Using multiple adjectives to describe the noun.
賃貸の契約には保証人が必要です。
A guarantor is necessary for a rental contract.
Introducing the concept of 'guarantor' (hoshounin).
母は賃貸の戸建てに住んでいます。
My mother lives in a rental detached house.
Specifying the type of house (kodate).
賃貸の条件を詳しく教えてください。
Please tell me the rental conditions in detail.
Using 'te-kudasai' for a polite request.
このビルは全部賃貸のオフィスです。
This building consists entirely of rental offices.
Using 'zenbu' (all) to describe the building's status.
賃貸のアパートを借りるために、不動産屋へ行きました。
I went to the real estate agent to rent an apartment.
Using 'tame ni' (for the purpose of).
賃貸の契約を更新するかどうか迷っています。
I am wondering whether or not to renew the rental contract.
Using '~ka dou ka' (whether or not).
日本の賃貸の慣習には、礼金というものがあります。
In Japanese rental customs, there is something called 'reikin' (key money).
Explaining a cultural concept using '~to iu mono'.
賃貸の物件を探すときは、日当たりを重視します。
When looking for a rental property, I prioritize sunlight.
Using '~toki' (when) and 'juushi suru' (to prioritize).
この地域は賃貸の需要が非常に高いです。
The demand for rentals in this area is very high.
Using 'juyou' (demand) in a formal sentence.
賃貸のトラブルを避けるために、契約書をよく読みましょう。
Let's read the contract carefully to avoid rental troubles.
Using '~mashou' (let's) for a suggestion.
賃貸のマンションでも、ペットが飼える物件があります。
Even in rental condominiums, there are properties where you can keep pets.
Using '~demo' (even) and the potential form of 'kau' (to keep a pet).
彼は賃貸の経営で生計を立てています。
He makes a living by managing rental properties.
Using 'keiei' (management) and 'seikei wo tateru' (make a living).
賃貸の代わりに、中古マンションの購入を検討しています。
Instead of renting, I am considering purchasing a pre-owned condominium.
Using 'kawari ni' (instead of) and 'kentou suru' (to consider).
賃貸の契約期間が終了するので、引っ越しをしなければなりません。
Since the rental contract period is ending, I must move.
Using '~node' (because) and 'nakereba narimasen' (must).
賃貸の物件における原状回復の義務について説明を受けました。
I received an explanation about the obligation to restore the property to its original state.
Using formal terms like 'genjou kaifuku' (restoration) and 'gimu' (obligation).
最近の賃貸の市場では、テレワーク向けの物件が増えています。
In the recent rental market, properties for teleworking are increasing.
Using 'shijou' (market) and 'muke' (intended for).
賃貸の駐車場を契約する際、車庫証明が必要です。
When contracting a rental parking space, a garage certificate is required.
Using 'sai' (when/on the occasion of) and 'hitsuyou' (necessary).
賃貸の家賃交渉は、閑散期に行うのが効果的です。
Negotiating rent for a rental is effective if done during the off-season.
Using 'koushou' (negotiation) and 'kansanki' (off-season).
このマンションは賃貸と分譲が混在しています。
This condominium has a mix of rental and owned units.
Using 'konzai' (mixture) to describe a complex situation.
賃貸の管理会社が変更になったという通知が届きました。
A notice arrived stating that the rental management company has changed.
Using '~to iu' to quote the content of a notice.
賃貸の設備が故障した場合、大家さんに連絡する必要があります。
If rental equipment breaks down, you need to contact the landlord.
Using the conditional 'ba-ai' (in the case of).
賃貸の収益性を高めるために、リノベーションを検討しています。
I am considering renovation to increase the profitability of the rental.
Using 'shuuekisei' (profitability) and 'renobēshon' (renovation).
賃貸の契約における免責事項を詳細に確認する必要があります。
It is necessary to confirm the disclaimer clauses in the rental contract in detail.
Using 'menseki jikou' (disclaimer/exemption clauses).
少子高齢化が賃貸の住宅市場に与える影響は深刻です。
The impact of the declining birthrate and aging population on the rental housing market is serious.
Using 'shoushi koureika' and 'ataeru eikyou' (impact/influence).
賃貸の利回りを計算する際、空室リスクも考慮しなければなりません。
When calculating rental yield, vacancy risk must also be taken into account.
Using 'rimawari' (yield) and 'kuushitsu risuku' (vacancy risk).
賃貸の借主保護の観点から、法律が改正されました。
The law was revised from the perspective of protecting rental tenants.
Using 'kanten kara' (from the perspective of).
不動産投資家として、賃貸のポートフォリオを多様化させています。
As a real estate investor, I am diversifying my rental portfolio.
Using 'pōtoforio' and 'tayouka' (diversification).
賃貸のオフィス需要は、都市再開発プロジェクトによって左右されます。
Demand for rental offices is influenced by urban redevelopment projects.
Using 'sayuu sareru' (to be influenced/governed by).
賃貸のサブリース契約には、いくつかの潜在的なリスクが伴います。
Sublease rental contracts involve several potential risks.
Using 'senzaiteki' (potential) and 'tomonau' (to accompany/involve).
賃貸の法律実務において、正当事由の有無が更新拒絶の鍵となります。
In rental legal practice, the presence or absence of 'justifiable grounds' is the key to refusing renewal.
Using highly technical legal terms like 'seitou jiyuu' and 'koushin kyozetsu'.
賃貸の市場価格は、マクロ経済の動向と密接に連動しています。
Rental market prices are closely linked to macroeconomic trends.
Using 'rendou' (linkage/coupling) and 'makuro keizai' (macroeconomics).
賃貸の物件管理におけるDX(デジタルトランスフォーメーション)の推進が急務です。
Promoting DX in rental property management is an urgent task.
Using 'suishin' (promotion) and 'kyuumu' (urgent task).
賃貸の借地権の評価額を算出するには、高度な専門知識を要します。
Calculating the appraisal value of rental leasehold rights requires advanced expertise.
Using 'shakuchiken' (leasehold rights) and 'yousuru' (to require).
賃貸のセーフティネットとしての公的住宅の役割を再定義すべきです。
The role of public housing as a rental safety net should be redefined.
Using 'saiteigi' (redefinition) and 'beki' (should).
賃貸の商慣習と近現代の民法典の整合性について論考を執筆しました。
I wrote a treatise on the consistency between rental commercial customs and modern civil codes.
Using 'seigousei' (consistency) and 'ronkou' (treatise/paper).
賃貸の不動産証券化は、投資家層の拡大に大きく寄与しました。
The securitization of rental real estate contributed significantly to the expansion of the investor base.
Using 'shoukenka' (securitization) and 'kiyo' (contribution).
賃貸の居住権を巡る判例は、社会情勢の変化を反映して変遷してきました。
Court precedents regarding rental residency rights have evolved to reflect changes in social conditions.
Using 'kyojuuken' (residency rights) and 'hensen' (transition/evolution).
常见搭配
常用短语
— A general term for any room that is for rent. Used when looking for basic housing.
一人暮らし用の賃貸の部屋を探しています。
— A detached, standalone house that is for rent. Less common than apartments in cities.
庭のある賃貸の戸建てに住みたい。
— A formal term for rental real estate. Often used in business contexts.
賃貸の不動産投資を始めました。
— The rental market. Used when discussing prices and trends.
賃貸の市場は春に活発になります。
— The act of renewing a rental lease, usually every two years in Japan.
来月、賃貸の契約更新があります。
— The screening process a tenant undergoes to be approved for a rental.
賃貸の審査に通るか心配です。
— The brokerage or mediation service provided by a real estate agent for rentals.
賃貸の仲介手数料を支払う。
— Issues or disputes related to renting, such as noise or deposit returns.
賃貸のトラブルに詳しい弁護士。
— The management of rental properties, including cleaning and repairs.
このビルは賃貸の管理が行き届いています。
— A recruitment or listing for new tenants for a property.
現在、賃貸の募集は行っていません。
容易混淆的词
English speakers use 'rental' for everything. Japanese uses 'chintai' for buildings and 'rentaru' for items like cars or clothes.
Used for business equipment and vehicles, whereas 'chintai' is for real estate.
A verb meaning 'to rent/borrow.' 'Chintai no' is the adjective describing the property.
习语与表达
— The status of being a renter. Sometimes used with a nuance of not having a permanent home.
いつまでも賃貸の身ではいられない。
Literary/Slightly Archaic— Someone who moves from one rental property to another frequently.
彼は賃貸の渡り鳥のように引っ越しを繰り返している。
Metaphorical— Living life as a renter. Often used in lifestyle discussions.
快適な賃貸生活を送るためのヒント。
Neutral— A more casual way of saying 'living in a rental'.
都会での賃貸暮らしも悪くない。
Informal— A period where rental prices are unsustainably high.
賃貸バブルが弾けるのを待つ。
Economic/Slang— The group of people who prefer renting over buying a home.
私は一生賃貸派です。
Casual— A situation where one is trapped in expensive rentals without being able to save for a home.
高い家賃のせいで賃貸地獄に陥っている。
Informal/Hyperbolic— A practice of subletting or flipping rental contracts for profit (often illegal or grey market).
賃貸転がしで稼ぐ不届き者。
Slang/Pejorative— The 'unwritten rules' or strict regulations of a rental property.
このマンションには厳しい賃貸の掟がある。
Dramatic/Casual— The limitations one faces when living in a rental (e.g., can't renovate).
DIYをしたいが、賃貸の壁に突き当たった。
Metaphorical容易混淆
Both involve lending.
Taiyo is often used for companies lending equipment to employees (like a laptop), while chintai is a commercial lease for housing.
会社からパソコンが貸与された。
Both involve lending out.
Kashidashi is for temporary lending like library books or tools, often free or low-cost. Chintai is a formal business lease.
本の貸出期間は二週間です。
Sounds similar and relates to leasing.
Chinshaku is the formal/legal term for the act of leasing from the borrower's perspective.
建物の賃借権を取得する。
Both are categories of apartments.
Bunjou means the apartment is for sale, while chintai means it is for rent.
分譲マンションを購入する。
Both involve living in someone else's property.
Geshuku is an older term for a boarding house where meals might be provided, whereas chintai is a standard modern rental.
大学の近くで下宿する。
句型
これは賃貸の[Noun]です。
これは賃貸の部屋です。
賃貸の[Noun]を探しています。
賃貸のアパートを探しています。
賃貸の[Noun]の家賃は[Price]です。
賃貸のマンションの家賃は八万円です。
賃貸の[Noun]を借りる際、[Requirement]が必要です。
賃貸の部屋を借りる際、保証人が必要です。
賃貸の[Noun]における[Legal Term]を確認する。
賃貸の契約における免責事項を確認する。
賃貸の[Noun]を巡る[Issue]が社会問題化している。
賃貸の居住権を巡る紛争が社会問題化している。
[Place]に賃貸の[Noun]があります。
駅前に賃貸のオフィスがあります。
賃貸の[Noun]より[Noun]のほうがいいです。
賃貸のマンションより戸建てのほうがいいです。
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in urban areas and real estate contexts.
-
Using 'Chintai na'
→
賃貸の
Chintai is a noun, not a na-adjective. It requires the 'no' particle.
-
Using 'Chintai' for a rental car
→
レンタカー / レンタルの車
Chintai is reserved for real estate and large-scale leases.
-
Saying 'Kariru no heya'
→
賃貸の部屋
You cannot use the dictionary form of a verb directly with 'no' to modify a noun in this way.
-
Confusing 'Chintai' with 'Chinryou'
→
賃貸 (Rental) vs 賃料 (Rent fee)
Chintai describes the status/system; chinryou (or yachin) is the actual money paid.
-
Using 'Chintai' for library books
→
貸出 (Kashidashi)
Library books are 'lent out' (kashidashi), not leased commercially (chintai).
小贴士
Use 'no' correctly
Always remember that 賃貸 is a noun. To describe another noun, you must use 賃貸の. This is a common point of failure for beginners who treat it like an i-adjective.
Spot the Kanji
The kanji for 'tai' (貸) is also in 'kasu' (to lend). If you see this kanji on a building sign, it likely means something is for rent.
Prepare for Reikin
When you see 'chintai' listings, always check for 'reikin' and 'shikikin'. These can add 2-4 months of rent to your initial moving cost.
Specify your needs
At a real estate agent, say 'chintai de sagashite imasu' to immediately narrow down the search to rentals only.
Check the flyer
Real estate flyers are often color-coded. Rental properties (chintai) are often grouped together with blue or green headers.
Commercial Cues
Listen for the word 'chintai' in TV commercials; it's often followed by a brand name like 'Chintai-jutaku-tsuhan'.
Contract Practice
Try writing '賃貸の契約書' (rental contract) several times to master the complex 'Chin' kanji.
Apartment vs Mansion
In Japan, 'apāto' is usually a 2-story wood/steel frame building, while 'manshon' is a concrete high-rise. Both are described as 'chintai no'.
Search filters
When using Japanese apps, look for the '賃貸' tab first. It is usually the most prominent section for residents.
Guarantor focus
Remember that 'chintai' contracts almost always require a 'Hoshounin' (guarantor) or a guarantee company.
记住它
记忆技巧
Think of 'Chin' as a 'CHIN-strap' you pay for, and 'Tai' as 'TAI-ing' (tying) yourself to a contract. 'No' makes it yours to describe.
视觉联想
Imagine a large 'FOR RENT' sign hanging on a Japanese apartment balcony with the characters 賃貸 written in bold black ink.
Word Web
挑战
Go to a Japanese real estate website like SUUMO and find 10 properties labeled as '賃貸の' in the description.
词源
Composed of two Sino-Japanese characters (Kanji). 'Chin' (賃) refers to money paid for labor or the use of something. 'Tai' (貸) means to lend or let out.
原始含义: The act of lending something in exchange for a fee.
Sino-Japanese (Kango)文化背景
Be aware that some rental properties in Japan have had 'foreigner bans' in the past, though this is decreasing. Using 'chintai' correctly helps in professional negotiations.
The concept of 'Key Money' (Reikin) is often shocking to English speakers, as it doesn't exist in the US or UK.
在生活中练习
真实语境
Real Estate Agency
- 賃貸の物件を探しています。
- 賃貸の条件を教えてください。
- 賃貸の契約をしたいです。
- 賃貸の審査は厳しいですか?
Moving House
- 賃貸のアパートに引っ越します。
- 賃貸の解約手続きをする。
- 新しい賃貸の部屋は広いです。
- 賃貸の更新料が高い。
Financial Planning
- 賃貸と持ち家、どちらが良いですか?
- 賃貸の家賃が家計を圧迫している。
- 賃貸の資産価値について考える。
- 賃貸の経営に興味がある。
Legal/Contracts
- 賃貸の契約書を確認する。
- 賃貸のトラブルが発生した。
- 賃貸の特約事項を読む。
- 賃貸の保証人を探す。
Socializing
- 君の家は賃貸なの?
- 賃貸のインテリアを楽しんでいる。
- 賃貸でも壁を飾りたい。
- 賃貸暮らしのメリット。
对话开场白
"今の賃貸の部屋、住み心地はどうですか? (How is the comfort of your current rental room?)"
"賃貸のアパートを探すとき、何を一番大切にしますか? (What do you value most when looking for a rental apartment?)"
"賃貸の契約更新の時期が近づいていますか? (Is the time for your rental contract renewal approaching?)"
"最近の賃貸の家賃、高すぎると思いませんか? (Don't you think recent rental prices are too high?)"
"賃貸の物件で、ペットを飼っていますか? (Do you keep a pet in a rental property?)"
日记主题
理想的な賃貸の部屋について書いてください。 (Write about your ideal rental room.)
賃貸のメリットとデメリットについて自分の考えを述べてください。 (State your thoughts on the pros and cons of renting.)
初めて賃貸の契約をした時の経験を思い出してください。 (Recall your experience when you first signed a rental contract.)
日本の賃貸のシステム(礼金など)についてどう思いますか? (What do you think about the Japanese rental system like key money?)
将来、賃貸のままがいいですか、それとも家を買いたいですか? (In the future, do you want to stay in a rental or buy a house?)
常见问题
10 个问题The main difference is the object being rented. 'Chintai' is used for real estate (apartments, houses, offices). 'Rentaru' is used for short-term rentals of smaller items like cars, cameras, or clothing. You would never say 'chintai car' or 'rentaru apartment' in natural Japanese.
Yes, when it is modifying a noun (like 'chintai no heya'), the 'no' is required because 'chintai' is a noun itself. If you use 'chintai' as a standalone noun (e.g., 'Chintai desu'), you don't need 'no'.
Generally, no. For a car lease, you would use 'Riisu' (リース) for long-term business leases or 'Rentakā' (レンタカー) for short-term rentals. 'Chintai' is strictly for fixed property.
UR Chintai refers to public rental housing managed by the Urban Renaissance Agency. It is popular because it often doesn't require key money (reikin) or a guarantor, making it easier for foreigners to rent.
It is a neutral, standard term. It is used in daily conversation, advertisements, and formal contracts. In extremely legal contexts, 'chintaishaku' (賃貸借) is used instead.
You can say 'Chintai no manshon ni sunde imasu' (I live in a rental condo) or more simply 'Chintai ni sunde imasu' (I live in a rental).
Signs often use nouns as labels to save space. '賃貸' on a sign acts as a category header meaning 'Rentals'. In a full sentence, you add 'no' to describe a specific building.
Yes, they both mean 'rental house.' 'Kashiya' is a specific noun meaning 'house for rent,' while 'chintai no ie' is a descriptive phrase. 'Kashiya' is slightly more common on signs.
It is the formal legal term for the 'Lessor' or landlord. In casual speech, people usually say 'Ooya-san' or 'Ounā'.
Yes, 'chintai ofisu' (rental office) is the standard term for office spaces that are leased rather than owned by the company.
自我测试 200 个问题
Translate to Japanese: 'I am looking for a rental apartment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'This is a rental room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '賃貸の' and '契約'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rental prices in Tokyo are high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I live in a rental condo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A guarantor is needed for the rental.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a rental advertisement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this a rental property?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to rent a house with a garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'reikin' and 'chintai'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rental market is changing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He manages rental properties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am comparing rentals and owned homes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a rental office in this building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will renew the rental contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rental screening was strict.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a pet-friendly rental.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rental yield is 5 percent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please explain the rental conditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I moved into a new rental.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your current home using '賃貸' or '持ち家'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am looking for a rental apartment near the station.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a real estate agent about rental conditions.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you prefer 'chintai' over buying a home.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a property allows pets.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I signed a rental contract yesterday.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'reikin' system in your own words.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to find a guarantor for my rental.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'chintai' trouble you once had.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about the rent for a specific rental condo.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The rental market in Tokyo is very competitive.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'shikikin' is to a friend.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to see the rental property tomorrow.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros of living in a rental.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a rental office for my new business.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the rental contract includes utility bills.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am worried about the rental screening.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'genjou kaifuku' in a simple way.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rental demand is high in this area.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recommend a real estate website for rentals.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'Chintai no apāto'. What is it?
Listen: 'Chintai no keiyaku wo suru'. What action is being taken?
Listen: 'Yachin wa hachiman-en desu'. How much is the rent?
Listen: 'Chintai no bukken wo sagasu'. What are they looking for?
Listen: 'Reikin wa arimasen'. Is there key money?
Listen: 'Chintai no koushinryou'. What is being mentioned?
Listen: 'Hoshounin ga hitsuyou desu'. What is required?
Listen: 'Chintai no shijou chousa'. What kind of research is this?
Listen: 'Chintai no manshon ni sumitai'. Where do they want to live?
Listen: 'Koko wa chintai desu ka?'. What is being asked?
Listen: 'Chintai no kanri gaisha'. Who are they talking about?
Listen: 'Chintai no toraburu wo sakeru'. What are they avoiding?
Listen: 'Chintai no koushou wo suru'. What are they doing?
Listen: 'Chintai no koukoku wo miru'. What did they see?
Listen: 'Chintai no rimawari ga ii'. What is good?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 賃貸の (chintai no) is your primary vocabulary for navigating the Japanese housing market. It specifically identifies properties for lease. Example: 賃貸のアパート (A rental apartment) is the standard way to describe a rented living space.
- 賃貸の (chintai no) means 'for rent' or 'rental' and is primarily used for real estate like apartments and houses.
- It is a combination of the noun 'chintai' (lease/rent) and the particle 'no' which allows it to modify other nouns.
- In Japan, it is a key term used in real estate advertisements and websites to distinguish rentals from properties for sale.
- While English uses 'rental' for many things, Japanese uses 'chintai' specifically for property and 'rentaru' for smaller items.
Use 'no' correctly
Always remember that 賃貸 is a noun. To describe another noun, you must use 賃貸の. This is a common point of failure for beginners who treat it like an i-adjective.
Spot the Kanji
The kanji for 'tai' (貸) is also in 'kasu' (to lend). If you see this kanji on a building sign, it likely means something is for rent.
Prepare for Reikin
When you see 'chintai' listings, always check for 'reikin' and 'shikikin'. These can add 2-4 months of rent to your initial moving cost.
Specify your needs
At a real estate agent, say 'chintai de sagashite imasu' to immediately narrow down the search to rentals only.
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
上に
B1在...上面。用于表示物理位置。
不在
B1不在;缺席。
手頃な
B1价格适中的,买得起的(价格)。价格不太高,容易购买。例:这款手机价格适中。
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1中介或媒介。在双方之间起桥梁作用,促成交易或解决纠纷。
あっ
B1啊!;表示突然意识到或惊讶的感叹词。用于突然想到某事或看到某人时。
エアコン
A2“エアコン”是指空调,在日本它是夏季降温和冬季取暖的主要工具。
冷暖房
B1制冷制热(<mark>冷暖房</mark> - reidanbō)是指用于房间或建筑物的供暖和制冷组合系统。
風通しの良い
B1通风良好的。形容房间或房屋空气流通顺畅。
~可
A2表示“允许”或“可以”的后缀。通常用于标志和官方文件中。