믿음
믿음 30秒了解
- 믿음 means trust or belief in Korean. It is a noun derived from the verb 믿다 (to believe).
- It is used for personal trust, religious faith, and general reliability in people or ideas.
- Common expressions include '믿음이 가다' (to seem trustworthy) and '믿음을 주다' (to inspire trust).
- It is more emotional and personal than the formal word '신뢰' (sin-roe).
The Korean word 믿음 (mideum) is a fundamental noun that translates to 'trust,' 'belief,' or 'faith.' It is derived from the verb 믿다 (mitda), meaning 'to believe' or 'to trust,' combined with the nominalizing suffix -음 (-eum). This word carries a heavy emotional and social weight in Korean culture, representing the invisible bond that holds relationships, society, and spiritual lives together. Unlike simple 'knowledge' or 'fact-checking,' mideum implies a deep-seated conviction or a psychological state of relying on someone or something without doubt. It can range from the simple trust you have in a friend to arrive on time, to the profound religious faith one might hold in a deity. In a social context, having mideum in someone means you perceive them as reliable and honest. Without mideum, the concept of 'uiri' (loyalty) or 'jeong' (affectionate attachment) would be impossible to maintain. It is the bedrock of interpersonal harmony.
- Core Concept
- The internal state of certainty regarding the reliability of a person, promise, or idea.
서로에 대한 믿음이 가장 중요합니다. (Trust in each other is the most important thing.)
In linguistic terms, mideum is versatile. It is used in secular contexts (trusting a business partner), emotional contexts (trusting a spouse), and spiritual contexts (religious faith). When you say '믿음이 가다' (literally 'trust goes'), it means someone or something inspires trust in you—they look or act reliable. Conversely, '믿음을 주다' (to give trust) means to act in a way that makes others trust you. The word is also central to the Korean understanding of 'community' (gongdongche). In a high-trust society, mideum reduces the 'social cost' of transactions and interactions. When mideum is broken (믿음이 깨지다), it is often described as a traumatic event, highlighting how much value Koreans place on the integrity of one's word and character.
그의 말에는 믿음이 실려 있다. (His words carry weight/trustworthiness.)
- Nuance
- While '신뢰' (sin-roe) is often used in professional or formal settings, '믿음' feels more personal and warm.
Furthermore, mideum is often associated with the heart (maeum). It is not just a logical conclusion based on evidence; it is a feeling of safety. In Korean literature and media, the loss of mideum is a recurring theme that drives conflict. Whether it's a betrayal in a historical drama or a broken promise between friends in a modern webtoon, the destruction of mideum signifies the end of a meaningful connection. To build mideum, one must show consistency over time. This is why many Korean proverbs emphasize the difficulty of building trust and the ease of losing it. Understanding mideum is key to understanding the emotional landscape of Korean social dynamics.
종교적인 믿음은 고난을 이기게 한다. (Religious faith helps one overcome hardships.)
그 아이의 눈에는 믿음이 가득했다. (The child's eyes were full of trust.)
- Synonym Comparison
- Sin-roe (신뢰) is 'reliability' (rational), while Mideum (믿음) is 'trust/faith' (emotional/holistic).
우리는 믿음으로 하나가 되었다. (We became one through trust.)
Using 믿음 (mideum) correctly requires understanding its common collocations and the particles that typically accompany it. As a noun, it often functions as the subject or object of a sentence, or as part of a descriptive phrase. The most common way to express 'having trust' is 믿음이 있다 (to have trust) or 믿음을 가지다 (to hold trust/belief). If you want to say you trust someone, you use the pattern [Person]에 대한 믿음 (trust toward [Person]). For example, '부모님에 대한 믿음' (trust in one's parents). This structure is essential for specifying the object of your belief.
- Common Verb Pairings
- 믿음을 주다 (to inspire trust), 믿음을 저버리다 (to betray trust), 믿음이 가다 (to feel trustworthy).
그는 나에게 큰 믿음을 주었다. (He gave me great trust/He made me trust him deeply.)
Another frequent usage is the expression 믿음이 가다. This is used when you observe someone and feel that they are reliable. For instance, if a salesperson is very honest about the flaws of a product, you might say, '그 판매원은 믿음이 가요' (That salesperson seems trustworthy). It’s an idiomatic way of saying 'trust is going [towards them].' Conversely, if someone seems shady, you would say '믿음이 안 가요.' This is a very natural, everyday expression that learners should master to sound more native. In religious contexts, mideum is often used with '깊다' (deep), as in '믿음이 깊은 사람' (a person of deep faith).
선생님의 설명은 믿음이 간다. (The teacher's explanation is convincing/trustworthy.)
When discussing the loss of trust, the verb 깨지다 (to break) or 사라지다 (to disappear) is used. '우리의 믿음이 깨졌다' means 'Our trust was broken.' If someone fails to meet expectations or breaks a promise, you can say they 믿음을 저버렸다 (betrayed/abandoned trust). This is a stronger, more formal way to describe betrayal. In writing, mideum can also be used to describe a firm conviction in a theory or a future outcome, such as '성공에 대한 믿음' (belief in success). It serves as a powerful motivator in both personal and professional narratives.
- Sentence Patterns
- [Noun] + 에 대한 믿음 (Belief in [Noun]); [Noun] + 이/가 믿음을 주다 ([Noun] gives trust).
그녀는 자신의 믿음을 굽히지 않았다. (She did not bend/compromise her beliefs.)
우리는 서로 믿음을 쌓아야 합니다. (We need to build up trust in each other.)
- Formal vs Informal
- Use '신뢰' for contracts/news; use '믿음' for family, friends, and personal feelings.
그의 행동에서 믿음을 느꼈다. (I felt trust from his actions.)
You will encounter 믿음 (mideum) in a variety of settings, from the most intimate conversations to public speeches. In K-Dramas, the word is a staple in scenes involving romance or betrayal. A character might tearfully ask, '나에 대한 믿음이 그것밖에 안 돼?' (Is that all the trust you have in me?). This highlights the emotional stakes associated with the word. It is also frequently heard in religious contexts, particularly in Korean churches, where '믿음' is the standard word for 'faith.' Sermons often focus on '믿음의 힘' (the power of faith) or '믿음으로 사는 삶' (a life lived by faith).
- Media Contexts
- Dramas (betrayal/love), News (public trust in government), Religious services (faith).
드라마 대사: "우리의 믿음은 이미 깨졌어." (Drama line: "Our trust is already broken.")
In business and politics, while the more formal '신뢰' (sin-roe) is common, '믿음' is used to add a personal touch or to appeal to the emotions of the audience. A CEO might talk about the '믿음' the customers have in the brand. On the news, you might hear reports about the '국민의 믿음' (the people's trust) in a certain policy or leader. In educational settings, teachers might encourage students by saying they have '믿음' in their potential. It is a word that bridges the gap between cold logic and warm human connection, making it ubiquitous in any discussion about human reliability.
뉴스 헤드라인: "정부에 대한 국민의 믿음이 하락하고 있다." (News Headline: "Public trust in the government is falling.")
In daily life, you'll hear it in casual advice. Friends might say, '사람에 대한 믿음을 버리지 마' (Don't give up your trust in people) after someone has been hurt. It also appears in advertising; a company might use the slogan '믿음을 드리는 기업' (A company that gives you trust/A company you can trust). This usage emphasizes the brand's reliability and long-standing reputation. Even in self-help books or motivational speeches, '자신에 대한 믿음' (belief in oneself/self-confidence) is a recurring theme, encouraging individuals to trust their own abilities and intuition.
- Common Phrases
- 믿음직하다 (to be reliable/trustworthy), 믿음의 벨트 (belt of trust - often used in sports or teams).
광고 문구: "100년의 믿음, OO 제약." (Ad slogan: "100 years of trust, OO Pharmaceuticals.")
친구 사이에는 믿음이 있어야 해. (There must be trust between friends.)
- Social Context
- Koreans often use 'mideum' to describe the 'feeling' of safety in a relationship.
그는 믿음이 가는 청년이다. (He is a young man who inspires trust.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 믿음 (mideum) with its synonyms 신뢰 (sin-roe) and 신용 (sin-yong). While they all relate to trust, their usage is quite distinct. '신용' is almost exclusively used for 'credit' in a financial sense (like a credit card, '신용카드') or a very specific type of reputation. '신뢰' is more formal and rational, often used in professional contexts or when discussing the reliability of data or institutions. Using '신뢰' with your best friend might sound a bit too stiff, whereas '믿음' fits perfectly. Conversely, using '믿음' in a formal legal contract might sound slightly too emotional or vague.
- Mistake 1: Over-formalizing
- Using '신뢰' (sin-roe) in casual, heart-to-heart conversations where '믿음' is more natural.
❌ 나는 친구에게 신용이 있다. (I have credit in my friend - Incorrect usage of credit.)
Another common error is with the particles. Learners often forget to use 에 대한 (toward/about) when specifying who they trust. Instead of saying '친구 믿음' (friend trust), you should say '친구에 대한 믿음' (trust in a friend). Also, be careful with the verb '믿다'. While '믿다' is the verb, '믿음' is the noun. You cannot say '나는 너를 믿음' as a complete sentence in spoken Korean (though it might appear in a diary or as a poetic statement). You must say '나는 너를 믿어' (verb) or '너에 대한 믿음이 있어' (noun + verb).
✅ 나는 친구에 대한 믿음이 확고하다. (My trust in my friend is firm.)
Confusing '믿음' with '신앙' (sin-ang) is another pitfall. While '믿음' can mean religious faith, '신앙' is a more specialized term for 'religious devotion' or 'creed.' If you are talking about your personal belief in God, '믿음' is common, but if you are talking about the practice of religion itself, '신앙 생활' (religious life) is the correct term. Finally, watch out for the expression '믿음이 가다'. Learners often try to say '믿음을 느끼다' (to feel trust), which is okay, but '믿음이 가다' is much more idiomatic when describing someone's trustworthiness.
- Mistake 2: Particle Confusion
- Using '를' instead of '에 대한' when connecting a person to the noun '믿음'.
❌ 너를 믿음이 있어. (Incorrect) -> ✅ 너에 대한 믿음이 있어. (Correct)
❌ 종교적인 신뢰 (Awkward) -> ✅ 종교적인 믿음 (Natural)
- Summary of Synonyms
- 믿음: Personal/Faith; 신뢰: Professional/Reliability; 신용: Financial/Credit.
그 사람 참 믿음직해 보여요. (That person looks very reliable.)
To truly master 믿음 (mideum), you must understand how it relates to and differs from other words in the 'trust' family. The most important comparison is with 신뢰 (sin-roe). While both are translated as 'trust,' 신뢰 is a Sino-Korean word (信賴) that carries a more objective and formal tone. It is often used when trust is based on evidence, performance, or a track record. For example, '정부에 대한 신뢰' (trust in the government) or '데이터에 대한 신뢰' (trust in data). 믿음, on the other hand, is a pure Korean word that is more subjective, emotional, and holistic. It encompasses not just reliability, but also a sense of connection and shared values.
- 믿음 vs 신뢰
- Mideum is emotional/subjective (heart-based); Sin-roe is rational/objective (head-based).
친구 사이의 믿음 vs 기업 간의 신뢰 (Trust between friends vs Trust between corporations.)
Another related word is 신용 (sin-yong). This word specifically refers to 'credit' or 'reputation for fulfilling promises,' particularly in financial or business contexts. If you have a high '신용 등급' (credit rating), it means banks trust you to pay back loans. You wouldn't use '믿음' here. Then there is 확신 (hwak-sin), which means 'conviction' or 'certainty.' While mideum involves trusting someone else, hwaksin is more about being 100% sure of a fact or a future outcome. You might have a '믿음' in a person, but a '확신' that they will win the race.
그는 자신의 실력에 대한 확신이 있었다. (He had conviction/certainty in his own skills.)
Finally, consider 의지 (ui-ji), which means 'reliance' or 'will.' Sometimes trust involves relying on someone, and in those cases, '의지하다' (to rely on) is used. However, mideum is the foundation that allows you to rely on someone. Without mideum, you wouldn't feel comfortable with '의지.' In summary, while these words overlap, mideum remains the most versatile and emotionally resonant term for the general concept of trust and belief in Korean. Mastering these nuances will allow you to express the exact type of 'trust' you are feeling in any given situation.
- Comparison Table
- 신앙 (Faith/Devotion), 신용 (Credit/Reputation), 확신 (Certainty), 의지 (Reliance).
우리는 서로에게 의지하며 믿음을 키워갔다. (We relied on each other and grew our trust.)
그의 믿음은 바위처럼 단단했다. (His trust/faith was as solid as a rock.)
- Key Takeaway
- When in doubt, use '믿음' for personal relationships and '신뢰' for professional ones.
진실한 믿음은 말이 필요 없다. (True trust needs no words.)
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
-음/기 nominalization
-에 대한 (about/toward)
-직하다 (suffix for 'worth of')
-어/아 가다 (idiomatic movement)
-(으)로 (means/instrument)
按水平分级的例句
나는 친구에게 믿음이 있어요.
I have trust in my friend.
Uses the basic 'Noun + 이/가 있다' pattern.
엄마는 나를 믿어요.
Mom believes in me.
Verb form '믿다' in present tense.
믿음은 중요해요.
Trust is important.
Simple subject-predicate sentence.
우리 사이에는 믿음이 있어요.
There is trust between us.
Uses '사이' (between) and '믿음'.
선생님은 믿음이 가는 분이에요.
The teacher is a trustworthy person.
Uses '믿음이 가다' as a descriptive phrase.
그의 믿음은 커요.
His trust/belief is big.
Simple adjective usage.
친구의 믿음을 얻고 싶어요.
I want to get my friend's trust.
Uses '얻다' (to get/earn).
믿음이 없으면 슬퍼요.
It's sad if there is no trust.
Conditional '-면' with '없다'.
서로에 대한 믿음이 필요합니다.
Trust in each other is necessary.
Uses '에 대한' (toward/about).
그는 나에게 믿음을 주었어요.
He gave me trust (He made me trust him).
Uses '믿음을 주다'.
믿음직한 친구를 사귀고 싶어요.
I want to make a reliable friend.
Uses the adjective '믿음직하다'.
약속을 지켜서 믿음을 쌓으세요.
Build trust by keeping your promises.
Uses '쌓다' (to build/pile up).
그녀의 말에는 믿음이 가요.
Her words are trustworthy.
Uses '믿음이 가다'.
우리는 믿음으로 일합니다.
We work with trust.
Uses the particle '-(으)로' (with/by).
부모님에 대한 믿음이 깊어요.
My trust in my parents is deep.
Uses '깊다' (deep) to describe trust.
믿음이 깨지지 않게 조심하세요.
Be careful not to break the trust.
Uses '깨지다' (to break) and '-지 않게'.
작은 오해 때문에 믿음이 흔들렸어요.
Trust was shaken because of a small misunderstanding.
Uses '흔들리다' (to be shaken).
자신에 대한 믿음을 가지는 것이 중요해요.
It is important to have belief in oneself.
Uses the nominalized form '-는 것'.
그는 친구의 믿음을 저버리지 않았습니다.
He did not betray his friend's trust.
Uses '저버리다' (to betray/abandon).
우리는 서로의 믿음을 확인했습니다.
We confirmed each other's trust.
Uses '확인하다' (to confirm).
믿음이 가는 리더가 필요합니다.
We need a leader who inspires trust.
Uses '믿음이 가는' as an adjective phrase.
그의 행동은 믿음을 주기에 충분했다.
His actions were enough to give trust.
Uses '-기에 충분하다' (enough to...).
종교적인 믿음이 그를 버티게 했다.
Religious faith kept him going.
Uses '버티다' (to endure/hold out).
한 번 깨진 믿음은 회복하기 어렵다.
Once broken, trust is hard to restore.
Uses '회복하다' (to restore).
사회적 믿음이 높을수록 경제가 발전한다.
The higher the social trust, the more the economy develops.
Uses '-(으)ㄹ수록' (the more... the more...).
그는 확고한 믿음을 가지고 프로젝트를 추진했다.
He pushed the project forward with firm belief.
Uses '확고하다' (firm/adamant).
거짓말은 믿음의 근간을 해친다.
Lies damage the foundation of trust.
Uses '근간' (foundation) and '해치다' (to damage).
우리는 고객의 믿음에 보답해야 합니다.
We must repay our customers' trust.
Uses '보답하다' (to repay/reciprocate).
그녀는 자신의 믿음을 행동으로 증명했다.
She proved her belief through her actions.
Uses '증명하다' (to prove).
믿음이 바탕이 된 관계는 오래 지속된다.
Relationships based on trust last a long time.
Uses '바탕이 되다' (to be the basis).
그의 눈빛에서 강한 믿음을 읽을 수 있었다.
I could read a strong belief in his eyes.
Uses '읽을 수 있다' (can read/perceive).
맹목적인 믿음은 때로 위험할 수 있다.
Blind faith can sometimes be dangerous.
Uses '맹목적' (blind/unconditional).
인간에 대한 근원적인 믿음이 사라진 시대이다.
It is an era where fundamental trust in humans has disappeared.
Uses '근원적' (fundamental/original).
그의 배신은 나의 모든 믿음을 송두리째 앗아갔다.
His betrayal took away all my trust completely.
Uses '송두리째' (entirely/root and branch).
정치적 이념에 대한 믿음이 사회를 분열시키기도 한다.
Belief in political ideologies can also divide society.
Uses '분열시키다' (to divide/fragment).
그는 고난 속에서도 자신의 믿음을 굳건히 지켰다.
He firmly kept his faith even amidst hardships.
Uses '굳건히' (firmly/strongly).
믿음의 상실은 현대인의 고독을 심화시킨다.
The loss of trust deepens the loneliness of modern people.
Uses '상실' (loss) and '심화시키다' (to deepen).
우리는 상호 간의 믿음을 회복하기 위해 노력해야 한다.
We must strive to restore mutual trust.
Uses '상호 간' (mutual/between each other).
그 작가는 작품을 통해 믿음의 본질을 탐구한다.
The author explores the essence of trust through their work.
Uses '본질' (essence) and '탐구하다' (to explore).
믿음은 보이지 않는 것을 보게 하는 힘이 있다.
Faith has the power to make one see the invisible.
Uses the causative '-게 하다'.
실존적 위기 앞에서 인간의 믿음은 시험대에 오른다.
In the face of existential crisis, human faith is put to the test.
Uses '시험대에 오르다' (to be put to the test).
그의 철학은 타자에 대한 무조건적인 믿음을 전제로 한다.
His philosophy presupposes unconditional trust in the 'other'.
Uses '전제로 하다' (to presuppose).
믿음과 의심의 변증법적 관계를 이해하는 것이 중요하다.
It is important to understand the dialectical relationship between faith and doubt.
Uses '변증법적' (dialectical).
종교적 믿음은 초월적 존재와의 교감을 가능케 한다.
Religious faith enables communion with a transcendent being.
Uses '초월적' (transcendent) and '교감' (communion).
사회의 도덕적 해이는 믿음의 붕괴를 초래한다.
Social moral hazard leads to the collapse of trust.
Uses '도덕적 해이' (moral hazard) and '초래하다' (to bring about).
그는 믿음이라는 숭고한 가치를 수호하기 위해 일생을 바쳤다.
He dedicated his life to protecting the sublime value of faith.
Uses '숭고한' (sublime) and '수호하다' (to protect).
믿음은 주관적 확신을 넘어 객관적 진리로 나아가는 통로이다.
Faith is a passage that goes beyond subjective conviction toward objective truth.
Uses '통로' (passage/channel).
언어의 한계 속에서도 믿음은 침묵을 통해 전달된다.
Even within the limits of language, trust is conveyed through silence.
Uses '침묵' (silence) and '전달되다' (to be conveyed).
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
More formal and rational.
Used for financial credit or reputation.
Specific to religious devotion.
习语与表达
容易混淆
句型
词族
相关
如何使用
It is the standard word for 'faith' in Korean Christianity.
Mideum is heavier and more emotional than 'trust' in English.
- Using '신용' instead of '믿음' for personal trust.
- Forgetting the '에 대한' particle.
- Using '믿음' in a very formal legal context where '신뢰' is better.
- Confusing '믿음' (noun) with '믿다' (verb) in sentence endings.
- Using '신앙' for general trust in a friend.
小贴士
Noun vs Verb
Remember that '믿음' is a noun. You need a verb like '있다' to use it in a sentence.
Building Trust
In Korea, trust is built over time through consistent actions and shared meals.
Particles
Use '에 대한' to connect the person you trust to the word '믿음'.
Natural Phrases
Use '믿음이 가요' to express that you find someone reliable.
K-Dramas
Listen for this word during scenes of betrayal or deep confession.
Formal Writing
In essays, use '신뢰' for social systems and '믿음' for human values.
Emotional Depth
'믿음' carries a sense of warmth that '신뢰' lacks.
Faith
If you go to a Korean church, you will hear '믿음' constantly.
Self-Trust
'자신에 대한 믿음' is the Korean way to say self-confidence.
Betrayal
The proverb about the axe (믿는 도끼) is very famous in Korea.
记住它
词源
Native Korean
文化背景
Many proverbs warn about the fragility of trust.
Digital trust and 'sin-yong' are becoming more prominent in the tech-savvy Korea.
Trust is seen as essential for 'Inhwa' (harmony).
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"사람을 사귈 때 믿음이 가장 중요하다고 생각하세요?"
"어떤 사람을 볼 때 믿음이 가나요?"
"자신에 대한 믿음을 어떻게 키울 수 있을까요?"
"믿음이 깨졌을 때 어떻게 회복하시나요?"
"종교적인 믿음이 삶에 어떤 영향을 주나요?"
日记主题
오늘 내가 믿음을 준 사람은 누구인가요?
나에게 가장 큰 믿음을 주는 사람은 누구인가요?
내가 가진 가장 확고한 믿음 한 가지에 대해 써보세요.
믿음이 깨져서 슬펐던 경험이 있나요?
앞으로 더 믿음직한 사람이 되기 위해 무엇을 해야 할까요?
常见问题
10 个问题No, it can be for ideas, promises, or even yourself.
'믿음' is personal and emotional, while '신뢰' is formal and objective.
No, you must use '신용' for credit.
You can say '너에 대한 믿음이 있어'.
Yes, but '신뢰' is more common in formal business language.
It means someone or something appears trustworthy to you.
It means 'faith', which is the core of religion.
Yes, it is derived from the native verb '믿다'.
Use the adjective '믿음직한 사람'.
The most common antonym is '불신' (distrust).
自我测试 180 个问题
Write 'I trust my friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Trust is important' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a reliable person' using '믿음직한'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Trust in parents' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Our trust was broken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have religious faith' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need to build social trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't betray my trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Restoring trust takes time' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The foundation of trust is honesty' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He gives me trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Trust is shaken' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Have belief in yourself' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Mutual trust is essential' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Mom trusts me' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A trustworthy friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Trust disappeared' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Repay the trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Explore the essence of trust' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I trust you' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust is good' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is reliable' using '믿음직'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I trust my teacher' using '믿음이 있다'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My trust was broken' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have faith' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need social trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Believe in yourself' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Restoring trust is hard' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The essence of trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trustworthy' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trust shakes' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Firm trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mutual trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I believe' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Deep trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Repay trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Loss of trust' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [mideum]
Listen and write: [mideum-jik-hada]
Listen and write: [mideum-i-kkae-ji-da]
Listen and write: [hwak-go-han mideum]
Listen and write: [mideum-ui-geun-gan]
Listen: '나는 믿음이 있어요.' What does the speaker have?
Listen: '그는 믿음을 줘요.' What does he give?
Listen: '믿음이 흔들려요.' What is happening to the trust?
Listen: '자신을 믿으세요.' Who should you believe in?
Listen: '상호 믿음이 중요합니다.' What kind of trust is important?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 믿음 (mideum) is the essential Korean term for 'trust' and 'faith.' It represents the emotional bond of reliability between people. For example, '서로에 대한 믿음이 중요해요' (Trust in each other is important).
- 믿음 means trust or belief in Korean. It is a noun derived from the verb 믿다 (to believe).
- It is used for personal trust, religious faith, and general reliability in people or ideas.
- Common expressions include '믿음이 가다' (to seem trustworthy) and '믿음을 주다' (to inspire trust).
- It is more emotional and personal than the formal word '신뢰' (sin-roe).
Noun vs Verb
Remember that '믿음' is a noun. You need a verb like '있다' to use it in a sentence.
Building Trust
In Korea, trust is built over time through consistent actions and shared meals.
Particles
Use '에 대한' to connect the person you trust to the word '믿음'.
Natural Phrases
Use '믿음이 가요' to express that you find someone reliable.
例句
나는 그의 말에 대한 강한 믿음이 있다.
相关内容
这个词在其他语言中
更多society词汇
수용하다
B2接受,收容。用于接受意见、建议或建筑物容纳人数。
성인
A1成年人;达到法定年龄的人。
선진화
B1使某物先进或现代化以达到发达国家水平的过程。
가중되다
B2由于经济不景气,民众的负担进一步加重。(Due to the economic downturn, the burden on the people has further increased.)
지향
B2朝着某个方向、目标或理想状态前进的行为。
소외
B2从群体或社会中被隔离或排除的状态;疏远或异化。'在城市化进程中,很多人感到了疏离(소외)。'
또한
A1而且,此外。用于在正式场合或书面语中添加补充信息。
대안
B2可以替代现有方案的计划、提议或选项,通常用于解决问题。我们必须为这个失败的项目找到一个可行的替代方案。
비록
A1虽然;即使。用于引导让步状语从句。
도래
B1重大时期、事件或时代的到来或开始。