válido/a
Having a sound basis in logic or fact; legally or officially acceptable.
Válido/a signifies something that is sound, correct, and officially or logically accepted.
30 सेकंड में शब्द
- Logically sound or officially acceptable.
- Used for arguments, documents, and offers.
- Implies correctness and official recognition.
Summary
Válido/a signifies something that is sound, correct, and officially or logically accepted.
- Logically sound or officially acceptable.
- Used for arguments, documents, and offers.
- Implies correctness and official recognition.
Check the Gender Agreement
Remember 'válido' agrees in gender with the noun it modifies. Use 'válido' for masculine nouns and 'válida' for feminine nouns.
Not Always 'True'
A 'válido' argument in logic doesn't mean its conclusion is true, only that the structure is sound. Be careful not to confuse logical validity with factual truth.
Formal vs. Informal Use
While 'válido' is used in both formal and informal settings, its use in legal or official contexts carries significant weight, implying strict adherence to rules and facts.
उदाहरण
4 / 4Necesito un carnet de conducir válido para alquilar un coche.
I need a valid driver's license to rent a car.
El tribunal consideró que la prueba presentada no era válida.
The court considered that the evidence presented was not valid.
¡Oye, tu excusa no me parece muy válida!
Hey, your excuse doesn't seem very valid to me!
Para que un experimento sea científicamente válido, debe ser reproducible.
For an experiment to be scientifically valid, it must be reproducible.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of a 'valid' ticket allowing you entry – it's accepted and sound. 'Válido' is like that accepted ticket, proving legitimacy or logical soundness.
Overview
La palabra 'válido/a' en español es un adjetivo que se utiliza para describir algo que tiene una base sólida, ya sea lógica, fáctica o legal. Implica que algo es aceptado, correcto o tiene fuerza y efecto dentro de un determinado contexto. Su uso es bastante común y se adapta a diversas situaciones, desde lo cotidiano hasta lo formal.
Se emplea para calificar ideas, argumentos, documentos, títulos, billetes, o cualquier cosa que deba cumplir con ciertos requisitos para ser aceptado o considerado correcto. Puede referirse a la validez de un razonamiento (un argumento válido), la aceptación oficial de un documento (un pasaporte válido), o la vigencia de algo en el tiempo (una oferta válida hasta fin de mes). A menudo se opone a 'inválido' o 'no válido'.
Legal y administrativo: 'Este contrato es válido.', 'Necesitas un visado válido para entrar al país.'
Lógica y argumentación: 'Su razonamiento no es válido porque parte de premisas falsas.'
Comercial y transaccional: 'Este cupón de descuento es válido hasta el 30 de junio.'
Salud y bienestar: 'Una dieta equilibrada es válida para mantener la salud.'
General: '¿Es válida tu excusa para no haber venido?'
Describe algo que produce el efecto esperado o deseado. Un argumento puede ser válido pero no eficaz si no convence a nadie. Un método puede ser eficaz pero no válido si no se basa en principios sólidos.
Se refiere a algo que está en vigor o tiene efecto en un momento dado, especialmente leyes, normas o plazos. Es un sinónimo de 'válido' cuando se habla de tiempo, como en 'la ley vigente' o 'un pasaporte vigente'.
Se refiere a algo que está bien hecho, que no tiene errores o que se ajusta a una norma o verdad. 'Válido' a menudo implica una aprobación o reconocimiento oficial o lógico, mientras que 'correcto' se enfoca más en la exactitud o adecuación.
Se usa para algo que es legal, auténtico o justificado por la ley o la razón. Es muy similar a 'válido' en contextos legales, pero 'válido' puede tener un alcance más amplio.
इस्तेमाल की जानकारी
The term 'válido/a' is widely applicable across different registers. In formal settings like legal documents or academic discussions, it denotes strict adherence to logical or legal principles. In everyday conversation, it's used more broadly to mean 'acceptable' or 'makes sense'. Always ensure gender agreement with the noun it modifies.
सामान्य गलतियाँ
A common mistake is using 'válido/a' interchangeably with 'valioso/a' (valuable). Remember, 'válido/a' is about acceptability and soundness, not necessarily monetary worth. Another error is forgetting gender agreement, using 'válido' for feminine nouns or 'válida' for masculine ones.
याद रखने का तरीका
Think of a 'valid' ticket allowing you entry – it's accepted and sound. 'Válido' is like that accepted ticket, proving legitimacy or logical soundness.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'válido' comes from the Latin 'validus', meaning 'strong, powerful'. This root relates to the idea of something having force, effect, or being well-founded.
सांस्कृतिक संदर्भ
In many Spanish-speaking cultures, the concept of 'validez' is crucial in official matters. Presenting valid documentation (like IDs or permits) is often a strict requirement for accessing services or conducting business, reflecting a cultural emphasis on formality and correctness in certain domains.
उदाहरण
Necesito un carnet de conducir válido para alquilar un coche.
everydayI need a valid driver's license to rent a car.
El tribunal consideró que la prueba presentada no era válida.
formalThe court considered that the evidence presented was not valid.
¡Oye, tu excusa no me parece muy válida!
informalHey, your excuse doesn't seem very valid to me!
Para que un experimento sea científicamente válido, debe ser reproducible.
academicFor an experiment to be scientifically valid, it must be reproducible.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
ser válido/a y suficiente
to be valid and sufficient
título válido
valid title
plazo válido
valid period
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Valioso/a' means valuable or precious, referring to worth or importance, often monetary. 'Válido/a' refers to legitimacy, correctness, or acceptability based on logic or rules.
'Virtual' refers to something that exists or is simulated by computer software, not physically present. 'Válido/a' means legally or logically sound.
व्याकरण पैटर्न
Check the Gender Agreement
Remember 'válido' agrees in gender with the noun it modifies. Use 'válido' for masculine nouns and 'válida' for feminine nouns.
Not Always 'True'
A 'válido' argument in logic doesn't mean its conclusion is true, only that the structure is sound. Be careful not to confuse logical validity with factual truth.
Formal vs. Informal Use
While 'válido' is used in both formal and informal settings, its use in legal or official contexts carries significant weight, implying strict adherence to rules and facts.
खुद को परखो
Completa la frase con la forma correcta de 'válido/a'.
Tu pasaporte debe estar ______ para viajar fuera del país.
El sustantivo 'pasaporte' es masculino, por lo tanto, se usa el adjetivo en masculino 'válido'.
Elige la opción que mejor completa la oración.
La oferta de la tienda solo es ______ hasta el final de la semana.
'Válida' se usa comúnmente para indicar que una oferta o promoción tiene efecto durante un período de tiempo determinado.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
argumento / este / no / es / válido / porque
La estructura gramatical correcta en español para esta oración negativa es 'Este argumento no es válido'.
स्कोर: /3
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालSe usa 'válido' para referirse a sustantivos masculinos (ej. un argumento válido, un billete válido) y 'válida' para sustantivos femeninos (ej. una razón válida, una solicitud válida).
No exactamente. 'Correcto' se refiere a la ausencia de error. 'Válido' implica que algo tiene fundamento lógico, legal o es oficialmente aceptado, lo que a menudo lo hace correcto, pero no siempre es un sinónimo directo.
Sí. Un argumento es válido si la conclusión se sigue lógicamente de las premisas, independientemente de si las premisas son verdaderas. Un argumento puede ser lógicamente válido pero basado en premisas falsas, resultando en una conclusión falsa.
Significa que el cupón o la oferta tiene efecto y puede ser utilizado o reclamado dentro de un período de tiempo específico o bajo ciertas condiciones establecidas.
संबंधित शब्दावली
academic के और शब्द
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.
académico
B1Relating to education and scholarship; not leading to a profession.
académico/a
B2Relating to education and scholarship; not of practical or direct relevance.
acreditación
B1Accreditation; the official recognition of a person or organization's competence.