A2 noun Neutral 7 Min. Lesezeit

périmer

/pe.ʁi.me/

To reach the end of the period for which food is considered safe to eat.

To master 'périmer' is to grasp the concept of losing validity or becoming obsolete, essential for understanding product labels and the lifespan of ideas in French.

Wort in 30 Sekunden

  • Verb meaning to expire or become obsolete.
  • Commonly used for food, documents, and ideas.
  • Neutral to slightly formal register.
  • Mistake: Using it transitively without 'se'.
  • Crucial for understanding product safety labels.

Summary

To master 'périmer' is to grasp the concept of losing validity or becoming obsolete, essential for understanding product labels and the lifespan of ideas in French.

  • Verb meaning to expire or become obsolete.
  • Commonly used for food, documents, and ideas.
  • Neutral to slightly formal register.
  • Mistake: Using it transitively without 'se'.
  • Crucial for understanding product safety labels.

Prefer 'être périmé'

In daily spoken French, you'll most often hear the past participle 'périmé' used as an adjective with 'être'. It's more natural to say 'Ce yaourt est périmé' (This yogurt is expired) than 'Ce yaourt se périme'. This is a common and practical shortcut for learners.

Intransitive Use Only

'Périmer' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. You cannot 'périmer' something. Instead, things 'se périment' (expire themselves) or 'sont périmées' (are expired). Avoid constructions like 'J'ai périmé le lait'; use 'J'ai laissé périmer le lait' or 'Le lait est périmé'.

French Food Labels

Understanding 'date de péremption' (expiration date) is crucial in France. French consumers are generally very attentive to these dates on food products. It's a key part of food safety and quality control, reflecting a broader cultural emphasis on culinary standards.

Abstract Usage for Ideas

Beyond physical objects, 'périmer' can describe abstract concepts. An idea, a theory, or even a fashion trend can 'se périmer' or 'être périmé'. This usage highlights that something has lost its relevance or currency over time, making it a versatile term for critical thinking.

Beispiele

6 von 8
1

N'oubliez pas de vérifier la date de péremption sur les produits laitiers avant de les acheter.

Don't forget to check the expiration date on dairy products before buying them.

2

Votre permis de conduire est périmé, vous devez le renouveler avant de prendre le volant.

Your driving license is expired, you must renew it before getting behind the wheel.

3

Selon l'article 3 du contrat, toute offre non acceptée dans les trente jours se périmera automatiquement.

According to article 3 of the contract, any offer not accepted within thirty days will automatically expire.

4

Franchement, cette blague est tellement périmée, personne n'en rit plus.

Honestly, this joke is so outdated, nobody laughs at it anymore.

5

Les anciennes théories sur l'atome ont fini par se périmer face aux nouvelles découvertes scientifiques.

Old theories about the atom eventually became obsolete in the face of new scientific discoveries.

6

L'entreprise a dû retirer du marché plusieurs lots de produits qui risquaient de périmer prématurément.

The company had to recall several batches of products that risked expiring prematurely.

Wortfamilie

Nomen
péremption
Verb
périmer
Adverb
null
Adjektiv
périmé
Verwandt
validité

Merkhilfe

Imagine a 'PERI'meter (perimeter) around a product, marking its safe zone. Once you step 'PERI'meter, the product 'périme' – it's out of bounds, no longer valid. Think of a 'PERI'od of time, and when that period ends, the item 'périme'. It's a clear 'end of period' word.

Vue d'ensemble : Sens, Nuances et Poids Émotionnel

Le verbe « périmer » désigne l'action de perdre sa validité, son efficacité ou son actualité. Il s'emploie principalement de manière intransitive, souvent sous la forme pronominale « se périmer », ou plus fréquemment encore, au participe passé adjectival « périmé(e) ». Son sens le plus concret et le plus répandu concerne les produits consommables (aliments, médicaments) qui atteignent leur date limite de consommation ou d'utilisation, devenant ainsi impropres ou potentiellement dangereux. Par extension, il s'applique à des documents (passeport, permis, contrat) qui ne sont plus légalement valides après une certaine date.

La nuance principale réside dans le fait que « périmer » implique une fin de validité intrinsèque ou légale, souvent liée à une date précise. Contrairement à « se gâter » (pour la nourriture) qui décrit un processus de détérioration, « périmer » indique le moment où cette validité cesse, même si le produit n'est pas encore visiblement altéré. Le poids émotionnel est généralement neutre et factuel dans la plupart des contextes (un produit périmé est juste périmé). Cependant, il peut prendre une connotation légèrement négative lorsqu'il s'agit d'idées, de théories ou de méthodes qui « se périment », suggérant alors qu'elles sont devenues dépassées, inefficaces ou sans pertinence.

Modèles d'Utilisation : Formel/Informel, Écrit/Oral, Usage Régional

« Périmer » est un verbe de registre neutre à légèrement formel. Il est très courant dans le langage écrit, notamment dans les contextes administratifs, juridiques ou commerciaux pour désigner la fin de validité de documents, contrats ou offres. Dans le langage oral courant, on préfère souvent l'expression « être périmé » (le participe passé utilisé comme adjectif) plutôt que la forme verbale directe « se périmer ». Par exemple, on dira plus naturellement « Mon passeport est périmé » que « Mon passeport se périme ». L'utilisation du verbe directement, comme dans « Ce produit risque de périmer rapidement », est parfaitement correcte et comprise, mais moins fréquente que l'adjectif dans la conversation quotidienne.

Il n'y a pas de variations régionales significatives pour le sens ou l'usage de « périmer » en français standard. Il est compris et utilisé de la même manière en France, en Belgique, en Suisse ou au Québec. La clarté de son sens en fait un terme universel dans la francophonie pour tout ce qui touche à la fin de validité.

Contextes Courants : Travail, Voyages, Médias, Littérature, Médias Sociaux

  • Travail/Affaires : Très utilisé pour les contrats, les offres commerciales, les licences, les certifications ou les procédures qui ont une date d'expiration. « L'offre promotionnelle périme le 31 décembre. »
  • Voyages : Essentiel pour les documents d'identité. « Attention, votre passeport périme dans moins de six mois. »
  • Médias/Actualités : Peut apparaître dans des reportages sur la sécurité alimentaire, la validité des médicaments, ou pour critiquer des idées dépassées. « Les experts alertent sur les dangers des médicaments périmés. »
  • Littérature : Moins fréquent pour son sens premier, mais peut être utilisé métaphoriquement pour des sentiments, des modes de pensée ou des idéologies. « Ses vieilles rancunes avaient fini par se périmer, laissant place à l'indifférence. »
  • Médias Sociaux : L'expression « être périmé » est courante pour commenter des modes, des mèmes ou des opinions qui ne sont plus d'actualité. « Ce mème est tellement périmé ! » ou « Son avis sur le sujet est complètement périmé. »

Comparaison avec des Mots Similaires : Différences avec les Quasi-Synonymes

  • Expirer : Très proche de « périmer », souvent interchangeable pour les dates. « Expirer » est peut-être plus courant pour les délais légaux (délai d'expiration, visa qui expire). « Périmer » est plus spécifique à la perte de validité d'un produit ou document. On dit indifféremment « un passeport périmé » ou « un passeport expiré ». Pour la nourriture, « périmer » est plus courant.
  • Devenir obsolète : Implique qu'une chose est dépassée par le progrès, la technologie ou l'évolution des mœurs, mais elle peut toujours être fonctionnelle. Un téléphone peut devenir obsolète même s'il fonctionne encore. Une idée périmée est souvent aussi obsolète, mais « périmer » met l'accent sur la perte de validité, tandis qu'« obsolète » met l'accent sur le fait d'être dépassé par le neuf.
  • Se gâter (pour la nourriture) : Décrit le processus de détérioration physique d'un aliment. Un produit peut être « périmé » sans être encore « gâté » (ex: un yaourt un jour après la date), et un produit peut « se gâter » avant sa date de péremption s'il est mal conservé. « Périmer » est une notion de date, « se gâter » est une notion d'état.
  • Devenir caduc : Très formel, souvent utilisé pour des lois, des décrets, des accords qui perdent leur force légale ou leur pertinence. Très similaire à « périmer » dans ce contexte, mais « caduc » est presque exclusivement juridique ou administratif.

Registre et Ton : Quand l'Utiliser, Quand l'Éviter

« Périmer » est un verbe au registre neutre, qui peut tendre vers le formel dans certains contextes (administratif, juridique). Le ton est généralement factuel et objectif. Il est approprié dans la plupart des situations où l'on parle de la fin de validité ou d'actualité. Il est particulièrement utile pour la sécurité alimentaire, la gestion de documents, et l'évaluation de la pertinence d'idées ou de méthodes.

Il n'y a pas vraiment de situation où il faudrait « éviter » le mot « périmer » en raison de son registre, car il est bien compris. Cependant, dans une conversation très informelle et rapide sur un sujet anodin, on pourrait préférer une expression plus simple comme « c'est plus bon » pour de la nourriture ou « c'est plus d'actualité » pour une idée, mais « c'est périmé » reste tout à fait acceptable et courant.

Collocations en Contexte : Paires de Mots Courantes Expliquées

Les collocations de « périmer » sont essentielles pour une utilisation naturelle du mot :

  • Date de péremption : C'est la collocation la plus fondamentale. Elle désigne la date après laquelle un produit ne doit plus être consommé ou utilisé. (e.g., « Vérifiez toujours la date de péremption avant d'acheter. »)
  • Produit périmé : Un article dont la date de validité est dépassée. (e.g., « J'ai trouvé un produit périmé dans le frigo. »)
  • Document périmé : Un papier officiel (passeport, permis) qui n'est plus valide. (e.g., « Son visa est périmé, il ne peut pas voyager. »)
  • Idée périmée / Théorie périmée : Un concept ou une pensée qui n'est plus pertinent, pertinent ou accepté. (e.g., « Cette théorie économique est complètement périmée. »)
  • Faire périmer : Moins courant, cela signifie causer la péremption ou laisser quelque chose atteindre sa date d'expiration. (e.g., « J'ai laissé faire périmer mon abonnement. »)
  • Risquer de périmer : Indique la probabilité qu'un produit ou document atteigne bientôt sa date limite. (e.g., « Ces yaourts risquent de périmer la semaine prochaine. »)
  • Validité périmée : Une redondance acceptable pour insister sur le fait que la période de validité est terminée. (e.g., « Il a une validité périmée pour son permis de conduire. »)
  • Se périmer rapidement/lentement : Décrit la vitesse à laquelle quelque chose perd sa validité. (e.g., « Les légumes frais se périment rapidement. »)

Nutzungshinweise

The verb 'périmer' is generally neutral in register, though it can lean towards formal in administrative or legal contexts. In spoken French, the past participle 'périmé' used as an adjective (e.g., 'C'est périmé') is far more common than the verb form 'se périmer'. It's universally understood across French-speaking regions. On social media, 'périmé' is often used informally to describe outdated trends or memes. Do NOT use 'périmer' to describe people; it only applies to objects, documents, or abstract concepts losing their validity or relevance.

Häufige Fehler

A common mistake is treating 'périmer' as a transitive verb, meaning learners might try to use it with a direct object (e.g., 'Je périme le lait'). This is incorrect; it should be used intransitively ('Le lait se périme') or with 'faire' ('Je fais périmer le lait'). Another error is confusing it with 'expirer' in contexts where 'périmer' is more specific (like food). Learners sometimes use 'périmer' for people, which is inappropriate. Also, ensure correct agreement when using 'périmé' as an adjective (e.g., 'une idée périmée', not 'un idée périmé').

Merkhilfe

Imagine a 'PERI'meter (perimeter) around a product, marking its safe zone. Once you step 'PERI'meter, the product 'périme' – it's out of bounds, no longer valid. Think of a 'PERI'od of time, and when that period ends, the item 'périme'. It's a clear 'end of period' word.

Wortherkunft

The French verb 'périmer' comes from the Latin 'perimere', meaning 'to destroy, consume entirely, put an end to'. It combines 'per-' (through, thoroughly) and 'emere' (to take, buy). Over time, its meaning evolved from complete destruction to the more specific sense of 'to come to an end, to expire, to lose validity', particularly in legal and commercial contexts, before expanding to general usage for products and ideas.

Kultureller Kontext

The concept of 'périmer' is deeply embedded in French daily life, largely due to strict food safety regulations and a general consumer awareness of product freshness. The 'date de péremption' (DLC/DDM) is a ubiquitous label, influencing shopping habits and contributing to discussions around food waste. Beyond food, the idea of things 'se périmer' reflects a society that values currency and efficiency, whether for administrative documents or intellectual discourse. On social media, 'périmé' is a quick way to dismiss outdated trends, reflecting a fast-paced cultural landscape.

Beispiele

1

N'oubliez pas de vérifier la date de péremption sur les produits laitiers avant de les acheter.

everyday

Don't forget to check the expiration date on dairy products before buying them.

2

Votre permis de conduire est périmé, vous devez le renouveler avant de prendre le volant.

everyday

Your driving license is expired, you must renew it before getting behind the wheel.

3

Selon l'article 3 du contrat, toute offre non acceptée dans les trente jours se périmera automatiquement.

formal

According to article 3 of the contract, any offer not accepted within thirty days will automatically expire.

4

Franchement, cette blague est tellement périmée, personne n'en rit plus.

informal

Honestly, this joke is so outdated, nobody laughs at it anymore.

5

Les anciennes théories sur l'atome ont fini par se périmer face aux nouvelles découvertes scientifiques.

academic

Old theories about the atom eventually became obsolete in the face of new scientific discoveries.

6

L'entreprise a dû retirer du marché plusieurs lots de produits qui risquaient de périmer prématurément.

business

The company had to recall several batches of products that risked expiring prematurely.

7

Dans ce monde en constante évolution, même les vérités les plus établies peuvent se périmer et laisser place à de nouvelles compréhensions.

literary

In this constantly evolving world, even the most established truths can become obsolete and give way to new understandings.

8

J'ai retrouvé un vieux coupon de réduction qui était périmé depuis des mois, dommage !

everyday

I found an old discount coupon that had been expired for months, what a shame!

Wortfamilie

Nomen
péremption
Verb
périmer
Adverb
null
Adjektiv
périmé
Verwandt
validité

Grammatikmuster

Un produit se périme rapidement. (Intransitif, pronominal) Ces documents vont périmer le mois prochain. (Intransitif, futur proche) Le passeport est périmé depuis hier. (Participe passé adjectival + être) Il risque de faire périmer sa licence. (Faire + infinitif, causatif) Avant que les provisions ne périment, nous devons les utiliser. (Subjonctif après 'avant que') La date de péremption est dépassée. (Nom dérivé)

Prefer 'être périmé'

In daily spoken French, you'll most often hear the past participle 'périmé' used as an adjective with 'être'. It's more natural to say 'Ce yaourt est périmé' (This yogurt is expired) than 'Ce yaourt se périme'. This is a common and practical shortcut for learners.

Intransitive Use Only

'Périmer' is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. You cannot 'périmer' something. Instead, things 'se périment' (expire themselves) or 'sont périmées' (are expired). Avoid constructions like 'J'ai périmé le lait'; use 'J'ai laissé périmer le lait' or 'Le lait est périmé'.

French Food Labels

Understanding 'date de péremption' (expiration date) is crucial in France. French consumers are generally very attentive to these dates on food products. It's a key part of food safety and quality control, reflecting a broader cultural emphasis on culinary standards.

Abstract Usage for Ideas

Beyond physical objects, 'périmer' can describe abstract concepts. An idea, a theory, or even a fashion trend can 'se périmer' or 'être périmé'. This usage highlights that something has lost its relevance or currency over time, making it a versatile term for critical thinking.

Teste dich selbst

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe « périmer » ou du participe passé.

Ces médicaments ______________ l'année dernière, il faut les jeter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

La phrase indique une action passée et un état. « Étaient périmés » est la forme correcte pour exprimer que les médicaments étaient dans un état d'expiration.

multiple choice

Choisissez la meilleure définition pour le mot « périmer » dans le contexte donné.

Quand on dit qu'une idée se périme, cela signifie qu'elle :

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Pour une idée, « se périmer » signifie qu'elle devient obsolète ou n'est plus pertinente. Cela n'a rien à voir avec sa popularité, sa complexité ou sa difficulté de compréhension.

sentence building

Construisez une phrase correcte en utilisant le verbe « périmer » ou le participe passé « périmé ».

Utilisez : 'passeport', 'bientôt', 'se périmer'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

La construction 'va bientôt se périmer' est correcte pour exprimer une expiration future. On pourrait aussi dire 'Mon passeport est bientôt périmé'.

error correction

Identifiez et corrigez l'erreur dans la phrase suivante.

J'ai périmé le lait en le laissant trop longtemps hors du frigo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Le verbe 'périmer' est intransitif ou pronominal. On ne peut pas 'périmer' quelque chose. La forme correcte est 'faire périmer' (causer la péremption) ou 'le lait s'est périmé'.

Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Word Family

périmer

Nouns

  • péremption
  • validité

Verbs

  • périmer

Adjectives

  • périmé

Usage Contexts

Academic

  • théorie périmée

Daily Life

  • produit périmé
  • passeport périmé

Business

  • offre périmée
  • contrat qui se périme

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

« Périmer » est un verbe du premier groupe, donc sa conjugaison est régulière, comme « aimer » ou « parler ». Au présent de l'indicatif, on dit : je périme, tu périmes, il/elle/on périme, nous périmons, vous périmez, ils/elles périment. Il est souvent utilisé à la forme pronominale « se périmer » ou au participe passé « périmé ».

Ces deux verbes sont très proches et souvent interchangeables, surtout pour les documents ou les délais. « Expirer » est peut-être plus général pour toute fin de délai ou de terme (un contrat expire, un délai expire). « Périmer » est plus spécifiquement associé à la perte de validité d'un produit (alimentaire, pharmaceutique) ou d'un document officiel. On parle plus volontiers de 'produit périmé' que de 'produit expiré'.

Oui, « périmé » est le participe passé du verbe « périmer », mais il est très fréquemment employé comme adjectif. Par exemple, dans « un yaourt périmé » ou « un passeport périmé », il qualifie le nom. C'est d'ailleurs son usage le plus courant dans la langue parlée.

Non, on n'utilise jamais « périmer » pour décrire une personne directement. Une personne ne peut pas « se périmer ». En revanche, on peut dire que les idées ou les méthodes d'une personne sont « périmées » si elles sont dépassées ou plus pertinentes. Cela s'applique à ses concepts, pas à la personne elle-même.

« Périmer » est un mot de registre neutre, qui peut tendre vers le formel dans des contextes administratifs ou juridiques. Il n'est pas considéré comme familier ou argotique. On l'utilise couramment dans la vie quotidienne pour parler de produits ou de documents, ce qui le rend accessible à tous les registres de conversation.

La prononciation de « périmer » est /pe.ʁi.me/. Le 'é' est prononcé comme dans 'café', le 'i' comme dans 'lit', et le 'er' final comme le 'é' de 'café'. Il n'y a pas de difficultés particulières pour les francophones, et c'est une prononciation assez directe.

Une erreur courante est d'essayer d'utiliser « périmer » de manière transitive sans le pronom réfléchi, par exemple dire « La date périme le produit ». Or, « périmer » est intransitif ou pronominal. Il faut dire « Le produit se périme » ou « La date de péremption est dépassée pour ce produit ». On peut aussi dire « faire périmer » pour signifier 'laisser périmer'.

La « date de péremption » est la date limite de consommation (DLC) ou la date de durabilité minimale (DDM) indiquée sur les produits alimentaires, les médicaments, etc. C'est la date après laquelle le produit est considéré comme impropre à la consommation ou à l'utilisation, soit pour des raisons de sécurité, soit pour des raisons de qualité. C'est une information cruciale pour la sécurité des consommateurs.

Oui, absolument. Bien que « devenir obsolète » soit plus courant pour la technologie, on peut tout à fait dire qu'un logiciel, un système d'exploitation ou un appareil « se périme » si ses fonctionnalités ne sont plus supportées ou s'il ne répond plus aux normes actuelles. Cela signifie qu'il perd sa pertinence ou son efficacité avec le temps.

Le sens de « périmer » est majoritairement neutre et factuel lorsqu'il s'agit de produits ou de documents (ex: un passeport périmé n'est ni bon ni mauvais, juste invalide). Cependant, lorsqu'il est appliqué à des idées, des méthodes ou des styles, il prend une connotation légèrement négative, suggérant que ces choses sont devenues dépassées, inefficaces ou ridicules. Il implique une perte de valeur ou de pertinence.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!