अंडे उबालना
Boil eggs
To cook eggs in boiling water.
Lernen Sie Ausdrücke, die Menschen tatsächlich verwenden: Redewendungen, feste Phrasen und umgangssprachliche Muster mit klarer Bedeutung und klarem Kontext.
Gesamtausdrücke
10,051
Streichhölzer
10,051
Typen
5
Seiten
336
A0
0
A1
1,502
A2
2,548
B1
3,000
B2
2,001
C1
1,000
C2
0
Boil eggs
To cook eggs in boiling water.
Come in
An invitation to enter a place.
Come in
An invitation to enter.
I liked it.
To express general enjoyment or approval of something.
Come, sit down.
An inviting phrase for someone to enter and take a seat.
Today
Refers to the current day.
What is today's date?
A question to inquire about the specific date of the current day.
It is very hot today
Stating that the temperature is excessively high today.
You too
Es ist eine höfliche und vielseitige Art, 'Du auch' oder 'Gleichfalls' zu sagen. Es wird verwendet, um einen Wunsch, ein Kompliment oder ein Gefühl an die Person zurückzugeben, mit der Sie sprechen.
Verwendung: The phrase `आप भी` (aap bhi) is highly versatile, functioning across various registers from casual chats to professional settings due to the inherent politeness of `आप`. However, always ensure the preceding statement is positive; using it in response to complaints or negative news is a common pitfall and sounds sarcastic. Its primary function is to politely mirror good wishes, compliments, or shared positive sentiments.
honest person
Ein `ईमानदार व्यक्ति` ist jemand mit tiefer moralischer Integrität und Wahrhaftigkeit. Es beschreibt eine zuverlässige Person, die konsequent ethisch handelt und der man voll vertrauen kann.
Verwendung: The phrase is perfectly neutral and can be used in any setting, from a family dinner to a formal courtroom. Be careful not to use the noun `ईमानदारी` (honesty) when you mean the adjective `ईमानदार` (honest) to describe a person. While `व्यक्ति` is masculine, it is the standard term for 'person' and is usually safe for all genders.
To send an email
To transmit an electronic message.
Higher education
Post-secondary schooling at universities and colleges.
Unity is strength
Dieses Sprichwort bedeutet, dass die kombinierte Stärke und Effektivität von Menschen, wenn sie sich vereinen und zusammenarbeiten, weit größer ist als die Summe ihrer individuellen Bemühungen. Es ist eine eindringliche Erinnerung daran, dass Teamarbeit Ergebnisse verstärkt und einfache Beiträge in etwas weitaus Bedeutenderes verwandelt.
Verwendung: This proverb is generally neutral in formality and widely understood across different age groups and social settings. While it can be used in professional contexts to praise teamwork, avoid using it in highly formal academic or legal documents where precise language is crucial. A common pitfall is using it literally for math, which misses the point entirely.
To achieve two things with one effort
To accomplish two objectives with a single action or plan.
It's one o'clock
Stating the current time.
Need anything else?
A polite way to ask if someone requires additional items or services.
Difficult work
Tasks or labor that require significant effort.
Tough challenge
A difficult obstacle or task to overcome.
Tomorrow / Yesterday
Also, `कल` (kal) ist ein super praktisches Hindi-Wort! Es ist wie ein Chamäleon; es kann sowohl 'morgen' als auch 'gestern' bedeuten. Sie finden heraus, welches gemeint ist, basierend auf dem Kontext des Gesprächs. Es ist ein grundlegendes Wort, um über Zeit und Pläne zu sprechen, und vermittelt eine Atmosphäre der Vorfreude auf die Zukunft oder der Reflexion über die Vergangenheit.
Verwendung: `कल` is a highly versatile word, functioning neutrally across most registers. Its dual meaning requires careful attention to verb tense and surrounding context to avoid confusion. While generally informal, it seamlessly integrates into formal communication without sounding out of place.
Will talk tomorrow
Dies ist Ihr bevorzugter Ausdruck, um ein Gespräch zu pausieren. Es bedeutet wörtlich 'wir reden morgen', wird aber oft verwendet, um ein Gespräch höflich zu beenden, wenn Sie müde oder beschäftigt sind.
Verwendung: This phrase is generally neutral but leans informal. Use it with friends, family, or colleagues you have a comfortable rapport with. Avoid it in highly formal settings or when the topic is urgent or deeply sensitive, as it might sound dismissive. Always ensure you intend to follow up, or the phrase loses its politeness and becomes misleading.
Tomorrow is Tuesday.
Diese Phrase teilt Ihnen einfach mit, dass der Tag nach heute Dienstag ist. Es ist eine einfache Tatsachenfeststellung, die oft zur Planung oder Bestätigung von Zeitplänen verwendet wird. Betrachten Sie es als eine kleine Vorwarnung darüber, welcher Tag morgen kommt, normalerweise mit einer lockeren, alltäglichen Ausstrahlung vermittelt.
Verwendung: This phrase is highly versatile and generally neutral. While it can be used in professional contexts for simple reminders, its core usage is everyday conversation. Be mindful that `कल` can also mean 'yesterday'; context and verb tense are crucial. Avoid using it for dates further in the future than tomorrow.
Yesterday was Sunday.
Stating the day preceding today.
Black color
The color black.
At what time?
Used to inquire about the specific time of an event.
Something special
An item, idea, or event that is unique or noteworthy.
To sell something
Diese Phrase, `kuchh bechna`, ist der direkteste Weg, 'etwas zu verkaufen' auf Hindi zu sagen. Es ist der Ausdruck der Wahl für jede Transaktion, bei der Sie einen Artikel oder eine Dienstleistung im Austausch gegen Geld anbieten. Betrachten Sie es als die Standardtaste zum Verkaufen, die eine neutrale Ausstrahlung hat, es sei denn, der Kontext fügt Emotionen hinzu.
Verwendung: The phrase `कुछ बेचना` is highly versatile and generally neutral in formality. While it works in most contexts, avoid it for highly specialized sales like auctions or formal proposals where specific jargon might be required. Ensure you conjugate the verb `बेचना` correctly based on the subject and tense.
Anything can happen
Expresses the unpredictable nature of events or outcomes.
Please repeat
A polite request to say something again.
Please listen.
Dieser Ausdruck ist Ihre Anlaufstelle, um jemanden höflich aufzufordern, zuzuhören. Es ist, als würde man sagen: 'Hey, könntest du mir kurz dein Ohr leihen?' Es trägt ein Gefühl von Respekt und einen echten Wunsch nach der Aufmerksamkeit der anderen Person, um sicherzustellen, dass sie auf das eingestellt sind, was Sie sagen werden.
Verwendung: This phrase carries a formal tone, making it suitable for professional settings, addressing elders, or situations requiring politeness. Avoid using it in very casual banter with close friends, where it might sound out of place. While versatile, always consider your audience and the context to ensure it fits the register.
How?
Dies ist Ihre Go-to-Frage, wenn Sie wirklich neugierig auf das 'Wie' von etwas sind. Es geht nicht nur darum, nach Anweisungen zu fragen; es kann auch Überraschung, leichte Verwirrung oder sogar eine spielerische Herausforderung ausdrücken. Betrachten Sie es als das universelle Signal für 'Rück die Bohnen raus, wie hast du das gemacht?' oder 'Warte, erkläre es mir Schritt für Schritt!' Es vermittelt eine Aura von aktivem Interesse und dem Wunsch, den Prozess zu verstehen.
Verwendung: The word `कैसे` is incredibly versatile, functioning across various levels of formality. While it's a standard question word, its nuance comes from context and tone. Be mindful of using the correct gendered forms (`कैसा`, `कैसी`) when asking about the quality or type of something, rather than just the method.
Wir verwenden essenzielle Cookies für Anmeldung, Sicherheit und Einstellungen. Optionale Analysen starten nur, wenn du zustimmst.
Füge es deinem Startbildschirm hinzu für ein schnelleres, App-ähnliches Erlebnis
Fastest option
Noch keine vergangenen Unterhaltungen.
KI-gestützter Support
Möchtest du ein Support-Ticket erstellen? Einer aus dem Team wird dir helfen.
Du hast deine kostenlosen Nachrichten aufgebraucht
Registriere dich für unbegrenzten KI-ChatKI-gestützt — Antworten können manchmal ungenau sein