Hindi Centro de modismos y frases

Habla Hindi de forma más natural

Aprenda expresiones que la gente realmente usa: modismos, frases fijas y patrones coloquiales con significado y contexto claros.

Expresiones totales

10,051

Partidos

10,051

Tipos

5

paginas

336

A0

0

A1

1,502

A2

2,548

B1

3,000

B2

2,001

C1

1,000

C2

0

Tipos de expresión

Cobertura por tipo
Expression - 5,128 Collocation - 3,178 Idiom - 1,035 Proverb - 441 Slang - 269
Expression A1

Tú también / Usted también

You too

Es una forma educada y versátil de decir 'tú también' o 'lo mismo para ti'. Se utiliza para devolver un deseo, un cumplido o un sentimiento a la persona con la que estás hablando.

Uso: The phrase `आप भी` (aap bhi) is highly versatile, functioning across various registers from casual chats to professional settings due to the inherent politeness of `आप`. However, always ensure the preceding statement is positive; using it in response to complaints or negative news is a common pitfall and sounds sarcastic. Its primary function is to politely mirror good wishes, compliments, or shared positive sentiments.

Collocation A1

persona honesta

honest person

Una `ईमानदार व्यक्ति` es alguien con una profunda integridad moral y honestidad. Describe a una persona confiable que actúa de manera ética consistentemente y en quien se puede confiar plenamente.

Uso: The phrase is perfectly neutral and can be used in any setting, from a family dinner to a formal courtroom. Be careful not to use the noun `ईमानदारी` (honesty) when you mean the adjective `ईमानदार` (honest) to describe a person. While `व्यक्ति` is masculine, it is the standard term for 'person' and is usually safe for all genders.

Proverb A1

Uno y uno son once

Unity is strength

Este proverbio significa que cuando las personas se unen y colaboran, su fuerza y efectividad combinadas son mucho mayores que la suma de sus esfuerzos individuales. Es un poderoso recordatorio de que el trabajo en equipo amplifica los resultados, convirtiendo las contribuciones simples en algo mucho más significativo.

Uso: This proverb is generally neutral in formality and widely understood across different age groups and social settings. While it can be used in professional contexts to praise teamwork, avoid using it in highly formal academic or legal documents where precise language is crucial. A common pitfall is using it literally for math, which misses the point entirely.

Expression A1

Mañana / Ayer

Tomorrow / Yesterday

Entonces, ¡`कल` (kal) es una palabra hindi súper útil! Es como un camaleón; puede significar tanto 'mañana' como 'ayer'. Descubres cuál es basándote en el contexto de la conversación. Es una palabra fundamental para hablar sobre tiempo y planes, que transmite una sensación de anticipación para el futuro o de reflexión sobre el pasado.

Uso: `कल` is a highly versatile word, functioning neutrally across most registers. Its dual meaning requires careful attention to verb tense and surrounding context to avoid confusion. While generally informal, it seamlessly integrates into formal communication without sounding out of place.

Expression A1

Hablaremos mañana

Will talk tomorrow

Esta es tu frase de referencia para pausar una conversación. Literalmente significa 'hablaremos mañana', pero a menudo se usa para terminar una charla cortésmente cuando estás cansado o ocupado.

Uso: This phrase is generally neutral but leans informal. Use it with friends, family, or colleagues you have a comfortable rapport with. Avoid it in highly formal settings or when the topic is urgent or deeply sensitive, as it might sound dismissive. Always ensure you intend to follow up, or the phrase loses its politeness and becomes misleading.

Expression A1

Mañana es martes.

Tomorrow is Tuesday.

Esta frase simplemente le dice que el día después de hoy es martes. Es una declaración directa de hechos, a menudo utilizada para planificar o confirmar horarios. Piénselo como un pequeño aviso sobre qué día traerá el mañana, generalmente transmitido con un ambiente informal y cotidiano.

Uso: This phrase is highly versatile and generally neutral. While it can be used in professional contexts for simple reminders, its core usage is everyday conversation. Be mindful that `कल` can also mean 'yesterday'; context and verb tense are crucial. Avoid using it for dates further in the future than tomorrow.

Collocation A1

Vender algo

To sell something

Esta frase, `kuchh bechna`, es la forma más sencilla de decir 'vender algo' en hindi. Es la expresión de referencia para cualquier transacción en la que ofrezca un artículo o servicio a cambio de dinero. Piénselo como el botón predeterminado para vender, que tiene una vibra neutral a menos que el contexto agregue emoción.

Uso: The phrase `कुछ बेचना` is highly versatile and generally neutral in formality. While it works in most contexts, avoid it for highly specialized sales like auctions or formal proposals where specific jargon might be required. Ensure you conjugate the verb `बेचना` correctly based on the subject and tense.

Expression A1

Por favor, escucha.

Please listen.

Esta frase es tu opción principal para pedirle educadamente a alguien que preste atención. Es como decir 'Oye, ¿podrías prestarme tu oído un segundo?'. Transmite una sensación de respeto y un deseo genuino por la atención de la otra persona, asegurándose de que estén sintonizados con lo que estás a punto de decir.

Uso: This phrase carries a formal tone, making it suitable for professional settings, addressing elders, or situations requiring politeness. Avoid using it in very casual banter with close friends, where it might sound out of place. While versatile, always consider your audience and the context to ensure it fits the register.

Expression A1

¿Cómo?

How?

Esta es tu pregunta de referencia cuando sientes curiosidad genuina por el 'cómo' de algo. No es solo pedir instrucciones; también puede expresar sorpresa, leve confusión o incluso un desafío juguetón. Piénsalo como la señal universal para '¡Suelta la sopa, cómo hiciste eso!' o '¡Espera, explícamelo paso a paso!'. Transmite una vibra de interés activo y el deseo de comprender el proceso.

Uso: The word `कैसे` is incredibly versatile, functioning across various levels of formality. While it's a standard question word, its nuance comes from context and tone. Be mindful of using the correct gendered forms (`कैसा`, `कैसी`) when asking about the quality or type of something, rather than just the method.