Am Dienstag.
On Tuesday.
Referring to the day of the week, Tuesday.
Aprenda expresiones que la gente realmente usa: modismos, frases fijas y patrones coloquiales con significado y contexto claros.
Expresiones totales
11,794
Partidos
11,794
Tipos
5
paginas
394
A0
0
A1
1,817
A2
2,503
B1
4,807
B2
2,219
C1
423
C2
25
On Tuesday.
Referring to the day of the week, Tuesday.
On Thursday.
Referring to the day of the week, Thursday.
On Saturday.
Referring to the day of the week, Saturday.
On Sunday.
Referring to the day of the week, Sunday.
Be on cloud nine
To be extremely happy or in love.
Please! / You're welcome!
Used for politeness or as a polite response to thank you.
Please./You're welcome.
Used to ask politely or as a response to 'Thank you'.
You're welcome!
A polite response after someone thanks you.
That is not good.
Expressing disapproval or dissatisfaction.
That is great/awesome!
To express enthusiasm or strong approval.
That is far.
To indicate a long distance.
That is important.
Stating the significance of something.
Lose the thread
To forget what one was talking about or doing.
The Hosmer-Lemeshow test indicates that
Esta es tu frase de referencia cuando presentas hallazgos estadísticos, especialmente en artículos académicos o informes técnicos. Es como decir: 'Está bien, entonces esta prueba específica que realizamos nos dice algo importante sobre qué tan bien se ajusta nuestro modelo a la realidad.' Tiene una vibra de informe objetivo y conclusiones basadas en datos.
Uso: This phrase is exclusively for formal, academic, or highly technical contexts, specifically when reporting the results of the Hosmer-Lemeshow statistical test. Using it in casual conversation or general professional communication would be highly inappropriate and sound unnatural. Always ensure the context makes it clear that this specific test has been performed.
wash hands
To clean one's hands with soap and water.
The heterogeneity between studies was significant
Esta frase significa que las diferencias entre varios estudios científicos eran demasiado grandes para ignorarlas. Sugiere que no se pueden combinar fácilmente sus resultados porque están comparando 'manzanas con naranjas'.
Uso: This is a highly formal phrase, exclusively used in academic, scientific, or technical writing and speech. Its use implies a critical evaluation of research methodology and comparability. Avoid it in any casual or informal context, as it will sound pretentious and out of place.
Don't get carried away.
To not exaggerate or overcomplicate things.
Read the news
To consume news articles or reports.
The bill, please.
A polite request for the bill in a restaurant or cafe.
There is...
To indicate the location of something at a distance.
A beer, please.
A polite request for a glass of beer.
A tea, please.
A polite request for a cup of tea.
Be one heart and soul
To be very close and in agreement with someone.
To go shopping
This phrase is the standard way to say you're heading out to buy things, whether it's groceries for dinner or a new pair of jeans.
Uso: This phrase is extremely common and safe for A1 learners. It follows standard German sentence structure where the second verb moves to the very end.
To sing a song
Esta frase trata sobre el acto puro y simple de usar tu voz para crear música. No se trata solo de dar las notas perfectas; se trata de la alegría, el sentimiento o incluso la necesidad de cantar una canción. Piénsalo como la banda sonora de tu vida, ya sea una balada sentida o una melodía tonta que inventaste en el coche.
Uso: The phrase `ein Lied singen` is highly versatile and generally neutral in formality. It's the go-to expression for the act of singing a song in most everyday situations. Avoid using it for instrumental music; stick to verbs like `spielen` for instruments. While common, extremely formal contexts might favor `vortragen` for 'perform'.
To break a promise
Esta frase describe el acto de no hacer algo que garantizaste que harías. Se trata de retractarse de tu palabra, dejando a alguien decepcionado o desanimado después de que confiara en ti. Conlleva una sensación de traición o falta de fiabilidad.
Uso: This phrase is very common and fits most registers, from casual chats to formal reports. Be aware that in German culture, reliability is highly valued, so breaking a promise often carries significant weight and can damage trust more than in some other cultures. Ensure you use the correct verb `brechen`; avoid `machen` or `tun` when referring to the act of breaking a promise.
It is... o'clock.
To state the current time.
To watch TV
This is the standard German way to say you are watching television. It combines the words for 'far' and 'to see,' describing the act of viewing a broadcast from a distance.
Uso: The verb is separable, meaning 'fern' moves to the end of the sentence in simple present and past. It is a neutral term suitable for all social settings.
Book a flight.
To reserve a seat on an airplane.
To play soccer
This phrase describes the act of playing soccer, whether it's a professional match in a stadium or just kicking a ball around with your friends in a local park.
Uso: The phrase is neutral and extremely common. Be careful with verb placement: 'spielen' moves to the end of the sentence if you use a modal verb like 'können' (can) or 'wollen' (want).
Usamos cookies esenciales para el inicio de sesión, la seguridad y las preferencias. La analítica opcional solo comienza si la aceptas.
Añade a tu pantalla de inicio para una experiencia más rápida, como una aplicación
Fastest option
Aún no hay conversaciones anteriores.
Soporte con IA
¿Quieres crear un ticket de soporte? Alguien del equipo te ayudará.
Has usado tus mensajes gratis
Regístrate para chat IA ilimitadoCon tecnología IA — las respuestas pueden no ser siempre precisas