ドイツ語 イディオムとフレーズのハブ

ドイツ語 をより自然に話す

明確な意味と文脈を持つ慣用句、定型句、口語パターンなど、人々が実際に使用する表現を学びます。

トータルエクスプレッション

11,794

一致

11,794

種類

5

ページ

394

A0

0

A1

1,817

A2

2,503

B1

4,807

B2

2,219

C1

423

C2

25

式のタイプ

タイプ別の適用範囲
Expression - 5,077 Collocation - 3,934 Idiom - 2,088 Slang - 356 Proverb - 339
Expression C1

ホスマー・レムショーテストは~を示唆しています

The Hosmer-Lemeshow test indicates that

これは、特に学術論文や技術レポートで統計的調査結果を発表する際の決まり文句です。それは、「さて、この特定のテストは、私たちのモデルが現実にどれほどうまく適合しているかについて、重要なことを教えてくれています。」と言うようなものです。客観的な報告とデータに基づいた結論の雰囲気を持っています。

使用法: This phrase is exclusively for formal, academic, or highly technical contexts, specifically when reporting the results of the Hosmer-Lemeshow statistical test. Using it in casual conversation or general professional communication would be highly inappropriate and sound unnatural. Always ensure the context makes it clear that this specific test has been performed.

Expression C1

研究間の異質性は顕著でした

The heterogeneity between studies was significant

このフレーズは、さまざまな科学的研究間の違いが無視できないほど大きかったことを意味します。それは、それらが「リンゴとオレンジ」を比較しているため、結果を簡単に組み合わせることができないことを示唆しています。

使用法: This is a highly formal phrase, exclusively used in academic, scientific, or technical writing and speech. Its use implies a critical evaluation of research methodology and comparability. Avoid it in any casual or informal context, as it will sound pretentious and out of place.

Collocation A1

Fußball spielen

To play soccer

This phrase describes the act of playing soccer, whether it's a professional match in a stadium or just kicking a ball around with your friends in a local park.

使用法: The phrase is neutral and extremely common. Be careful with verb placement: 'spielen' moves to the end of the sentence if you use a modal verb like 'können' (can) or 'wollen' (want).