Significado
To speak very directly and honestly.
Contexto cultural
Norwegians value 'direkte tale' (direct speech). In many cultures, being too honest is seen as rude, but in Norway, it is often seen as a sign of respect and trust. In Norwegian flat hierarchies, employees are encouraged to speak 'rett fra levera' to their bosses. This is part of the 'den norske modellen' (the Norwegian model) of work. Politicians who use this style are often called 'folkelige' (of the people). It contrasts with 'tåkeprat' (foggy talk/nonsense). Influencers often use the hashtag #rettfralevera when they are making a 'vulnerable' or 'honest' post about their lives.
Use it to soften a blow
Starting a sentence with 'Hvis jeg skal snakke rett fra levera...' actually makes you sound more trustworthy, even if you are about to say something negative.
Don't use with strangers
While Norwegians are direct, using this with a complete stranger might come off as too intense. Save it for people you have some rapport with.
Significado
To speak very directly and honestly.
Use it to soften a blow
Starting a sentence with 'Hvis jeg skal snakke rett fra levera...' actually makes you sound more trustworthy, even if you are about to say something negative.
Don't use with strangers
While Norwegians are direct, using this with a complete stranger might come off as too intense. Save it for people you have some rapport with.
The 'a' ending
Always use 'levera' (feminine) instead of 'leveren' (masculine) in this idiom to sound like a native speaker. It's a 'fossilized' form.
Ponte a prueba
Fyll inn det manglende ordet i uttrykket.
Jeg liker at du alltid snakker rett fra _______.
Det riktige uttrykket for å være direkte og ærlig er 'rett fra levera'.
Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?
Når bør du si 'Jeg snakker rett fra levera'?
Uttrykket brukes når man er oppriktig og direkte om sine meninger.
Koble sammen uttrykk og betydning.
Match uttrykkene:
Disse er synonymer eller relaterte begreper for kommunikasjonsstiler.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: 'Hva synes du om den nye boka mi?' B: 'Hvis jeg skal _______, så synes jeg den var litt lang.'
Etter 'skal' bruker vi infinitiv av verbet.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Heart vs. Liver in Idioms
Banco de ejercicios
4 ejerciciosJeg liker at du alltid snakker rett fra _______.
Det riktige uttrykket for å være direkte og ærlig er 'rett fra levera'.
Når bør du si 'Jeg snakker rett fra levera'?
Uttrykket brukes når man er oppriktig og direkte om sine meninger.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Disse er synonymer eller relaterte begreper for kommunikasjonsstiler.
A: 'Hva synes du om den nye boka mi?' B: 'Hvis jeg skal _______, så synes jeg den var litt lang.'
Etter 'skal' bruker vi infinitiv av verbet.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot necessarily. It implies sincerity. However, if the content is mean, the phrase won't save you from being perceived as rude.
Yes, but it changes the meaning to be more emotional and kind, rather than blunt and honest.
Ancient medicine believed the liver was the source of our true nature and raw emotions.
Yes, it is used all over Norway, regardless of dialect.
It's better to use 'oppriktig' or 'ærlig talt' in formal writing.
Yes, in the idiom, the feminine ending is much more common and natural-sounding.
Younger people might say 'helt ekte' or 'null filter', but 'rett fra levera' is still very popular.
Absolutely! 'Jeg må snakke rett fra levera: Du er den beste vennen jeg har.'
It is always 'fra' (from).
To 'gå rundt grøten' (to walk around the porridge/beat around the bush).
Frases relacionadas
å kalle en spade for en spade
synonymTo call a spade a spade.
å legge kortene på bordet
similarTo lay the cards on the table.
å snakke rett fra hjertet
similarTo speak from the heart.
å ikke legge fingrene imellom
specialized formTo not hold back.
å pynte på sannheten
contrastTo sugarcoat the truth.