Japanisch Hub für Redewendungen und Redewendungen

Sprechen Sie Japanisch natürlicher

Lernen Sie Ausdrücke, die Menschen tatsächlich verwenden: Redewendungen, feste Phrasen und umgangssprachliche Muster mit klarer Bedeutung und klarem Kontext.

Gesamtausdrücke

7,069

Streichhölzer

7,069

Typen

5

Seiten

236

A0

0

A1

1,500

A2

2,491

B1

2,940

B2

138

C1

0

C2

0

Ausdruckstypen

Abdeckung nach Typ
Expression - 3,409 Collocation - 2,408 Idiom - 806 Proverb - 293 Slang - 153
Collocation A1

viel lesen

a lot read

Bei dieser Wendung geht es darum, tief in die Welt der Bücher und Texte einzutauchen! Es bedeutet, dass du sehr viel gelesen hast, wie ein echter Bücherwurm. Stell es dir vor, dein Gehirn schwelgt in Geschichten, Wissen oder einfach endlosen Manga-Seiten. Es vermittelt eine Aura von Hingabe und Freude am geschriebenen Wort.

Verwendung: The phrase `たくさん読む` is quite versatile and generally safe to use in most informal and neutral situations. It's important to remember it focuses on quantity, not necessarily depth or speed. Avoid it in highly formal writing where more specific or elevated vocabulary might be preferred.

Collocation A1

一つ買う

one buy

This phrase simply means 'to buy one.' It is the most common and natural way to say you are purchasing a single item.

Verwendung: The dictionary form `kau` is informal. Use `kaimasu` when speaking to people you don't know well, like shop staff, to avoid sounding too blunt.

Collocation A1

二回買う

twice buy

This phrase refers to the act of purchasing the exact same item on two separate occasions, usually because you loved it or need a replacement.

Verwendung: This is a neutral collocation. The main 'gotcha' is confusing the counter for frequency (回) with the counter for objects (個/つ).

Collocation A1

休みをとる

take a break

It's the phrase you use when you're stepping away from work or school to recharge. Whether it's a 10-minute coffee break or a two-week vacation, this is how you say you're claiming that time for yourself.

Verwendung: The phrase is neutral and very versatile. In professional settings, adding the honorific 'o' (`o-yasumi`) and using the 'itadaku' verb makes it much more appropriate for speaking to superiors.

Collocation A1

信じている

believe

It means you have deep trust or faith in someone or something. It describes a continuous state of believing rather than just a fleeting thought.

Verwendung: The phrase is generally neutral but leans towards 'informal' when the 'i' is dropped. It is a 'stative' verb form, meaning it describes a condition of the heart rather than a physical movement.

Collocation A2

ein bisschen arbeiten

a little work

Diese Phrase beschreibt, eine kleine Menge Arbeit zu verrichten oder für eine kurze Zeit zu arbeiten. Sie eignet sich perfekt, um über Nebenjobs zu sprechen, E-Mails am freien Tag zu checken oder eine schnelle Aufgabe zu erledigen, bevor man Freunde trifft.

Verwendung: This phrase leans towards informal and neutral settings. Avoid it in highly formal business contexts or when discussing significant responsibilities. It's perfect for casual conversations, explaining side projects, or describing light tasks.