B1 adjective Neutral 2 Min. Lesezeit

tarifé

/ta.ʁi.fe/

Subject to a charge or fee; priced.

Tarifé indicates that something has a pre-established and fixed price, often according to a set schedule or regulation.

Wort in 30 Sekunden

  • Has a set price or fee.
  • Price is predetermined by a schedule.
  • Common in services and regulated goods.

Summary

Tarifé indicates that something has a pre-established and fixed price, often according to a set schedule or regulation.

  • Has a set price or fee.
  • Price is predetermined by a schedule.
  • Common in services and regulated goods.

Understand Fixed Pricing

Use 'tarifé' when you want to emphasize that a price is not negotiable and is set by a specific system.

Avoid Confusion with 'Free'

'Tarifé' means there is a cost, even if it's low. It's the opposite of 'gratuit' (free).

Official Pricing Contexts

The concept of 'tarifé' is common in administrative and economic contexts, reflecting regulated pricing structures in many French-speaking countries.

Beispiele

4 von 4
1

Le nouveau service de streaming est tarifé mensuellement.

The new streaming service is monthly priced.

2

Les droits d'entrée pour le parc national sont clairement tarifés selon la saison.

Entrance fees for the national park are clearly priced according to the season.

3

C'est un peu cher, mais le parking est bien situé et tarifé.

It's a bit expensive, but the parking is well-located and priced.

4

L'opérateur téléphonique a annoncé que les appels internationaux seraient moins tarifés à l'avenir.

The phone operator announced that international calls would be less charged in the future.

Wortfamilie

Nomen
tarif
Verb
tarifer
Adjektiv
tarifé

Merkhilfe

Think of 'tariff' in English, which relates to a list of fixed charges. 'Tarifé' means something is priced according to such a list or schedule.

Overview

L'adjectif 'tarifé' est utilisé pour décrire une situation, un bien ou un service pour lequel un prix spécifique a été établi. Il implique qu'il n'y a pas de négociation de prix au moment de l'achat ou de l'utilisation, car le coût est déjà défini par un tarif préexistant. Ce terme est courant dans les contextes économiques et administratifs.

On rencontre 'tarifé' principalement dans des contextes où des prix sont standardisés. Il peut qualifier un service (un appel téléphonique tarifé), un produit (un produit non tarifé par l'État, donc libre de prix), ou même un accès (un parking tarifé). L'adjectif est souvent utilisé avec une négation pour indiquer l'absence de prix fixe, comme dans 'non tarifé'.

Les contextes les plus fréquents incluent les transports (trains, avions, taxis dont les courses sont basées sur un tarif), les télécommunications (appels locaux, internationaux), les services publics (certains droits d'accès, licences), le tourisme (hôtels, attractions touristiques), et le commerce où des produits peuvent être soumis à des tarifs douaniers ou réglementés.

Bien que proche de 'payant' ou 'coûteux', 'tarifé' met l'accent sur le caractère prédéfini et souvent réglementé du prix. 'Payant' signifie simplement qu'il faut payer, sans précision sur la manière dont le prix est fixé. 'Coûteux' indique un prix élevé. 'Réglementé' peut se rapprocher, mais concerne plus largement les règles qui encadrent un prix, pas seulement le prix lui-même. Un service 'non tarifé' n'est pas nécessairement gratuit, mais son prix n'est pas fixé par une grille standard.

Nutzungshinweise

The adjective 'tarifé' is typically used in formal or neutral contexts, especially when discussing services, fees, or regulated goods. It emphasizes the existence of a set price rather than the amount of the price itself. It's often used in contrast to something that is free or has a variable price.

Häufige Fehler

Learners might confuse 'tarifé' with 'gratuit' (free) or 'coûteux' (expensive). Remember that 'tarifé' specifically means having a fixed price, which could be low or high. Using 'non tarifé' does not automatically mean something is free; it means its price isn't set by a standard schedule.

Merkhilfe

Think of 'tariff' in English, which relates to a list of fixed charges. 'Tarifé' means something is priced according to such a list or schedule.

Wortherkunft

The word 'tarifé' comes from the French word 'tarif', meaning a list of fixed prices or charges. 'Tarif' itself likely originated from Arabic ('ta'rif'), meaning 'notification' or 'definition', which evolved to mean a defined price list.

Kultureller Kontext

In many European countries, including France, various services and goods are subject to official tariffs or price regulations. Understanding 'tarifé' helps in navigating these structured pricing systems, whether for public transport, utilities, or certain professional services.

Beispiele

1

Le nouveau service de streaming est tarifé mensuellement.

everyday

The new streaming service is monthly priced.

2

Les droits d'entrée pour le parc national sont clairement tarifés selon la saison.

formal

Entrance fees for the national park are clearly priced according to the season.

3

C'est un peu cher, mais le parking est bien situé et tarifé.

informal

It's a bit expensive, but the parking is well-located and priced.

4

L'opérateur téléphonique a annoncé que les appels internationaux seraient moins tarifés à l'avenir.

academic

The phone operator announced that international calls would be less charged in the future.

Wortfamilie

Nomen
tarif
Verb
tarifer
Adjektiv
tarifé

Häufige Kollokationen

service tarifé priced service
prix tarifé fixed price
non tarifé unpriced / not subject to a fixed fee

Häufige Phrasen

service tarifé

priced service

non tarifé

not subject to a fixed fee

stationnement tarifé

paid parking

Wird oft verwechselt mit

tarifé vs payant

'Payant' simply means that payment is required. 'Tarifé' implies that the price is set according to a specific schedule or regulation.

tarifé vs coûteux

'Coûteux' means expensive, indicating a high price. 'Tarifé' only indicates that a price is fixed, regardless of whether it's high or low.

Grammatikmuster

être + tarifé (ex: Le service est tarifé) un [nom] tarifé (ex: un parking tarifé) non tarifé (ex: un produit non tarifé)

Understand Fixed Pricing

Use 'tarifé' when you want to emphasize that a price is not negotiable and is set by a specific system.

Avoid Confusion with 'Free'

'Tarifé' means there is a cost, even if it's low. It's the opposite of 'gratuit' (free).

Official Pricing Contexts

The concept of 'tarifé' is common in administrative and economic contexts, reflecting regulated pricing structures in many French-speaking countries.

Teste dich selbst

fill blank

Complétez la phrase avec le mot correct : 'Le musée propose un billet d'entrée ____ pour les adultes et un tarif réduit pour les étudiants.'

Le musée propose un billet d'entrée ______ pour les adultes et un tarif réduit pour les étudiants.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tarifé

Le mot 'tarifé' convient car il indique que le prix du billet est fixé selon un barème.

multiple choice

Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase : 'Les communications depuis l'étranger étaient autrefois très ____.'

Les communications depuis l'étranger étaient autrefois très ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tarifées

'Tarifées' est le terme le plus approprié pour indiquer que les communications avaient un coût spécifique et souvent élevé.

sentence building

Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés : 'parking / ce / est / cher / mais / bien / situé / et / tarifé'

Reconstruisez la phrase : parking / ce / est / cher / mais / bien / situé / et / tarifé

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ce parking est bien situé et tarifé, mais cher.

Cette construction met en avant les qualités (bien situé, tarifé) tout en signalant un inconvénient (cher).

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Tarifé' signifie qu'un prix est fixé et doit être payé. 'Gratuit' signifie qu'il n'y a aucun coût associé.

Oui, 'non tarifé' signifie qu'il n'y a pas de tarif officiel ou fixe appliqué. Cela n'implique pas nécessairement que le service soit gratuit, mais que le prix n'est pas déterminé par une grille standard.

On l'utilise souvent dans des phrases décrivant des biens ou services, comme 'Les appels internationaux sont désormais moins tarifés' ou 'Ce parking est strictement tarifé'.

Non, 'tarifé' indique seulement qu'un prix est fixé. Ce prix peut être bas, moyen ou élevé, selon le tarif établi.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!