Standardisierung wurde vorgenommen durch Division
Standardization was carried out by division
शाब्दिक अर्थ: Standardization was undertaken through division
Use this phrase to professionally explain how you normalized data to make it comparable.
15 सेकंड में
- A formal way to say data was scaled by dividing.
- Common in academic, scientific, and technical German contexts.
- Emphasizes precise methodology and objective comparability.
मतलब
This phrase describes the mathematical or logical process of making data comparable by dividing values by a common factor or baseline. It's like turning 'apples and oranges' into a single, understandable score so you can compare them fairly.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Writing a scientific report
Die Standardisierung der Testergebnisse wurde vorgenommen durch Division durch die Gesamtzahl der Teilnehmer.
The standardization of the test results was carried out by division by the total number of participants.
Explaining a business KPI
Um die Filialen zu vergleichen, wurde eine Standardisierung vorgenommen durch Division des Umsatzes durch die Verkaufsfläche.
To compare the branches, a standardization was carried out by dividing the turnover by the sales area.
Discussing sports statistics
Die Standardisierung der Tore pro Spiel wurde vorgenommen durch Division der Gesamttore durch die Einsatzminuten.
The standardization of goals per game was carried out by dividing total goals by minutes played.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase is deeply rooted in the German 'Ingenieurskultur' (engineering culture). It reflects a societal preference for objective, standardized metrics over subjective estimates. The use of the passive voice 'wurde vorgenommen' is a hallmark of German 'Beamtendeutsch' (bureaucratic German), emphasizing the process over the person.
The Passive Power
Using 'wurde vorgenommen' removes the 'I' or 'We' from the sentence. This makes your work sound more objective and scientific.
Don't over-standardize
Only use this if you actually divided something. If you used a complex algorithm, say 'durch einen Algorithmus' instead.
15 सेकंड में
- A formal way to say data was scaled by dividing.
- Common in academic, scientific, and technical German contexts.
- Emphasizes precise methodology and objective comparability.
What It Means
Imagine you are comparing the wealth of two countries. One has a huge population, the other is tiny. You can't just look at total GDP. You need to divide by the number of people. That is exactly what Standardisierung wurde vorgenommen durch Division means. It is the act of leveling the playing field. You take a raw number and divide it by a variable. This gives you a 'standard' result. In German, this sounds very precise and professional. It tells your listener exactly how you reached your conclusion.
How To Use It
You will mostly use this in a passive sense. The phrase wurde vorgenommen is a fancy way of saying 'was done.' It sounds much more sophisticated than just saying wir haben geteilt (we divided). You place the noun Standardisierung at the start to show it is the main goal. Then, you explain the method using durch Division. It’s a very structured sentence. It fits perfectly in reports or when defending a thesis. You can also use it when explaining a complex spreadsheet to your boss. It shows you have a clear methodology.
When To Use It
Use this when you are in a professional or academic setting. It’s perfect for data science, engineering, or economics. If you are presenting a slide deck, this phrase is your best friend. It makes you sound like an expert who values accuracy. You might also use it in a serious discussion about fairness. For example, when comparing sports stats across different eras. It’s a great way to justify why your data looks the way it does.
When NOT To Use It
Do not use this at a party. If you are splitting a pizza with friends, don't say this. Your friends will think you've spent too much time in the lab. It is way too heavy for casual settings. Avoid it in emotional conversations too. Saying you 'standardized' your love for your partner through division sounds like a robot. Keep it for the numbers, not the feelings. Also, avoid it if the math was actually addition or subtraction. Precision is the whole point of this phrase!
Cultural Background
Germany is famous for its standards. Think of the DIN (Deutsches Institut für Normung) standards. They regulate everything from paper sizes to screw threads. This phrase reflects that cultural love for order and comparability. Germans value 'Gründlichkeit' (thoroughness). Explaining your math isn't just a detail; it's a sign of respect for the truth. It shows you didn't just guess. You followed a logical, repeatable process. This obsession with standards is why German engineering is so trusted worldwide.
Common Variations
You might hear Normalisierung instead of Standardisierung. They are cousins in the world of statistics. Sometimes people say erfolgte durch instead of wurde vorgenommen durch. Both mean 'happened via.' You could also see Skalierung durch Division. This is common in computer science. If you want to be slightly less formal, you could say Wir haben die Werte durch Division standardisiert. It means the same thing but sounds a bit more active.
इस्तेमाल की जानकारी
This is a high-register academic expression. It uses the 'Nominalstil' (noun-heavy style) which is preferred in German science and bureaucracy. Avoid in casual conversation.
The Passive Power
Using 'wurde vorgenommen' removes the 'I' or 'We' from the sentence. This makes your work sound more objective and scientific.
Don't over-standardize
Only use this if you actually divided something. If you used a complex algorithm, say 'durch einen Algorithmus' instead.
The DIN Factor
Germans love the word 'Standardisierung'. It implies quality and reliability. Using it correctly builds instant trust in professional circles.
उदाहरण
6Die Standardisierung der Testergebnisse wurde vorgenommen durch Division durch die Gesamtzahl der Teilnehmer.
The standardization of the test results was carried out by division by the total number of participants.
This is the classic academic use case.
Um die Filialen zu vergleichen, wurde eine Standardisierung vorgenommen durch Division des Umsatzes durch die Verkaufsfläche.
To compare the branches, a standardization was carried out by dividing the turnover by the sales area.
Useful for retail or business analysis.
Die Standardisierung der Tore pro Spiel wurde vorgenommen durch Division der Gesamttore durch die Einsatzminuten.
The standardization of goals per game was carried out by dividing total goals by minutes played.
A way to make sports talk sound very analytical.
Keine Sorge, die Standardisierung wurde vorgenommen durch Division. Die Werte passen jetzt.
Don't worry, the standardization was done by division. The values fit now.
Slightly more relaxed but still technical.
Die Standardisierung unseres Hungers wurde vorgenommen durch Division der Rechnung durch drei.
The standardization of our hunger was carried out by dividing the bill by three.
A nerdy joke to use with fellow students.
Zur besseren Vergleichbarkeit der Regionen wurde die Standardisierung vorgenommen durch Division der Daten durch die Einwohnerzahl.
For better comparability of the regions, standardization was carried out by dividing the data by the number of inhabitants.
Very formal and clear.
खुद को परखो
Complete the sentence to explain how you handled the data.
Die ___ wurde vorgenommen durch Division durch den Mittelwert.
Standardisierung (standardization) is the correct term for the process of making data comparable.
Choose the correct verb to complete the formal phrase.
Die Standardisierung ___ vorgenommen durch Division.
Wurde (was) is the past tense passive auxiliary needed to complete the phrase 'wurde vorgenommen'.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality of 'Standardisierung wurde vorgenommen durch Division'
Talking to friends about splitting a bill.
Wir teilen einfach durch drei.
Explaining a simple calculation to a colleague.
Ich habe die Werte durch Division angepasst.
Scientific papers or executive board meetings.
Standardisierung wurde vorgenommen durch Division.
Where to use this phrase
University Lab
Explaining your methodology in a thesis.
Corporate Office
Presenting quarterly growth metrics.
Data Science
Documenting code for data normalization.
Engineering Firm
Discussing material stress tests.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is the past participle of vornehmen, which means 'to carry out' or 'to perform.' In this context, it means the action was completed.
Rarely. It is almost exclusively used for data, statistics, or technical processes where division is the literal method.
In common speech, yes. In statistics, they have slightly different meanings, but Standardisierung is a safe bet for most general comparisons.
You can say Wir haben die Daten durch Division standardisiert. This moves it from passive to active voice, which is slightly friendlier.
No, it's quite specialized. You'll hear it in news reports about economics or in university lectures, but not at the grocery store.
There isn't a direct opposite, but you might say Rohdaten wurden verwendet (raw data was used) if no standardization happened.
Yes, durch Dividieren is grammatically correct, but durch Division sounds more like a formal noun-based style (Nominalstil).
The first durch means 'via/by means of' (the method), while the second durch (if used, like 'Division durch X') means 'divided by'.
Yes, the use of the passive voice combined with technical nouns like Standardisierung and vorgenommen is typical for C1 academic German.
Absolutely. Die Standardisierung erfolgte durch Division is a very common and equally formal alternative.
संबंधित मुहावरे
Normalisierung der Daten
Pro-Kopf-Berechnung
Gewichtung der Faktoren
Vergleichbarkeit herstellen
Skaleneffekte berücksichtigen
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंभाषाएँ मुफ़्त में सीखना शुरू करो
मुफ़्त में सीखना शुरू करो