At the A1 level, 'multilingüe' is a very advanced word, but students can understand its basic concept: speaking many languages. You might learn it when talking about your family or hobbies. For example, 'Mi abuelo es multilingüe' (My grandfather is multilingual). At this stage, you don't need to worry about the complex sociolinguistic theories, just focus on the fact that it describes someone who knows more than just Spanish and English. You should recognize the 'ü' and know that it means you pronounce the 'u'. It's a great 'bonus' word to impress your teacher when you are introducing yourself and your background. Even if you only speak two languages (bilingüe), knowing the word for 'many' is useful for describing the world around you, like a 'ciudad multilingüe'. Focus on the simple idea: many languages = multilingüe. Practice the pronunciation carefully, as the 'gwe' sound can be tricky for beginners who are used to the silent 'u' in words like 'que' or 'guitarra'.
At the A2 level, you start to use 'multilingüe' to describe your environment and your goals. You might say, 'Quiero ser multilingüe' (I want to be multilingual) as part of your language learning journey. You will see this word on websites, especially when you are looking for information in different languages. You should be able to use it to describe common objects, like 'un libro multilingüe' or 'una aplicación multilingüe'. At this level, you understand that the word doesn't change for gender, which makes it easier to use in sentences like 'El hombre es multilingüe' and 'La mujer es multilingüe'. You are also becoming more aware of the plural form, 'multilingües'. This is the stage where you start to notice the word in the real world, like on signs in airports or tourist spots. You are moving beyond the very basics and starting to describe more complex people and things in your life. It's a useful word for talking about travel and international experiences.
At the B1 level, you are expected to use 'multilingüe' with confidence in both spoken and written Spanish. You should be able to discuss the advantages of being multilingual in a job interview or a class presentation. You will encounter the word in more formal contexts, such as news articles about globalization or education. You should understand the difference between 'multilingüe' and 'bilingüe' and use them accurately. For example, you might explain that 'En mi empresa, trabajamos en un ambiente multilingüe porque tenemos clientes de todo el mundo'. You are also starting to see how the word fits into larger sentences with relative clauses and adverbs. This is the level where the spelling (the diéresis) becomes very important, and you should be able to write it correctly every time. You might also start to see the noun form, 'multilingüismo', and understand that it refers to the concept of using many languages in a society or by an individual. It's a key word for expressing your identity as a language learner.
At the B2 level, 'multilingüe' is a word you use to analyze social and cultural issues. You might write an essay on the importance of 'la educación multilingüe' in modern society or discuss the 'políticas multilingües' of international organizations like the United Nations. You are expected to understand the nuances of the word, such as how it differs from 'plurilingüe' (often used in European policy) and 'políglota' (usually referring to an individual's skill). You can use 'multilingüe' to describe complex systems, like 'un mercado multilingüe' or 'una red de comunicación multilingüe'. Your pronunciation should be natural, and you should be able to use the word in debate settings to argue for the preservation of minority languages within a multilingual framework. You are no longer just using the word to describe yourself; you are using it to describe the world and its complex linguistic structures. You also understand the cognitive benefits associated with a 'cerebro multilingüe' and can discuss these topics in detail.
At the C1 level, you use 'multilingüe' with a high degree of precision and sophistication. You might use it in academic research or professional reports to describe 'la gestión multilingüe' in multinational corporations. You understand the historical and political implications of the word, especially in countries with multiple official languages. You can distinguish between 'multilingüismo social' and 'multilingüismo individual' and discuss the challenges and benefits of both. Your vocabulary is rich enough to use 'multilingüe' alongside terms like 'diglosia', 'interferencia lingüística', and 'competencia comunicativa'. You can appreciate the stylistic choice of using 'multilingüe' over other synonyms to convey a specific tone. In professional settings, you might lead a 'equipo multilingüe' and be responsible for ensuring that 'la comunicación multilingüe' is effective and inclusive. The word is now a tool for deep analysis and professional excellence, and you use it to navigate complex cultural and linguistic landscapes with ease.
At the C2 level, 'multilingüe' is a word you master in all its dimensions. You can use it in the most formal and specialized contexts, such as legal documents, linguistic treaties, or high-level diplomatic negotiations. You understand the finest nuances of its usage across different Spanish-speaking regions and can adapt your use of the word accordingly. You might engage in philosophical discussions about the nature of 'identidad multilingüe' and how it shapes one's perception of reality. Your ability to use 'multilingüe' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can write complex articles about 'el paisaje lingüístico multilingüe' of urban centers or the 'desafíos del multilingüismo' in the digital era. The word is part of your extensive repertoire, and you use it with effortless precision to express subtle thoughts and complex arguments. You are fully aware of the word's etymology, its evolution, and its role in shaping modern discourse on diversity and globalization.

multilingüe 30 सेकंड में

  • Multilingüe is a gender-neutral adjective used to describe people, places, or objects that utilize several languages, typically three or more.
  • It requires a diéresis over the 'u' (ü) to ensure the 'w' sound is pronounced, making it 'multiling-gwe'.
  • In professional contexts, it is a highly valued trait that signifies cultural adaptability and advanced communication skills.
  • Grammatically, it only changes for number (multilingües) and follows the noun it modifies in most standard Spanish sentences.

The Spanish word multilingüe is a powerful adjective that describes an individual, a community, a document, or a system that utilizes several languages. In a world that is increasingly interconnected, being multilingüe is often seen as a significant cultural and professional asset. The term is derived from the Latin prefix 'multi-', meaning many, and 'lingua', meaning tongue or language. Unlike the word 'bilingüe', which specifically refers to two languages, or 'trilingüe', which refers to three, 'multilingüe' is an umbrella term that encompasses any number of languages beyond one, though it typically implies a high degree of proficiency in three or more. It is used in academic, professional, and casual settings to highlight the diversity of linguistic skills. For instance, a city like Barcelona is inherently multilingüe because its citizens navigate between Spanish and Catalan daily, often incorporating English or French in business contexts. When you describe someone as multilingüe, you are not just saying they know words in other languages; you are implying a level of functional fluency that allows them to operate in diverse environments. This word is essential for B1 learners because it marks the transition from basic communication to discussing complex social and personal identities. Understanding how to use 'multilingüe' correctly involves recognizing its role as both a descriptor of people and of objects or environments. In the modern workplace, a 'currículum multilingüe' is a document presented in several languages to appeal to international recruiters. Similarly, a 'soporte multilingüe' refers to customer service that can assist users in various tongues. The nuance of the word also extends to the cognitive realm, where being multilingüe is linked to improved executive function and mental flexibility.

Individual Capacity
Refers to a person's ability to communicate effectively in multiple languages, regardless of whether they are a native speaker or a learned speaker.
Societal Framework
Describes a community or nation where multiple languages are officially recognized or commonly spoken in public life.
Technical Application
Used to describe software, websites, or manuals that are available in several linguistic versions to reach a global audience.

Vivir en una ciudad multilingüe me ha permitido entender diferentes culturas sin salir de mi casa.

Translation: Living in a multilingual city has allowed me to understand different cultures without leaving my house.

Furthermore, the word carries a certain prestige. In European contexts, the promotion of a 'sociedad multilingüe' is a key policy goal of the European Union, aiming to preserve linguistic heritage while fostering unity. When using this word, it is important to remember the 'ü' (diéresis). This punctuation mark is not decorative; it signals that the 'u' must be pronounced, creating the 'gwe' sound. Without it, the word would be pronounced differently, which is a common mistake for learners. The adjective is invariable for gender, meaning it stays 'multilingüe' for both masculine and feminine nouns, but it does change for number, becoming 'multilingües' in the plural. This simplicity in grammar makes it a versatile tool for learners to describe everything from 'una guía multilingüe' (a multilingual guide) to 'un equipo multilingüe' (a multilingual team). In essence, the word is a bridge between language learning and global citizenship.

La empresa busca un perfil multilingüe para liderar la expansión en el mercado asiático.

Translation: The company is looking for a multilingual profile to lead the expansion into the Asian market.

Using multilingüe correctly in Spanish requires attention to its placement and agreement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies. For example, 'una educación multilingüe' (a multilingual education). Because it ends in 'e', it is gender-neutral, making it relatively easy to use compared to adjectives that change from 'o' to 'a'. However, you must remember to add an 's' for plural nouns: 'los países multilingües' (the multilingual countries). The word is often paired with verbs like 'ser' to describe a permanent quality or 'convertirse en' to describe a transition. For example, 'Suiza es un país multilingüe' (Switzerland is a multilingual country). This indicates an inherent characteristic of the nation. On the other hand, 'La plataforma se convirtió en multilingüe el año pasado' (The platform became multilingual last year) suggests a change in state or a new feature implementation. This distinction is vital for B1 students who are beginning to master the nuances of state versus essence.

Describing People
Used with 'ser' to define a person's capability. Example: 'Ella es multilingüe desde la infancia'.
Describing Resources
Used for books, websites, or tools. Example: 'Este diccionario multilingüe incluye términos técnicos'.
Describing Events
Used for conferences or meetings. Example: 'Fue una conferencia multilingüe con traducción simultánea'.

Es fundamental que el personal de recepción sea multilingüe en este hotel internacional.

Translation: It is essential that the reception staff be multilingual in this international hotel.

In more complex sentence structures, 'multilingüe' can be used within prepositional phrases or as part of a comparative statement. You might say, 'A diferencia de mi hermano, que solo habla inglés, yo prefiero trabajar en un entorno multilingüe' (Unlike my brother, who only speaks English, I prefer to work in a multilingual environment). Here, the word helps to establish a contrast between monolingualism and the speaker's preference. It can also be modified by adverbs like 'altamente' (highly) or 'verdaderamente' (truly) to add emphasis: 'Es una región altamente multilingüe donde se escuchan cinco idiomas diferentes' (It is a highly multilingual region where five different languages are heard). For students, practicing these variations helps in building more descriptive and fluid Spanish sentences. Another important aspect is the use of 'multilingüe' in the context of education, specifically 'educación bilingüe o multilingüe'. While 'bilingüe' is more common, 'multilingüe' is used when the curriculum involves a third or fourth language, which is common in many international schools in Spain and Latin America.

Los documentos multilingües están disponibles en la planta baja para todos los visitantes.

Translation: The multilingual documents are available on the ground floor for all visitors.

You will encounter the word multilingüe in a variety of real-world scenarios, ranging from institutional settings to digital interfaces. In Spain and many parts of Latin America, the word is frequently heard in the context of tourism and international business. If you are walking through the streets of Madrid or Mexico City, you might see signs for 'Asistencia Multilingüe' (Multilingual Assistance) at tourist information centers. In the corporate world, job advertisements often list 'capacidad multilingüe' as a required or desired skill, especially for roles in logistics, customer success, or international sales. Furthermore, the word is a staple in the field of linguistics and education. Teachers and professors use it to describe the demographic makeup of their classrooms or the goals of their language programs. For example, a university might boast about its 'entorno multilingüe' to attract international students who want to study in a diverse and inclusive environment.

Airports and Travel
Announcements often mention 'personal multilingüe' available to help passengers from different countries.
Digital Apps
When you set up a new phone or app, the 'soporte multilingüe' or 'interfaz multilingüe' options allow you to choose your preferred language.
News and Media
Reports on globalization or European Union policies frequently use 'multilingüismo' (the noun form) and 'multilingüe' (the adjective).

Gracias a nuestro equipo multilingüe, podemos atender clientes en más de diez idiomas.

Translation: Thanks to our multilingual team, we can serve customers in more than ten languages.

In the digital age, 'multilingüe' has become even more prevalent. Websites like Wikipedia or global e-commerce sites like Amazon are described as 'plataformas multilingües'. When you hear a tech CEO talking about 'localización multilingüe', they are referring to the process of adapting a product for multiple linguistic markets. In social media, influencers who speak several languages often describe their content as 'multilingüe' to reach a broader audience. For instance, a YouTuber might say, 'Este canal es multilingüe, así que encontraréis subtítulos en español, inglés y portugués'. This usage highlights the word's connection to accessibility and inclusivity. In everyday conversation, you might hear a parent proudly describing their child as 'multilingüe' if they are growing up in a household where several languages are spoken. This is common in immigrant communities where the 'lengua materna' (mother tongue) is different from the 'lengua vehicular' (the language used in the host country). Hearing 'multilingüe' in these contexts reinforces its positive connotations of intelligence, adaptability, and cultural richness.

La señalización en el aeropuerto es multilingüe para facilitar el tránsito de los viajeros.

Translation: The signage at the airport is multilingual to facilitate the transit of travelers.

One of the most frequent mistakes learners make with multilingüe is related to its spelling and punctuation. The diéresis (the two dots over the 'ü') is often forgotten. In Spanish, the combination 'gue' is typically pronounced with a silent 'u', as in 'guerra' (war) or 'guitarra' (guitar). To indicate that the 'u' should be sounded as a 'w' sound, the diéresis is required. Writing 'multilingue' without the dots is a spelling error that also affects how a native speaker would read the word in their head. Another common error is confusing 'multilingüe' with 'políglota'. While they are similar, 'políglota' is often used as a noun to describe a person who loves and speaks many languages (a polyglot), whereas 'multilingüe' is more commonly used as an adjective to describe things, systems, or the state of being. You can say 'Él es un políglota' or 'Él es multilingüe', but you wouldn't usually say 'Él es un multilingüe' as a noun in the same way.

Spelling: The Diéresis
Mistake: Writing 'multilingue'. Correct: 'multilingüe'. The dots are essential for the 'gwe' sound.
Gender Agreement
Mistake: Changing the ending to 'multilingüo' for masculine nouns. Correct: It remains 'multilingüe' for both genders.
Usage with 'Bilingüe'
Mistake: Using 'multilingüe' when you only mean two languages. Correct: Use 'bilingüe' for two, 'multilingüe' for three or more.

Mucha gente escribe mal multilingüe porque se olvida de los dos puntos sobre la u.

Translation: Many people misspell multilingual because they forget the two dots over the u.

Learners also sometimes struggle with the pluralization. Since the word ends in a vowel, you simply add 's'. However, some students mistakenly try to add 'es' (multilingüees), which is incorrect. Another subtle mistake is using 'multilingüe' to describe a single language that has many dialects. This is incorrect; the word specifically refers to different distinct languages. If you want to talk about many dialects, you would use 'multidialectal'. Furthermore, in some English-speaking contexts, 'multilingual' can be used as a noun (e.g., 'She is a multilingual'). In Spanish, this is much less common; it is almost always an adjective. If you want to use a noun, 'políglota' is the better choice. Finally, be careful not to confuse 'multilingüe' with 'plurilingüe'. While often interchangeable, 'plurilingüe' is frequently used in European educational policy to describe an individual's repertoire of languages, whereas 'multilingüe' often refers to the presence of several languages in a specific area or society. For a B1 learner, sticking to 'multilingüe' is usually the safest and most understood option.

No es correcto decir que un libro es multilingüe si solo está en dos idiomas; eso es bilingüe.

Translation: It is not correct to say a book is multilingual if it is only in two languages; that is bilingual.

While multilingüe is a versatile word, Spanish offers several other terms that can provide more specific meaning depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to describe linguistic abilities with greater precision. The most common alternative is 'políglota', which comes from the Greek 'poly' (many) and 'glotta' (tongue). This term is often used to describe people who have a passion for learning languages and have achieved high levels of fluency in many of them. While 'multilingüe' can describe a person, it is also used for objects (like a 'teclado multilingüe'), whereas 'políglota' is almost exclusively reserved for humans. Another related term is 'plurilingüe'. In academic circles, especially in Europe, 'plurilingüe' refers to the internal linguistic knowledge of an individual, while 'multilingüe' refers to the external coexistence of languages in a society. However, in casual conversation, these two are often treated as synonyms.

Bilingüe
Refers to exactly two languages. Use this when specificity is needed. Example: 'Soy bilingüe en español e inglés'.
Políglota
A person who speaks many languages. It sounds a bit more formal and impressive than 'multilingüe'.
Trilingüe
Refers to exactly three languages. Common in regions like the Basque Country or Catalonia where English is the third language.

Aunque se considera multilingüe, su sueño es ser un políglota reconocido mundialmente.

Translation: Although he considers himself multilingual, his dream is to be a world-renowned polyglot.

For those who speak many languages but perhaps not all at the same level of fluency, the term 'polifacético' (multifaceted) is sometimes used in a broader sense, though it doesn't specifically mean languages. If you are talking about someone who only speaks one language, the word is 'monolingüe'. Using 'monolingüe' as a contrast can help emphasize the benefits of being 'multilingüe'. In technical contexts, you might see 'multiidioma', though this is less common than 'multilingüe' for describing software interfaces. When discussing the ability to switch between languages, the term 'alternancia de código' (code-switching) is often used alongside 'multilingüe'. For a learner, knowing these distinctions is part of reaching the B2 and C1 levels. However, at the B1 level, 'multilingüe' remains the most important and frequently used term for describing anything involving more than two languages. It is the 'gold standard' word that will be understood by every Spanish speaker, whether you are in a boardroom in Buenos Aires or a classroom in Seville.

La educación plurilingüe es un pilar básico en el sistema escolar de Luxemburgo.

Translation: Plurilingual education is a basic pillar in the Luxembourg school system.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The diéresis (¨) used in 'multilingüe' is one of the rarest punctuation marks in Spanish, appearing only in words where 'gu' is followed by 'e' or 'i' and the 'u' must be heard.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˌmʌltiˈlɪŋɡwəl/
US /ˌmʌltiˈlɪŋɡwəl/
The primary stress is on the penultimate syllable 'lin'. In Spanish: mul-ti-LÍN-güe.
तुकबंदी
bilingüe trilingüe plurilingüe pingüino (partial) agüe desagüe atestigüe apacigüe
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'u' as silent (like in 'guerra').
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Forgetting to pronounce the 'l' clearly.
  • Nasalizing the 'n' too much.
  • Confusing the 'multi' sound with the English 'mull-tee'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to recognize due to the English cognate, but the diéresis might be confusing.

लिखना 5/5

Difficult because learners often forget the 'ü' or the 'e' ending for masculine nouns.

बोलना 4/5

Requires practice to get the 'gwe' sound right and avoid the silent 'u'.

श्रवण 3/5

Generally clear, but can be confused with 'multilingüismo' in fast speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

idioma hablar muchos lengua bilingüe

आगे सीखें

políglota multilingüismo fluidez nativo extranjero

उन्नत

diglosia idiosincrasia interculturalidad etimología filología

ज़रूरी व्याकरण

The use of the diéresis (¨) to sound the 'u' in 'gue' and 'gui'.

multilingüe, pingüino, vergüenza.

Adjectives ending in 'e' are invariable for gender.

El hombre multilingüe / La mujer multilingüe.

Pluralization of adjectives ending in an unstressed vowel (add -s).

multilingüe -> multilingües.

Adjectives usually follow the noun in Spanish.

Un sistema multilingüe (Correct) vs Un multilingüe sistema (Incorrect).

Use of 'ser' for permanent characteristics like linguistic ability.

Él es multilingüe.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Mi amigo es multilingüe.

My friend is multilingual.

Simple sentence using the verb 'ser'.

2

Es un libro multilingüe.

It is a multilingual book.

Adjective following the noun 'libro'.

3

Ella habla idiomas, es multilingüe.

She speaks languages, she is multilingual.

Using 'multilingüe' to describe a person's ability.

4

Vemos una película multilingüe.

We are watching a multilingual movie.

Adjective modifying 'película'.

5

El menú es multilingüe.

The menu is multilingual.

Describing a common object in a tourist context.

6

Ellos son niños multilingües.

They are multilingual children.

Plural form 'multilingües'.

7

Tengo una aplicación multilingüe.

I have a multilingual application.

Adjective modifying 'aplicación'.

8

Madrid es una ciudad multilingüe.

Madrid is a multilingual city.

Describing a place.

1

Quiero trabajar en una empresa multilingüe.

I want to work in a multilingual company.

Use of 'querer' + infinitive.

2

El personal del hotel es multilingüe.

The hotel staff is multilingual.

Collective noun 'personal' with singular adjective.

3

Necesitamos un guía multilingüe para el tour.

We need a multilingual guide for the tour.

Adjective modifying 'guía' (which can be masc/fem).

4

Este sitio web es multilingüe y fácil de usar.

This website is multilingual and easy to use.

Compound description with 'y'.

5

Mis primos viven en un hogar multilingüe.

My cousins live in a multilingual home.

Prepositional phrase 'en un hogar multilingüe'.

6

La conferencia fue multilingüe.

The conference was multilingual.

Past tense 'fue' with 'multilingüe'.

7

Ella escribe un blog multilingüe sobre viajes.

She writes a multilingual blog about travel.

Adjective modifying 'blog'.

8

Hay muchas escuelas multilingües en esta zona.

There are many multilingual schools in this area.

Plural agreement with 'escuelas'.

1

Ser multilingüe abre muchas puertas en el mercado laboral.

Being multilingual opens many doors in the job market.

Using the infinitive 'ser' as a noun phrase.

2

La empresa ofrece soporte multilingüe las 24 horas.

The company offers 24-hour multilingual support.

Compound phrase 'soporte multilingüe'.

3

Es un reto vivir en un entorno multilingüe.

It is a challenge to live in a multilingual environment.

Impersonal expression 'Es un reto...'.

4

Los folletos multilingües están en la entrada.

The multilingual brochures are at the entrance.

Plural adjective matching 'folletos'.

5

El éxito de la reunión dependió del equipo multilingüe.

The success of the meeting depended on the multilingual team.

Prepositional object 'del equipo multilingüe'.

6

Buscamos a alguien con un perfil multilingüe.

We are looking for someone with a multilingual profile.

Indefinite pronoun 'alguien' followed by description.

7

La señalización multilingüe es necesaria en los aeropuertos.

Multilingual signage is necessary in airports.

Abstract noun modified by 'multilingüe'.

8

Ella se siente orgullosa de su familia multilingüe.

She feels proud of her multilingual family.

Adjective phrase 'de su familia multilingüe'.

1

La sociedad multilingüe actual requiere una mayor tolerancia cultural.

Today's multilingual society requires greater cultural tolerance.

Complex subject with adjective 'actual' and 'multilingüe'.

2

Implementar un sistema multilingüe en la web fue una decisión acertada.

Implementing a multilingual system on the web was a wise decision.

Infinitive phrase as the subject.

3

El multilingüismo es una característica de las regiones fronterizas.

Multilingualism is a characteristic of border regions.

Use of the noun 'multilingüismo'.

4

Los traductores trabajan en un contexto multilingüe constante.

Translators work in a constant multilingual context.

Adverbial phrase of context.

5

La educación multilingüe fomenta el desarrollo cognitivo en los niños.

Multilingual education promotes cognitive development in children.

Scientific/educational context.

6

Es crucial contar con documentos multilingües en organismos internacionales.

It is crucial to have multilingual documents in international organizations.

Impersonal 'Es crucial...' + infinitive.

7

La diversidad multilingüe de Europa es uno de sus mayores tesoros.

Europe's multilingual diversity is one of its greatest treasures.

Possessive structure with 'de'.

8

Ella demostró su capacidad multilingüe durante la entrevista.

She demonstrated her multilingual capacity during the interview.

Direct object with possessive 'su'.

1

El paisaje lingüístico de la ciudad es predominantemente multilingüe.

The linguistic landscape of the city is predominantly multilingual.

Use of 'paisaje lingüístico' as a technical term.

2

La gestión de crisis en entornos multilingües presenta desafíos únicos.

Crisis management in multilingual environments presents unique challenges.

Complex noun phrase as subject.

3

Se requiere una competencia multilingüe avanzada para este puesto diplomático.

Advanced multilingual competence is required for this diplomatic post.

Passive 'se' construction.

4

El autor explora la identidad multilingüe en su última novela.

The author explores multilingual identity in his latest novel.

Literary context.

5

Las políticas multilingües de la Unión Europea buscan proteger las lenguas minoritarias.

The European Union's multilingual policies seek to protect minority languages.

Political/Legal context.

6

El cerebro de un individuo multilingüe procesa la información de manera distinta.

The brain of a multilingual individual processes information differently.

Scientific/Medical context.

7

La globalización ha impulsado la necesidad de servicios multilingües especializados.

Globalization has driven the need for specialized multilingual services.

Present perfect tense.

8

A pesar de ser multilingüe, a veces sufre de interferencia lingüística.

Despite being multilingual, she sometimes suffers from linguistic interference.

Use of 'a pesar de' + infinitive.

1

La hermenéutica de los textos multilingües exige un análisis profundo de las sutilezas culturales.

The hermeneutics of multilingual texts demands a deep analysis of cultural subtleties.

Highly academic terminology.

2

El paradigma multilingüe ha desplazado la visión tradicional del monolingüismo como norma.

The multilingual paradigm has displaced the traditional view of monolingualism as the norm.

Abstract linguistic theory.

3

Existe una correlación intrínseca entre el desarrollo cognitivo y la crianza multilingüe.

There is an intrinsic correlation between cognitive development and multilingual upbringing.

Formal scientific register.

4

La diglosia puede manifestarse incluso dentro de una comunidad aparentemente multilingüe.

Diglossia can manifest even within a seemingly multilingual community.

Sociolinguistic nuance.

5

La arquitectura de software multilingüe debe prever la expansión a alfabetos no latinos.

Multilingual software architecture must anticipate expansion to non-Latin alphabets.

Technical/Engineering context.

6

El discurso político multilingüe a menudo sirve como herramienta de cohesión social.

Multilingual political discourse often serves as a tool for social cohesion.

Sociopolitical analysis.

7

Abordar la traducción de poesía multilingüe es un desafío estético sin parangón.

Addressing the translation of multilingual poetry is an unparalleled aesthetic challenge.

Literary criticism register.

8

La vitalidad de una lengua depende de su integración en un ecosistema multilingüe dinámico.

The vitality of a language depends on its integration into a dynamic multilingual ecosystem.

Metaphorical/Ecological linguistic view.

सामान्य शब्द संयोजन

entorno multilingüe
educación multilingüe
sitio web multilingüe
personal multilingüe
soporte multilingüe
sociedad multilingüe
capacidad multilingüe
guía multilingüe
documentación multilingüe
perfil multilingüe

सामान्य वाक्यांश

ser multilingüe

— To have the ability to speak multiple languages.

Es importante ser multilingüe en el siglo veintiuno.

en un contexto multilingüe

— Within a setting where many languages are used.

Las leyes se redactan en un contexto multilingüe.

gracias al personal multilingüe

— Expressing gratitude for the help of people speaking many languages.

Todo salió bien gracias al personal multilingüe.

opción multilingüe

— A feature in software to change languages.

Haz clic en la opción multilingüe para ver la traducción.

desafío multilingüe

— The difficulty of managing multiple languages.

La traducción de esta web es un desafío multilingüe.

ventaja multilingüe

— The benefit provided by knowing many languages.

Ella tiene una ventaja multilingüe sobre los otros candidatos.

recurso multilingüe

— A tool or material available in several languages.

La biblioteca tiene muchos recursos multilingües.

identidad multilingüe

— How one views themselves based on their languages.

Mi identidad multilingüe es parte de mi historia.

comunidad multilingüe

— A group of people using different languages.

Nueva York es una comunidad multilingüe vibrante.

señalización multilingüe

— Signs written in various languages.

La señalización multilingüe ayuda a los turistas.

अक्सर इससे भ्रम होता है

multilingüe vs bilingüe

Specifically means two languages, while multilingüe means three or more.

multilingüe vs políglota

Usually refers to the person as a noun, while multilingüe is primarily an adjective.

multilingüe vs plurilingüe

In technical linguistics, plurilingüe is the individual's skill and multilingüe is the social setting.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"hablar hasta por los codos (en varios idiomas)"

— To talk excessively, but applied here to someone who does it in many languages.

Él es multilingüe y habla hasta por los codos en todos sus idiomas.

Informal
"tener mundo"

— To be well-traveled and culturally experienced, often implying being multilingüe.

Se nota que es multilingüe, tiene mucho mundo.

Colloquial
"ser un libro abierto"

— To be easy to understand, sometimes used for multilingüe resources that are very clear.

Este manual multilingüe es un libro abierto.

Neutral
"no tener pelos en la lengua"

— To speak one's mind, here implying doing so in any language they know.

Es multilingüe y no tiene pelos en la lengua en ninguno de ellos.

Informal
"defenderse en un idioma"

— To manage or get by in a language, a common phrase for a multilingüe person.

Es multilingüe: domina tres lenguas y se defiende en otras dos.

Neutral
"cambiar de chip"

— To change one's mindset, often used for switching between languages.

Para ser multilingüe hay que saber cambiar de chip rápidamente.

Colloquial
"estar en su salsa"

— To be in one's element, like a multilingüe person at an international party.

En la conferencia internacional, ella estaba en su salsa multilingüe.

Informal
"romper el hielo"

— To break the ice, often done by a multilingüe person using the listener's native tongue.

Usó su habilidad multilingüe para romper el hielo con los invitados.

Neutral
"valer por dos"

— To be worth twice as much, often said of bilingual/multilingual people.

Como dice el refrán: quien habla dos lenguas vale por dos, y tú eres multilingüe.

Colloquial
"tender puentes"

— To build bridges, a metaphorical role of multilingüe individuals.

Su labor multilingüe sirve para tender puentes entre naciones.

Formal

आसानी से भ्रमित होने वाले

multilingüe vs multilingüe

Often misspelled as 'multilingue'.

The diéresis is required for the correct 'gwe' pronunciation.

Correcto: multilingüe. Incorrecto: multilingue.

multilingüe vs bilingüe

Used interchangeably by some learners.

Bilingüe is strictly for two languages; multilingüe is for many.

Soy bilingüe en inglés y español, pero mi jefe es multilingüe porque habla cinco idiomas.

multilingüe vs políglota

Both mean 'speaking many languages'.

Políglota is more formal and usually describes people. Multilingüe describes people and things.

Él es un gran políglota. Este es un libro multilingüe.

multilingüe vs lingüista

Both relate to languages.

A lingüista studies how language works; a multilingüe person simply speaks many of them.

El lingüista estudia el origen de las palabras multilingües.

multilingüe vs traductor

Translators are usually multilingüe.

Traductor is a profession; multilingüe is a skill or characteristic.

Para ser traductor, primero debes ser multilingüe.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Sujeto + ser + multilingüe.

Juan es multilingüe.

A2

Sujeto + vivir en + un/una + Sustantivo + multilingüe.

Nosotros vivimos en una ciudad multilingüe.

B1

Es + adjetivo + ser + multilingüe.

Es importante ser multilingüe.

B2

Sustantivo + multilingüe + fomentar + Sustantivo.

La educación multilingüe fomenta el respeto.

C1

Debido a + su + capacidad + multilingüe, + Sujeto + verbo.

Debido a su capacidad multilingüe, ella consiguió el empleo.

C1

A pesar de + ser + multilingüe, + Sujeto + verbo.

A pesar de ser multilingüe, a veces olvida palabras.

C2

El paradigma + multilingüe + implica + que + oración.

El paradigma multilingüe implica que las lenguas coexisten.

C2

Análisis + de + textos + multilingües + revelar + que...

El análisis de textos multilingües revela matices culturales.

शब्द परिवार

संज्ञा

multilingüismo
lengua
lenguaje
idioma
políglota

क्रिया

lingüistizar
hablar
traducir
interpretar

विशेषण

multilingüe
lingüístico
monolingüe
bilingüe
plurilingüe

संबंधित

gramática
vocabulario
fluidez
traducción
interpretación

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Common in professional and educational contexts; medium frequency in casual daily speech.

सामान्य गलतियाँ
  • multilingue (without diéresis) multilingüe

    Without the diéresis, the 'u' is silent, which is incorrect for this word. The dots are mandatory.

  • un hombre multilingüo un hombre multilingüe

    Adjectives ending in -e do not change to -o for masculine nouns. They remain the same for both genders.

  • Soy multilingüe (when only speaking two languages) Soy bilingüe

    While 'multi' means many, in a strict sense, 'bilingüe' is used for two. Using 'multilingüe' for just two might sound like an exaggeration.

  • el multilingüe (as a noun for a person) el políglota

    While you can say 'él es multilingüe' (adjective), using it as a noun is less natural than 'políglota'.

  • multilingüees multilingües

    To make it plural, you only add 's', not 'es'. It's a simple pluralization rule for words ending in vowels.

सुझाव

Don't forget the dots!

The diéresis (¨) is what makes 'multilingüe' sound correct. Always place them on the 'u' when writing. If you're typing on a Spanish keyboard, it's usually Shift + the key next to 'P'.

Gender Neutrality

Remember that 'multilingüe' works for both men and women. You don't need to change the ending to -o or -a. This simplifies your sentence construction significantly!

Use it for objects too

Don't just use it for people. A 'menú multilingüe' or an 'instrucción multilingüe' are very common phrases in tourist areas. It's a versatile adjective for anything available in multiple languages.

The 'gwe' sound

Practice the ending 'güe' by saying the word 'penguin' in English. The 'guin' part is similar to the 'güe' sound in Spanish, just with an 'e' at the end instead of 'i'.

Resume Tip

If you speak three or more languages, put 'Perfil Multilingüe' at the top of your CV. It sounds more professional and impressive than just listing the languages individually in a corner.

Cognitive Link

Associate 'multilingüe' with the word 'multiple'. It's an easy way to remember that it means 'many' languages. If you know 'multi-tasking', you already know the prefix!

International Organizations

If you are interested in working for the UN or EU, 'multilingüe' is a key word in their documentation. Familiarize yourself with how they use it to describe their staff and policies.

Ice Breaker

When meeting new people, asking '¿Eres multilingüe?' is a great way to start a conversation about travel and culture. It's more sophisticated than just asking '¿Qué idiomas hablas?'

Synonym use

In a long text, alternate between 'multilingüe' and 'que domina varias lenguas' to avoid repetition. This will make your writing flow better and show off your range.

News keywords

When listening to Spanish news about Europe, listen for 'multilingüismo'. It's the noun form and is often followed by 'multilingüe' when they describe specific laws or programs.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Multi-Link' chain where every link is a different 'Language'. Multi-Link-Güe.

दृश्य संबंध

Imagine a person with five tongues, each one a different color representing a different country's flag.

Word Web

idioma cultura comunicación mundo viaje estudio cerebro traducción

चैलेंज

Try to write a sentence using 'multilingüe' and three other words that have a diéresis (like pingüino, cigüeña, or desagüe).

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'multus' (much/many) and 'lingua' (tongue/language). The Spanish adaptation adds the '-güe' suffix to preserve the pronunciation of the 'u' before 'e'.

मूल अर्थ: Having or using many tongues.

Romance (Latin root)

सांस्कृतिक संदर्भ

Be aware that in some contexts, focusing only on 'official' languages can ignore the 'multilingüe' nature of indigenous communities.

In the US and UK, 'multilingual' is often a formal term, whereas in Spanish 'multilingüe' is used both formally and in everyday descriptions of skills.

The European Year of Languages promotes multilingüismo. The character C-3PO from Star Wars is the ultimate multilingüe droid. Shakira is a famous multilingüe singer, performing in Spanish, English, Portuguese, and more.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Job Search

  • Tengo un perfil multilingüe.
  • Busco trabajo en un entorno multilingüe.
  • Mi capacidad multilingüe es mi mejor habilidad.
  • Se requiere personal multilingüe.

Tourism

  • ¿Tienen guías multilingües?
  • Necesito un mapa multilingüe.
  • Este hotel ofrece atención multilingüe.
  • La señalización es multilingüe.

Education

  • Es un colegio con programa multilingüe.
  • La educación multilingüe es vital.
  • Estudiamos en un aula multilingüe.
  • Fomentamos el desarrollo multilingüe.

Technology

  • La aplicación es multilingüe.
  • Configura el soporte multilingüe.
  • Es un teclado multilingüe.
  • El sitio web es multilingüe.

Socializing

  • Mi familia es multilingüe.
  • Me encanta conocer gente multilingüe.
  • Vivimos en un barrio multilingüe.
  • Es divertido ser multilingüe.

बातचीत की शुरुआत

"¿Crees que es difícil ser multilingüe en el mundo de hoy?"

"¿Cuál es la mayor ventaja de vivir en una ciudad multilingüe?"

"¿Te gustaría que tus hijos crecieran en un hogar multilingüe?"

"¿Qué idiomas te gustaría hablar para ser verdaderamente multilingüe?"

"¿Has tenido alguna experiencia divertida por ser multilingüe?"

डायरी विषय

Describe cómo sería tu vida ideal en un entorno multilingüe.

Escribe sobre los desafíos que enfrentas al intentar ser multilingüe.

¿Cómo ha cambiado tu perspectiva del mundo desde que empezaste a ser multilingüe?

Reflexiona sobre la importancia de la educación multilingüe en las escuelas.

Imagina un futuro donde todo el mundo sea multilingüe. ¿Cómo sería?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Se escribe con 'm-u-l-t-i-l-i-n-g-ü-e'. No olvides los dos puntos sobre la 'u', llamados diéresis. Esto es fundamental para que la 'u' se pronuncie. Sin los puntos, se leería de forma incorrecta como 'multilingue' (con u muda).

En la práctica, son casi iguales, pero 'multilingüe' es un adjetivo más común para describir cosas (como un sitio web) o el estado de una persona. 'Políglota' se usa más como un sustantivo para referirse a alguien con gran talento para las lenguas. Ejemplo: 'Él es un políglota' vs 'Él es multilingüe'.

No, eso es un error común. El adjetivo 'multilingüe' termina en 'e', lo que significa que es invariable para el género. Se dice 'un hombre multilingüe' y 'una mujer multilingüe'. Solo cambia para el plural: 'hombres multilingües'.

Generalmente, se considera multilingüe a alguien que habla tres o más idiomas con fluidez. Si solo hablas dos, el término correcto es 'bilingüe'. Sin embargo, en contextos generales, a veces se usa para cualquier persona que hable más de su lengua materna.

Es una palabra de registro neutral a formal. Se usa mucho en el trabajo, en la educación y en documentos oficiales. En una conversación muy informal, la gente podría decir simplemente 'habla muchos idiomas', pero 'multilingüe' es perfectamente aceptable.

Lleva diéresis para indicar que la letra 'u' debe pronunciarse. En las sílabas 'gue' y 'gui', la 'u' suele ser muda (como en 'guerra'). Al poner los dos puntos (ü), forzamos el sonido 'w'. Es la misma regla que en 'pingüino'.

El plural es 'multilingües'. Simplemente se añade una 's' al final. Ejemplo: 'Tenemos varios empleados multilingües en la oficina'.

Son sinónimos en el habla cotidiana. En lingüística técnica, 'plurilingüe' se refiere a la capacidad de una persona de usar varios idiomas, mientras que 'multilingüe' se refiere a la presencia de varios idiomas en un lugar. Pero puedes usar 'multilingüe' para ambos sin problemas.

Se dice exactamente igual: 'multilingüe'. La terminación en -e no cambia según el género del sustantivo al que acompaña. Ejemplo: 'La guía multilingüe'.

Sí, es muy común, especialmente en regiones con lenguas propias como Cataluña, Galicia o el País Vasco. Además, el aprendizaje del inglés y francés es habitual en las escuelas, por lo que mucha gente joven es multilingüe.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Escribe una oración describiendo a una persona que habla 4 idiomas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe por qué es importante ser multilingüe en el trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe un objeto multilingüe que hayas visto recientemente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué ventajas cognitivas tiene ser multilingüe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un párrafo sobre la diversidad lingüística de tu ciudad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Imagina que eres un reclutador. Escribe un anuncio buscando personal multilingüe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo ayuda el multilingüismo a la paz mundial?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe tu proceso para convertirte en multilingüe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué desafíos enfrentan las familias multilingües?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe un correo electrónico corto pidiendo un catálogo multilingüe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué papel juega la tecnología en el acceso multilingüe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase motivadora sobre aprender idiomas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo describirías un entorno de trabajo ideal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe sobre una película multilingüe que te guste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Por qué las empresas invierten en sitios web multilingües?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una breve biografía de un políglota famoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Qué significa para ti ser un ciudadano del mundo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe tres consejos para alguien que quiere ser multilingüe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

¿Cómo afecta el multilingüismo a la literatura?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una opinión sobre el uso del inglés como lengua franca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia la palabra 'multilingüe' tres veces lentamente.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe tu habilidad con los idiomas usando 'multilingüe'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Te consideras una persona multilingüe? ¿Por qué?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica la diferencia entre bilingüe y multilingüe a un compañero.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué idiomas crees que son necesarios para ser multilingüe en tu país?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Cuenta una historia corta sobre un viaje multilingüe.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cuáles son los retos de hablar muchos idiomas?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Imagina que eres un guía multilingüe. Da la bienvenida a un grupo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo ayuda el multilingüismo en tu carrera profesional?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué opinas de la educación multilingüe obligatoria?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronuncia: 'El pingüino multilingüe vive en un entorno bilingüe'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué idioma te resulta más difícil de aprender para ser multilingüe?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo celebras la diversidad multilingüe en tu comunidad?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Es posible ser multilingüe y no ser inteligente?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe un sitio web multilingüe que uses a menudo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Qué sientes cuando hablas en un idioma que no es el tuyo?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Por qué crees que el multilingüismo es el futuro?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explica el concepto de 'alternancia de código' con un ejemplo.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

¿Cómo influye el hogar en el desarrollo multilingüe de un niño?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Resume los beneficios de ser multilingüe en tres palabras.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha y escribe: 'Mi empresa es multilingüe'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Cuántas veces escuchas la palabra multilingüe en el audio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿El hablante dice 'multilingüe' o 'multilingües'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Completa la frase escuchada: 'El personal del hotel es ________'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿De qué trata el anuncio escuchado?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué idioma NO se menciona en la lista multilingüe?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha la entonación: ¿Es una pregunta o una afirmación?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Cuál es el tono del hablante al decir multilingüe?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Identifica el error en la frase escuchada.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿A qué se refiere el hablante con 'entorno multilingüe'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escribe la palabra que rima con multilingüe en el audio.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué ventaja menciona el audio sobre ser multilingüe?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Escucha el dictado de una oración compleja.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Cuál es el sujeto de la oración escuchada?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

¿Qué adjetivo acompaña a multilingüe en el audio?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una frase sobre un diccionario que tiene 10 idiomas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Escribe una conclusión sobre el aprendizaje de idiomas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

a fin de

B1

के उद्देश्य से ; ताकि। किसी कार्रवाई के उद्देश्य या इरादे को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है।

a mi parecer

B1

मेरी राय में; मेरे विचार से।

a partir de

B1

Starting from; based on; as of.

abordar

B2

हमें इस समस्या से निपटना होगा। विमान में सवार होने का समय आ गया है।

abstracción

B1

अमूर्तता वास्तविकता से एक विचार को अलग करने की प्रक्रिया है।

abstractamente

B1

अमूर्त रूप से; व्यवहार के बजाय सिद्धांत में। उन्होंने अवधारणा को अमूर्त रूप से (abstractamente) समझाया।

abstracto

B1

अमूर्त कला बहुत दिलचस्प है।

abstracto/a

B2

Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.

abstraer

B1

इस स्थिति से मुख्य विचार को निकालना कठिन है।

académicamente

B2

अकादमिक रूप से; शैक्षणिक प्रदर्शन या अध्ययन के संदर्भ में। उदाहरण: वह अकादमिक रूप से बहुत अच्छा है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!