posterior
posterior 30 सेकंड में
- Posterior is a formal adjective meaning 'back' (spatial) or 'later' (temporal).
- It is the opposite of 'anterior' and is common in medicine, law, and technical fields.
- It does not change for gender (masculine/feminine) but does change for number (posteriores).
- Use 'posterior a' to say 'after' or 'subsequent to' in a formal way.
The Spanish word posterior is a sophisticated adjective that serves two primary functions: describing position in space (the back or rear) and describing position in time (later or subsequent). Derived from the Latin posterior, which is the comparative form of posterus (coming after), it carries a formal and precise tone. In everyday conversation, you might hear simpler alternatives like 'de atrás' or 'después,' but in professional, academic, medical, or technical contexts, 'posterior' is the standard choice for clarity and professionalism.
- Spatial Context
- When referring to physical objects or anatomy, 'posterior' indicates the part that is behind or at the back. For example, in a car, the 'asientos posteriores' are the back seats. In anatomy, the 'parte posterior del cuerpo' refers to the dorsal side or the back of the body.
El acceso se encuentra en la fachada posterior del edificio.
- Temporal Context
- In terms of time, 'posterior' means occurring after a specific event or point. It is frequently used in phrases like 'con posterioridad a' (subsequent to) or 'en años posteriores' (in later years). It implies a chronological sequence that is logical or documented.
Understanding 'posterior' requires recognizing its relationship with its antonym, anterior. These two words form a binary pair used to organize data, history, and physical space. If you are describing a process with multiple steps, step two is 'posterior' to step one. If you are describing a house, the backyard is the 'parte posterior.' This word is essential for B1 learners because it marks the transition from basic descriptive Spanish to more nuanced, professional communication. It allows you to move beyond 'atrás' and 'luego' into a realm of precision that is expected in business meetings, medical consultations, and legal documents.
Cualquier reclamación posterior a la fecha límite no será aceptada.
In medical Spanish, 'posterior' is indispensable. Doctors use it to describe the location of pain, injuries, or organs. For instance, 'la región cervical posterior' refers to the back of the neck. Unlike English, where 'posterior' can sometimes be used as a noun to refer to the buttocks in a humorous or polite way, in Spanish, it remains strictly an adjective or part of formal phrases. To refer to the buttocks, Spanish speakers would use 'trasero,' 'glúteos,' or more informal terms. Therefore, using 'posterior' in Spanish does not carry the same potential for double entendre as it might in English, making it a safe and professional term to use in all contexts.
- Register and Nuance
- The word is neutral to formal. You wouldn't typically use it while hanging out with friends to say 'I'll see you later' (you'd use 'luego' or 'más tarde'), but you would use it in a report to say 'The subsequent analysis showed...' (El análisis posterior mostró...).
Using 'posterior' correctly involves placing it after the noun it modifies, which is the standard position for most descriptive adjectives in Spanish. Because it functions as both a spatial and temporal marker, the context of the noun will dictate its meaning. When paired with nouns like 'parte,' 'zona,' or 'lado,' it is spatial. When paired with 'fecha,' 'momento,' or 'etapa,' it is temporal.
La investigación posterior reveló detalles sorprendentes sobre el caso.
One of the most common grammatical structures involving this word is the phrase posterior a. This is used to link an event to a preceding one. It is the formal equivalent of 'después de.' For example, 'Los hechos ocurrieron en un momento posterior a la reunión' (The events occurred at a time subsequent to the meeting). Note that 'posterior' must agree in number with the noun it modifies, but not in gender, as it ends in a consonant.
- Common Noun Pairings
- Parte posterior: The back part (of a car, house, body).
- Fecha posterior: A later date.
- Edición posterior: A later edition (of a book).
- Pata posterior: The hind leg (of an animal).
El perro tiene una herida en su pata posterior derecha.
In academic writing, 'posterior' is often used to refer to sections of a text that come later. While 'siguiente' (next) is also common, 'posterior' implies a broader chronological or structural sequence. For instance, 'Como se explicará en una sección posterior...' (As will be explained in a later section...). This usage helps guide the reader through complex arguments or long documents.
When using 'posterior' in the plural, simply add '-es.' For example: 'Las fases posteriores del proyecto requieren más presupuesto' (The later phases of the project require more budget). Here, 'posteriores' modifies 'fases' (feminine plural). Notice how the word remains elegant and precise, avoiding the more colloquial 'que vienen después.'
- Sentence Structure: Comparison
- 'Este modelo es posterior al que compramos el año pasado.' (This model is subsequent to/later than the one we bought last year). The structure is: [Noun] + [Verb Ser] + posterior + a + [Noun].
Las luces posteriores del vehículo no funcionan correctamente.
Finally, consider the use of 'posterior' in the context of history and social sciences. It is used to describe periods following major events: 'la época posterior a la revolución' (the period after the revolution). This usage is essential for anyone studying Spanish history or literature, as it provides the necessary framework for discussing cause and effect over time.
You will encounter posterior in a variety of real-world settings, most of which lean toward the formal or technical. If you are in a Spanish-speaking country and need to visit a mechanic, a doctor, or a government office, this word will likely appear in the conversation or on the paperwork.
- At the Mechanic or Driving
- Mechanics use 'posterior' to describe parts of the car. You might hear: 'Hay que cambiar los neumáticos posteriores' (The rear tires need to be changed). On the road, traffic reports might mention a 'colisión posterior' (a rear-end collision).
Por favor, abróchense los cinturones en los asientos posteriores.
- In Medical Settings
- Doctors and physiotherapists use 'posterior' constantly. If you have back pain, they might refer to the 'cadena posterior' (posterior chain of muscles). A medical report might state: 'El paciente presenta una inflamación en la zona posterior de la rodilla' (The patient has inflammation in the back area of the knee).
In the world of technology and electronics, 'posterior' is used to describe the physical layout of devices. When you buy a new phone, the manual will point out the 'cámara posterior' (rear camera). If you are setting up a computer, the instructions might tell you to 'conectar el cable en el panel posterior' (connect the cable to the back panel). This is much more common than saying 'la cámara de atrás' in a technical manual.
La cámara posterior de este smartphone tiene 50 megapíxeles.
Legal and administrative documents are perhaps the most frequent home for 'posterior.' Contracts often include clauses about 'modificaciones posteriores' (subsequent modifications) or 'pagos en fechas posteriores' (payments on later dates). If you are applying for a visa or residency, the instructions might say: 'La entrega del documento será posterior a la entrevista' (The delivery of the document will be after the interview). In these cases, 'posterior' provides a level of legal certainty and formality that 'después' lacks.
- Architecture and Design
- When looking at floor plans or visiting a property, realtors might mention the 'jardín posterior' (back garden) or the 'entrada posterior' (rear entrance). It sounds more professional and descriptive than simply saying 'el jardín de atrás.'
Even though 'posterior' is a relatively straightforward word, English speakers and intermediate Spanish learners often make specific errors when integrating it into their vocabulary. The most common mistake is confusing its grammatical category—treating it as an adverb rather than an adjective.
- Mistake 1: Using it as an Adverb
- Many learners try to say 'Lo haré posterior' to mean 'I will do it later.' This is incorrect. 'Posterior' is an adjective and must modify a noun. To say 'later' as an adverb, you should use 'luego,' 'más tarde,' or the phrase 'con posterioridad.'
Incorrecto: Nos vemos en un momento después.
Correcto: Nos vemos en un momento posterior.
Another frequent error is the redundant use of 'más.' Because 'posterior' already implies a comparison (later/further back), saying 'más posterior' is like saying 'more later' in English. While you might hear it in very informal speech, it is technically a pleonasm and should be avoided in writing.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Learners sometimes try to change the ending to 'posteriara' for feminine nouns. Remember: adjectives ending in '-or' like 'posterior,' 'anterior,' 'mejor,' and 'peor' are the same for both masculine and feminine. It is 'la zona posterior,' not 'la zona posteriora.'
Confusion with 'trasero' is also common. While both can mean 'back,' 'trasero' is more informal and often specifically refers to the rear end of something (like a car's trunk or a person's bottom). 'Posterior' is more clinical and formal. Using 'trasero' in a medical report about a patient's back might sound slightly unprofessional, whereas using 'posterior' is always safe.
Incorrecto: La fecha trasera del examen.
Correcto: La fecha posterior del examen.
Finally, don't confuse 'posterior' with 'postrero.' While 'postrero' also relates to being last or at the end, it is an archaic or literary term often used to mean 'the very last' (like 'los postreros días'). For 99% of modern contexts, 'posterior' is the word you need.
To truly master 'posterior,' you must understand how it fits into the web of Spanish synonyms. Depending on whether you are talking about time or space, and how formal you want to be, you might choose a different word.
- Temporal Alternatives
- Siguiente: (Next) - More common in daily life. 'El siguiente día' vs 'El día posterior.'
- Subsiguiente: (Subsequent) - Even more formal than posterior, often used in legal or logic contexts.
- Ulterior: (Further/Later) - Used for things that happen much later or as a consequence. 'Sin más trámites ulteriores.'
La siguiente semana iremos a la playa. (Neutral)
En la semana posterior a las vacaciones, trabajaremos mucho. (Formal)
- Spatial Alternatives
- Trasero: (Back/Rear) - Common for cars and furniture. 'El asiento trasero.'
- Zaguero: (Back/Rear) - Often used in sports (like a defender) or in older architecture.
- De atrás: (From the back) - The most informal way to describe position. 'La puerta de atrás.'
When choosing between 'posterior' and 'siguiente,' think about the perspective. 'Siguiente' usually implies the very next item in a sequence. 'Posterior' simply means 'any time after.' If I say 'los días posteriores,' I am referring to the whole period following an event. If I say 'el día siguiente,' I mean specifically tomorrow relative to that event.
- The 'Anterior' Connection
- Always keep 'anterior' in mind. In many documents, you will see these two words used to contrast sections or times. 'En el párrafo anterior...' (In the previous paragraph) vs 'En el párrafo posterior...' (In the following paragraph). This symmetry is a hallmark of clear Spanish writing.
In summary, use 'posterior' when you want to sound precise, professional, or when you are dealing with technical descriptions. Use 'trasero' for the back of your car, 'siguiente' for the next person in line, and 'después' for when you want to say 'later' as an adverb. Mastering these distinctions will make your Spanish sound much more natural and educated.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The word 'postre' (dessert) comes from the same Latin root because it is the dish that comes 'after' or 'last' in a meal.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Stressing the second syllable like in English (pos-TE-rior).
- Pronouncing the 'r' at the end too softly.
- Adding an 'a' at the end for feminine nouns.
- Confusing the 'o' sound with 'u'.
- Not making the 't' dental (Spanish 't' is softer than English 't').
कठिनाई स्तर
Easy to recognize because it looks like the English word.
Requires remembering it doesn't change for gender.
Stress on the last syllable can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation, usually easy to catch.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Agreement (Gender)
La zona posterior (F), El lado posterior (M). No change.
Adjective Agreement (Number)
Las zonas posteriores, Los lados posteriores. Add -es.
Prepositional Usage
Posterior a (not 'posterior de').
Comparative Redundancy
Never use 'más posterior'.
Placement
Usually follows the noun: 'fecha posterior'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
La puerta posterior está cerrada.
The back door is closed.
Posterior modifies the feminine noun 'puerta'.
Mira la parte posterior del libro.
Look at the back part of the book.
Posterior is used here as a spatial adjective.
El coche tiene luces posteriores rojas.
The car has red rear lights.
Plural form: posteriores.
Los asientos posteriores son pequeños.
The back seats are small.
Matches the masculine plural noun 'asientos'.
El perro mueve su pata posterior.
The dog moves its hind leg.
Posterior means 'hind' or 'back' for animals.
La cámara posterior del móvil es buena.
The rear camera of the mobile is good.
Common technical use for 'rear'.
Usa la entrada posterior, por favor.
Use the back entrance, please.
Formal way to say 'back entrance'.
El jardín posterior es muy bonito.
The back garden is very pretty.
Posterior modifies 'jardín' (masculine singular).
Recibiremos los resultados en una fecha posterior.
We will receive the results at a later date.
Temporal use of posterior.
El edificio tiene una salida posterior de emergencia.
The building has a rear emergency exit.
Common in safety instructions.
Las patas posteriores del gato son fuertes.
The cat's hind legs are strong.
Plural agreement: las patas posteriores.
Hay un patio posterior detrás de la cocina.
There is a back patio behind the kitchen.
Spatial description.
La versión posterior del programa es mejor.
The later version of the program is better.
Refers to a subsequent version.
El golpe fue en la parte posterior del coche.
The hit was on the back part of the car.
Common in insurance or accident reports.
Camine hacia la zona posterior del avión.
Walk toward the rear area of the plane.
Formal instruction.
El examen será en un día posterior al lunes.
The exam will be on a day after Monday.
Uses 'posterior al' (later than).
La investigación posterior confirmó nuestras sospechas.
The subsequent investigation confirmed our suspicions.
B1 level temporal adjective usage.
En una etapa posterior, añadiremos más funciones.
In a later stage, we will add more functions.
Refers to project management phases.
El dolor se localiza en la región posterior del cuello.
The pain is located in the back region of the neck.
Medical/Anatomical context.
Este libro fue publicado en un año posterior a la guerra.
This book was published in a year subsequent to the war.
Historical/Chronological context.
Debemos analizar los eventos posteriores al accidente.
We must analyze the events subsequent to the accident.
Plural temporal adjective.
La fachada posterior del museo es de cristal.
The rear facade of the museum is made of glass.
Architectural description.
Cualquier cambio posterior debe ser aprobado por el jefe.
Any subsequent change must be approved by the boss.
Professional/Business context.
La parte posterior de la rodilla se llama hueco poplíteo.
The back of the knee is called the popliteal fossa.
Technical/Scientific context.
Los efectos posteriores de la medicina fueron leves.
The subsequent effects of the medicine were mild.
Refers to side effects or later consequences.
Se requiere un análisis posterior para validar los datos.
A subsequent analysis is required to validate the data.
Formal academic/scientific requirement.
La evolución posterior del paciente fue muy favorable.
The patient's subsequent evolution was very favorable.
Medical progress report.
El autor revisó su obra en ediciones posteriores.
The author revised his work in later editions.
Literary/Publishing context.
La zona posterior de la tienda está reservada para empleados.
The back area of the store is reserved for employees.
Clear spatial boundary.
Hubo una reunión posterior donde se tomó la decisión final.
There was a subsequent meeting where the final decision was made.
Professional sequence of events.
El modelo posterior incluye mejoras en la batería.
The later model includes improvements in the battery.
Product comparison.
La parte posterior del cerebro procesa la información visual.
The back part of the brain processes visual information.
Biological/Scientific fact.
La historiografía posterior ha cuestionado esa versión de los hechos.
Subsequent historiography has questioned that version of events.
Academic/High-level intellectual context.
El contrato contempla posibles reclamaciones en años posteriores.
The contract contemplates possible claims in later years.
Legal/Formal terminology.
La cara posterior de la moneda muestra el escudo nacional.
The reverse side of the coin shows the national coat of arms.
Precise numismatic description.
Su éxito posterior eclipsó sus humildes comienzos.
His subsequent success eclipsed his humble beginnings.
Abstract temporal usage.
La fase posterior del tratamiento se centra en la rehabilitación.
The subsequent phase of treatment focuses on rehabilitation.
Specific medical protocol description.
Se observó una degradación posterior del material debido al calor.
A subsequent degradation of the material due to heat was observed.
Engineering/Technical observation.
La crítica posterior valoró la película como una obra maestra.
Later criticism valued the film as a masterpiece.
Cultural/Artistic retrospective.
El desarrollo posterior de la tecnología permitió estos avances.
The subsequent development of technology allowed these advances.
Scientific/Technological history.
La posterioridad de la ley no anula los derechos adquiridos.
The subsequent nature of the law does not annul acquired rights.
High-level legal principle.
El estudio pormenorizado de la zona posterior reveló fisuras estructurales.
The detailed study of the rear area revealed structural fissures.
Technical/Professional report style.
La obra de Cervantes influyó en toda la narrativa posterior.
Cervantes' work influenced all subsequent narrative.
Literary criticism/History.
Cualquier evento posterior queda supeditado a la aprobación del comité.
Any subsequent event remains subject to the committee's approval.
Formal administrative language.
La cara posterior del lienzo conservaba anotaciones del artista.
The back of the canvas preserved notes from the artist.
Specific art-historical context.
La reflexión posterior nos lleva a conclusiones diametralmente opuestas.
Subsequent reflection leads us to diametrically opposite conclusions.
Philosophical/Analytical discourse.
El análisis de la musculatura posterior es vital para el diagnóstico.
Analysis of the posterior musculature is vital for the diagnosis.
Specialized medical terminology.
La posterioridad de los hechos complica la atribución de responsabilidades.
The subsequent timing of the events complicates the attribution of responsibilities.
Legal/Investigative complexity.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A formal way to say 'after' or 'subsequent to'.
Llegó con posterioridad a la ceremonia.
— Referring to the years that followed a specific event.
En años posteriores, la ciudad creció mucho.
— Happening in a later manner or sequence.
Se añadió la firma de forma posterior.
— In a later stage of a process or project.
Veremos eso en una fase posterior.
— Moving or looking toward the back.
Camine hacia la parte posterior del tren.
— From a background or rear perspective.
La luz venía desde un plano posterior.
— Through the back door.
Salieron por la puerta posterior para evitar a la prensa.
— On the back side (of a document, coin, etc.).
Firme en la cara posterior del cheque.
— Any event that happens after now or after a specific point.
Cualquier evento posterior será cancelado.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Postre is 'dessert'. Posterior is 'later/back'. They share a root but different meanings.
Postergar is the verb 'to postpone'. Posterior is the adjective.
Trasero is more informal and only spatial. Posterior is formal and both spatial/temporal.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— A Latin phrase used in Spanish to mean 'after the fact' or based on experience rather than theory.
Es fácil juzgar a posteriori.
Formal/Academic— To leave something for future generations (related to 'posterior').
Escribió sus memorias para la posteridad.
Literary— Not having anything left or following (rare/literal).
Después de este paso, no hay nada posterior.
Neutral— To look back (physically).
Miró hacia la parte posterior del salón.
Neutral— To take a back seat or become less important.
Sus problemas personales quedaron en un plano posterior.
Figurative— The back of one's mind (less common than 'el fondo de la mente').
Lo tenía en la parte posterior de mi mente.
Neutral— Without any further subsequent procedures.
El permiso se otorgó sin más trámites posteriores.
Bureaucraticआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean something that comes after.
Siguiente is 'the very next'. Posterior is 'any time after'.
El día siguiente (tomorrow). Un día posterior (some later day).
Both relate to time.
Después is an adverb (used with verbs). Posterior is an adjective (used with nouns).
Lo haré después. En un momento posterior.
Both relate to space.
Atrás is an adverb of place. Posterior is an adjective.
Está atrás. La puerta posterior.
Both mean later.
Ulterior is much more formal and often implies something hidden or further away.
Sin motivos ulteriores.
Both relate to the end.
Postrero is literary/archaic and means 'the final/last'.
Sus postreros días.
वाक्य संरचनाएँ
La parte posterior de [Objeto]
La parte posterior de la silla.
En una fecha posterior a [Evento]
En una fecha posterior a la boda.
El/La [Sustantivo] posterior
La investigación posterior.
Con posterioridad a [Sustantivo]
Con posterioridad a la reunión.
Los/Las [Sustantivo] posteriores
Las fases posteriores.
[Sustantivo] posterior al [Sustantivo]
Un análisis posterior al experimento.
Desde un plano posterior
Visto desde un plano posterior.
La posterioridad de [Concepto]
La posterioridad de los hechos.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in written Spanish, moderately common in spoken formal Spanish.
-
La zona posteriora
→
La zona posterior
Adjectives ending in -ior are the same for masculine and feminine.
-
Lo haré posterior
→
Lo haré después / Lo haré más tarde
Posterior is an adjective, not an adverb. It needs a noun.
-
Es más posterior que el otro
→
Es posterior al otro
Posterior is already comparative; 'más' is redundant.
-
Posterior de la guerra
→
Posterior a la guerra
The correct preposition to use with posterior is 'a'.
-
La parte posteriora del coche
→
La parte posterior del coche
Again, do not add an 'a' for feminine nouns.
सुझाव
Gender Neutrality
Don't try to make it 'posteriora'. It stays 'posterior' for everything!
Professionalism
Use 'posterior' in your CV or business emails to sound more professional.
Medical Use
If you go to a physiotherapist in Spain, use 'posterior' to describe the back of your leg or neck.
Sequence
Use 'posterior' to link steps in a process: 'En el paso posterior, mezclamos los ingredientes'.
Home Buying
Look for 'jardín posterior' in real estate ads for a backyard.
Posterior vs Siguiente
Use 'siguiente' for 'next' and 'posterior' for 'any time after'.
Avoid Redundancy
Never say 'más posterior'. It's already comparative.
Stress the End
Always put the emphasis on the last syllable: posterior.
Gadgets
Refer to the 'cámara posterior' of your phone.
Eras
Use it for historical periods: 'la época posterior al imperio'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Post-it' note. You add it 'after' you've written the main page. 'Posterior' is the 'Post-it' of adjectives—it's what comes after or at the back.
दृश्य संबंध
Imagine the 'Post' in 'Post-office' or 'Post-game.' It always means after. Now imagine a car's 'Posterior' (the back) with a 'Post-it' on it.
Word Web
चैलेंज
Try to describe three objects in your room using 'parte posterior' and three future plans using 'fecha posterior'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Latin 'posterior', which is the comparative form of 'posterus' (coming after, following).
मूल अर्थ: More behind, later, or following.
Romance (Latin root)सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but avoid using it as a noun for body parts in Spanish; use 'glúteos' or 'trasero' instead.
In English, 'posterior' is often a polite or humorous noun for 'buttocks.' In Spanish, it is almost exclusively an adjective. Don't be afraid to use it in Spanish; it's not funny or weird!
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Medical/Anatomy
- Región posterior
- Músculos posteriores
- Cara posterior
- Ligamento posterior
Legal/Administrative
- Fecha posterior
- Modificación posterior
- Notificación posterior
- Con posterioridad a
Automotive/Technical
- Asientos posteriores
- Luces posteriores
- Eje posterior
- Panel posterior
Academic/Research
- Análisis posterior
- Estudio posterior
- Etapa posterior
- Versión posterior
Architecture/Real Estate
- Fachada posterior
- Entrada posterior
- Jardín posterior
- Patio posterior
बातचीत की शुरुआत
"¿Prefieres sentarte en el asiento delantero o en el posterior?"
"¿Crees que los efectos posteriores de esta ley serán positivos?"
"¿Has visto la cámara posterior del nuevo iPhone?"
"¿Podemos dejar esta discusión para una fecha posterior?"
"¿Qué opinas de la fachada posterior de la catedral?"
डायरी विषय
Describe la parte posterior de tu casa o apartamento con detalle.
Escribe sobre una decisión que tomaste y sus consecuencias posteriores.
Imagina un invento del futuro y describe su panel posterior.
¿Qué te gustaría dejar para la posteridad?
Describe un viaje que hiciste y lo que pasó en los días posteriores al regreso.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is both! Adjectives ending in -ior do not change for gender in Spanish. You say 'el lado posterior' and 'la parte posterior'.
In English, yes. In Spanish, it is an adjective. To say 'butt', use 'trasero' or 'glúteos'. Using 'posterior' as a noun for a body part is not common in Spanish.
The plural is 'posteriores'. For example: 'los asientos posteriores'.
Use 'posterior' when you are describing a noun (e.g., 'una fecha posterior'). Use 'después' when you are describing an action (e.g., 'comeré después').
No, it is considered redundant. Just use 'posterior' by itself.
It is a Latin phrase meaning 'after the fact'. It is used in formal Spanish to describe reasoning based on experience.
It is common in formal conversations, like at work or at the doctor, but less common when talking to friends.
No, the correct preposition is 'a'. Say 'posterior a la reunión'.
No, it can also mean 'later' in time. Context tells you which one it is.
The opposite is 'anterior'.
खुद को परखो 180 सवाल
Escribe una frase usando 'parte posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'fecha posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posteriores' en una frase sobre un coche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior a' para comparar dos eventos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la cámara de un teléfono usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior' en un contexto médico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una fase de un proyecto usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior' para describir un animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un libro usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'con posterioridad' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre arquitectura usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior' para hablar de historia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el cerebro usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posteriores' para hablar de leyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un jardín usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior' en una frase sobre tecnología.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el éxito usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'posterior' para hablar de una salida de emergencia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un análisis usando 'posterior'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'posteriores'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La parte posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Una fecha posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los asientos posteriores'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Posterior a la reunión'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La investigación posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Con posterioridad'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La fachada posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'En años posteriores'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La cámara posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La pata posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Cualquier cambio posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'En una fase posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La zona posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El análisis posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La salida posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El jardín posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La evolución posterior'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'A posteriori'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Escuchas 'posterior' o 'anterior'?
¿Escuchas 'posterior' o 'postre'?
¿Escuchas 'posterior' o 'posteriores'?
Identifica la palabra: 'La parte posterior'.
Identifica la palabra: 'Fecha posterior'.
Identifica la palabra: 'Investigación posterior'.
Identifica la palabra: 'Asientos posteriores'.
Identifica la palabra: 'Fase posterior'.
Identifica la palabra: 'Zona posterior'.
Identifica la palabra: 'Evolución posterior'.
Identifica la palabra: 'Con posterioridad'.
Identifica la palabra: 'Cámara posterior'.
Identifica la palabra: 'Pata posterior'.
Identifica la palabra: 'Fachada posterior'.
Identifica la palabra: 'Análisis posterior'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'posterior' is your 'professional upgrade' for the words 'atrás' and 'después.' Use it when describing the rear of an object or a later event in a sequence. Example: 'La parte posterior del coche' (The back of the car).
- Posterior is a formal adjective meaning 'back' (spatial) or 'later' (temporal).
- It is the opposite of 'anterior' and is common in medicine, law, and technical fields.
- It does not change for gender (masculine/feminine) but does change for number (posteriores).
- Use 'posterior a' to say 'after' or 'subsequent to' in a formal way.
Gender Neutrality
Don't try to make it 'posteriora'. It stays 'posterior' for everything!
Professionalism
Use 'posterior' in your CV or business emails to sound more professional.
Medical Use
If you go to a physiotherapist in Spain, use 'posterior' to describe the back of your leg or neck.
Sequence
Use 'posterior' to link steps in a process: 'En el paso posterior, mezclamos los ingredientes'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
business के और शब्द
a cambio
B1के बदले में। 'मैं तुम्हें अपनी कलम के बदले अपनी किताब देता हूँ।'
a cambio de
B1के बदले में। इसका उपयोग विनिमय या शर्त को दर्शाने के लिए किया जाता है।
a cargo de
B1के प्रभारी; की जिम्मेदारी पर।
a diario
B1इसका अर्थ है 'हर दिन' या 'रोजाना'। इसका उपयोग नियमित आदतों का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
a excepción de
B1के अपवाद के साथ; को छोड़कर। 'उसे छोड़कर सब आए।'
a fin de que
B1एक संयोजक जो उद्देश्य के खंड को पेश करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जिसका अर्थ है 'ताकि' या 'इस उद्देश्य से कि'।
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1स्पेनिश वाक्यांश 'a la vez' का मतलब है कि दो या दो से अधिक चीजें एक ही समय में हो रही हैं; एक साथ। इसका उपयोग समानांतर क्रियाओं को इंगित करने के लिए किया जाता है।
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1मध्यम अवधि में, एक मध्यम समय सीमा के दौरान।