When you're just starting to learn Persian, understanding basic word types helps a lot. One important type of word is called a صفت (sefat).
Think of a صفت as a descriptive word. It tells you more about a noun, like what color it is, how big it is, or what it's like.
For example, in English, if you say "a red apple," "red" is the adjective. It describes the apple. In Persian, you'll use صفت in a similar way.
Learning these descriptive words will help you talk about things and people more clearly.
When learning a new language, understanding word types helps a lot! At the A2 level, you're starting to build more complex sentences, and knowing about adjectives is super important for that. Adjectives add detail and make your descriptions much clearer.
For example, instead of just saying "book," you can say "a good book" or "an old book." This helps you communicate more precisely. Mastering adjectives at this stage will greatly improve your ability to express yourself in Persian.
When you're trying to describe something in Persian, you'll use a صفت (sefat), which means 'adjective'. These words add detail to nouns, telling you more about their qualities. Think of words like 'beautiful', 'big', or 'fast'.
For example, if you want to say 'a big house,' you'd put the adjective after the noun: 'خونهی بزرگ' (khooneye bozorg). Notice how the 'ی' (ye) connects them. It's a key part of using adjectives correctly in Persian. Mastering صفت will really help you express yourself more clearly.
When talking about grammar in Persian, you'll often encounter the word صفت (sefat). This simply means 'adjective.'
An adjective is a word that describes or modifies a noun. For example, in the phrase 'beautiful flower,' 'beautiful' is the adjective.
Understanding صفت is crucial for building more complex and descriptive sentences in Persian, as adjectives are used to add detail and nuance to your language. You'll use them constantly to make your descriptions more vivid and precise. Pay attention to how adjectives are placed in a sentence relative to the nouns they describe, as this can sometimes differ from English.
When we use the word صفت (sefat) in Persian, we're talking about an adjective. Just like in English, an adjective is a word that describes a noun. For example, if you say «ماشینِ خوب» (maashin-e khoob), which means "good car," the word خوب (khoob) is the صفت. It tells us more about the car. Understanding صفت is key to building more descriptive and complex sentences in Persian.
When discussing the intricacies of Persian grammar, understanding the role of 'صفت' (sefat) at a CEFR C2 level involves a nuanced appreciation of its syntactic flexibility and semantic depth. At this advanced stage, learners should not only be adept at identifying adjectives and their straightforward agreement with nouns in number and definiteness, but also at discerning their impact on textual coherence and stylistic variation. This includes recognizing how adjectives can be nominalized, used predicatively, or form part of complex adjectival phrases, often contributing to subtle shades of meaning or emphasis that are crucial for high-level comprehension and production. Furthermore, a C2 learner should be able to differentiate between various types of adjectives—such as descriptive, demonstrative, interrogative, and indefinite—and skillfully employ them to enrich their communication, ensuring both precision and eloquence in both written and spoken Persian.
Alright, let's talk about 'صفت' (sefat). In Persian, 'sefat' means 'adjective.' Just like in English, adjectives are words that describe nouns. They give us more information about a person, place, thing, or idea. Think of them as the words that add color and detail to your sentences.
DEFINITION
'صفت' (sefat) refers to an adjective, which is a word used to modify or describe a noun, providing more specific details about its qualities or characteristics.
When do people use 'sefat'? All the time! You can't really have a descriptive conversation without them. If you want to talk about a "beautiful flower," a "tall building," or a "smart student," you're using 'sefat'. They help you paint a clearer picture with your words.
این یک گل زیبا است. (This is a beautiful flower.)
In this example, 'زیبا' (zibā) is the 'sefat' describing the noun 'گل' (gol - flower). It tells you what kind of flower it is.
او یک خانه بزرگ دارد. (He has a big house.)
Here, 'بزرگ' (bozorg) is the 'sefat' for 'خانه' (khāne - house). It tells you about the size of the house.
Understanding 'sefat' is fundamental to building more complex and expressive sentences in Persian. Without them, your language would be very basic. You'd be saying things like "I saw car" instead of "I saw a fast red car." Adjectives are the tools you use to add flavor and specificity to your communication.
Let's look at a few more examples to get the hang of it:
دانشجوی باهوش. (Smart student.)
Here, 'باهوش' (bāhush) is the 'sefat'.
غذای خوشمزه. (Delicious food.)
'خوشمزه' (khoshmaze) is the 'sefat'.
هوای سرد. (Cold weather.)
'سرد' (sard) is the 'sefat'.
So, in short, 'sefat' is your go-to word for describing things. Get comfortable identifying them and using them. It's a key part of making your Persian sound more natural and detailed.
§ What is an Adjective in Persian?
In Persian, an adjective, or صفت (sefat), is a word that describes a noun. Just like in English, adjectives add more detail and information about the nouns they modify. Understanding how to use adjectives is crucial for building more descriptive and natural-sounding sentences.
Persian Word
صفت (sefat)
Definition
An adjective; a word describing a noun.
§ Basic Adjective Placement
Unlike English, where the adjective usually comes before the noun (e.g., "red car"), in Persian, the adjective typically comes AFTER the noun it describes. These two words are then connected by a special short vowel sound called an 'Ezafe' (اضافه). This 'ezafe' sound isn't written as a separate letter but is implied when the first word ends in a consonant or a long vowel (like 'ā' or 'ū'). If the first word ends in a short vowel (like 'e' or 'o'), a 'ی' (ye) is added, which also produces the 'ezafe' sound.
ماشین قرمز.
Translation hint: The car is red. (Literal: Car red.)
کتاب خوب.
Translation hint: Good book. (Literal: Book good.)
§ Ezafe: The Connector
The 'ezafe' construction is fundamental to connecting nouns and adjectives. Here's a breakdown:
If the noun ends in a consonant: The 'ezafe' sound is implied.
If the noun ends in a long vowel (ا, و, ی): The 'ezafe' sound is implied.
If the noun ends in a short vowel (ه): A 'ی' (ye) is added to the end of the noun to create the 'ezafe' sound.
خانهی بزرگ.
Translation hint: Big house. (Literal: House big.) Here, 'khaneh' ends in 'ه', so 'ی' is added.
§ Adjectives with Prepositions
When an adjective is used with a preposition, it generally follows the same rule: the adjective comes after the noun. The preposition will precede the noun, and then the adjective follows the noun, connected by the ezafe. Persian prepositions are often similar in function to English ones, but their placement can sometimes be different.
با مرد مهربان.
Translation hint: With the kind man. (Literal: With man kind.)
در شهر زیبا.
Translation hint: In the beautiful city. (Literal: In city beautiful.)
§ Multiple Adjectives
If a noun has more than one adjective, all adjectives follow the noun, and each is connected by an 'ezafe' sound. The order of adjectives usually doesn't matter as much as it does in English, but natural flow often dictates a preferred order.
گل قرمز و کوچک.
Translation hint: The red and small flower. (Literal: Flower red and small.)
مرد قد بلند و جوان.
Translation hint: The tall and young man. (Literal: Man tall and young.)
§ Adjectives as Predicates
Adjectives can also function as predicates, describing the subject of a sentence. In these cases, they are often followed by forms of the verb 'to be' (بودن - boodan).
او خوشحال است.
Translation hint: He/She is happy. (Literal: He/She happy is.)
هوا سرد بود.
Translation hint: The weather was cold. (Literal: Weather cold was.)
Mastering the placement and use of adjectives, especially the 'ezafe' construction, will significantly improve your Persian sentence structure and make your descriptions much richer. Keep practicing with different nouns and adjectives to get a feel for the natural flow.
§ What is 'صفت' (Sefat)?
Let's talk about 'صفت' (sefat). In English, you call these adjectives. Simply put, a 'صفت' is a word that describes a noun. It tells you more about a person, place, or thing. Think of words like 'big,' 'small,' 'beautiful,' 'old' – these are all adjectives. In Persian, 'صفت' works pretty much the same way.
DEFINITION
An adjective; a word describing a noun.
Understanding 'صفت' is crucial for building more descriptive and complex sentences in Persian. It allows you to express details and nuances, making your communication much clearer and more engaging. Without adjectives, everything would be very bland!
§ Where you actually hear this word – work, school, news
You'll encounter 'صفت' everywhere, in every conversation and every piece of writing. It's a fundamental part of the language. Here's how you might hear and use it in different contexts:
In Everyday Conversations:
When you're talking about people, objects, or situations, you'll naturally use adjectives to describe them. For example, if you're talking about the weather, you might say it's 'گرم' (garm - hot) or 'سرد' (sard - cold). If you're describing a friend, you might say they are 'خوب' (khoob - good) or 'مهربان' (mehrabān - kind).
هوا امروز گرم است. (The weather is hot today.)
او یک دوست مهربان است. (She is a kind friend.)
In a School or Academic Setting:
In school, you'll use adjectives to describe everything from historical events to scientific discoveries. When writing essays or giving presentations, you'll rely heavily on adjectives to provide detail and make your arguments stronger. For instance, you might describe a 'کتاب مهم' (ketāb-e mohem - important book) or a 'تحقیق جدید' (tahqīq-e jadīd - new research).
این یک کتاب مهم برای مطالعه است. (This is an important book to study.)
دانشجویان در حال انجام یک تحقیق جدید هستند. (Students are doing new research.)
In the News and Media:
News reporters and journalists use adjectives constantly to describe events, people, and situations. They use them to convey emotions, emphasize facts, and make their stories more impactful. You'll hear phrases like 'خبرهای فوری' (khabarhā-ye fowrī - breaking news) or 'وضعیت بحرانی' (vaz'īyat-e bohrānī - critical situation).
این یک خبر مهم است. (This is an important piece of news.)
اوضاع در منطقه بحرانی است. (The situation in the region is critical.)
In a Work Environment:
In professional settings, adjectives help you to describe projects, clients, and outcomes. You might talk about a 'پروژه موفق' (prozheh-ye movaffaq - successful project) or a 'مشتری راضی' (moshtarī-ye rāzī - satisfied client). Clear and precise use of adjectives can make your professional communication more effective.
ما یک پروژه موفق داشتیم. (We had a successful project.)
مشتری از خدمات ما راضی بود. (The client was satisfied with our services.)
The more you pay attention to how native speakers use 'صفت' in different situations, the better you'll become at using them yourself. Don't be afraid to experiment with different adjectives to express yourself more precisely. Practice makes perfect!
§ Adjective Placement: Before or After the Noun?
One of the most common issues English speakers face when learning Persian adjectives (صفت - sefat) is their placement relative to the noun. In English, adjectives almost always come before the noun they describe (e.g., "a beautiful flower"). In Persian, it's often the opposite: the adjective typically comes after the noun. This is a fundamental difference that can lead to confusion if not practiced correctly.
DEFINITION
An adjective (صفت - sefat) is a word that describes a noun.
The general rule in Persian is Noun + EZAFE + Adjective. The "ezafe" is a connecting sound, usually represented by '-e' or '-ye', which links the noun to its adjective. For example, to say "a red car," you would say "ماشین قرمز" (mâshin-e qermez). Literally, this is "car of red."
آن یک خانه بزرگ است.
An ezafe connects "house" and "big." (That is a big house.)
Mistake: Saying "بزرگ خانه" (bozorg khâne) instead of "خانه بزرگ" (khâne-ye bozorg) for "big house."
§ The Ezafe Connection: When to Use It
The ezafe construction is crucial for linking a noun to its adjective. For nouns ending in a consonant, the ezafe sound is 'e' (written as nothing or a tiny dot/line above the last letter in some traditional texts, but usually just understood). For nouns ending in 'ه' (h) or 'ا' (â), the ezafe sound is 'ye' (یه). For nouns ending in 'و' (u) or 'ی' (i), it's also 'ye'.
Nouns ending in consonant: کتابِ خوب (ketâb-e khub - good book)
Mistake: Forgetting the ezafe entirely or using the wrong form. This can make your sentence sound unnatural or even change its meaning. For example, just saying "کتاب خوب" (ketâb khub) without the ezafe is technically understandable, but it's not grammatically correct or fluent.
این یک درخت بلند است.
Here, "tree" ends in a consonant, so the ezafe is just 'e'. (This is a tall tree.)
§ Adjectives and Plural Nouns
Another common pitfall is how adjectives interact with plural nouns. In English, adjectives don't change form whether the noun is singular or plural ("a good book" vs. "good books"). In Persian, adjectives themselves do not change for pluralization either, but learners often try to make them plural, which is incorrect.
The plural marker is attached to the noun, not the adjective. So, for "good books," you would say "کتابهای خوب" (ketâbhâ-ye khub). The plural marker "ها" (hâ) is on "کتاب" (ketâb - book), and the adjective "خوب" (khub - good) remains singular.
دانشجویان باهوش.
"Students" is plural, but the adjective "intelligent" stays singular. (Intelligent students.)
Mistake: Trying to pluralize the adjective, for instance, saying "کتابهای خوبها" (ketâbhâ-ye khubhâ), which is incorrect and sounds very strange to a native speaker.
How Formal Is It?
औपचारिक
"«خوب» در فارسی یک صفت نسبی است، به این معنی که میتواند درجات مختلفی از کیفیت را نشان دهد. (''Good'' in Persian is a relative adjective, meaning it can indicate different degrees of quality.)"
तटस्थ
"«زیبا» یک صفت است که ظاهر چیزی را توصیف می کند. ('Beautiful' is an adjective that describes the appearance of something.)"
अनौपचारिक
"اون صفتهای خوبی برای توصیف ماشینش به کار برد. (He used good adjectives to describe his car.)"
Child friendly
"«شیرین» یک کلمه توصیف کننده برای مزه بستنی است. ('Sweet' is a descriptive word for the taste of ice cream.)"
बोलचाल
"وای، این لباس چقدر صفتیه! (Wow, how adjective-y is this dress! [meaning 'how amazing/beautiful this dress is'])"
रोचक तथ्य
The word 'صفت' is a loanword from Arabic, a common occurrence in Persian vocabulary due to historical and cultural ties. Many abstract and grammatical terms in Persian have Arabic origins.
This is his/her characteristic. (lit. this is his/her adjective)
صفت خوب
good quality/characteristic (lit. good adjective)
صفت بد
bad quality/characteristic (lit. bad adjective)
یادگیری صفت ها
learning adjectives
صفت های زبان فارسی
Persian language adjectives
استفاده از صفت
using an adjective
صفت در جمله
adjective in a sentence
یک صفت برای توصیف
an adjective for describing
لیست صفت ها
list of adjectives
صفت های مشترک
common adjectives
अक्सर इससे भ्रम होता है
صفتvsصفت
The word 'صفت' itself means 'adjective' in Persian.
صفتvsاسم
This means 'noun' and is often contrasted with 'صفت'.
صفتvsفعل
This means 'verb' and is another fundamental part of speech that 'صفت' is distinguished from.
व्याकरण पैटर्न
صفت + اسم (adjective + noun): In Persian, adjectives usually come *before* the noun they describe. For example: ماشین زیبا (beautiful car).
اسم + است/هست (noun + is): To describe a noun with an adjective, you can use the verb 'to be' (است/هست) after the adjective. For example: ماشین آبی است (The car is blue).
صفات تفضیلی (comparative adjectives): To compare two things, add 'تر' (tar) to the end of the adjective, followed by 'از' (az) if comparing directly. For example: بزرگتر از (bigger than).
صفات عالی (superlative adjectives): To indicate the most, add 'ترین' (tarin) to the end of the adjective. For example: بزرگترین (biggest).
قیدسازی با 'انه' (forming adverbs with '-ane'): Some adjectives can become adverbs by adding 'انه' (-ane) to the end. For example: هوشمند (intelligent) -> هوشمندانه (intelligently).
جمع صفات (plural adjectives): Adjectives in Persian do not change for number. Whether the noun is singular or plural, the adjective remains the same. For example: سیب قرمز (red apple), سیبهای قرمز (red apples).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"گل از گلش شکفتن"
To be extremely happy/radiant (lit. 'a flower bloomed from their flower')
وقتی خبر قبولی در دانشگاه را شنید، گل از گلش شکفت. (When he heard the news of university acceptance, a flower bloomed from his flower.)
neutral
"از کوره در رفتن"
To lose one's temper (lit. 'to go out of the furnace')
از حرف او از کوره در رفتم. (I lost my temper because of his words.)
neutral
"پا روی دم کسی گذاشتن"
To annoy someone, to step on someone's tail
بهتر است پا روی دم او نگذاری. (It's better not to step on his tail.)
informal
"دست و پا زدن"
To struggle, to try hard (lit. 'to wave hands and feet')
او برای رسیدن به هدفش خیلی دست و پا میزند. (He struggles a lot to reach his goal.)
neutral
"چشم از چیزی برداشتن"
To take one's eyes off something, to stop looking
نمیتوانست چشم از آن منظره زیبا بردارد. (He couldn't take his eyes off that beautiful scenery.)
neutral
"سر به سر کسی گذاشتن"
To tease someone, to bother someone
دوست ندارم با کسی سر به سر بگذارم. (I don't like to tease anyone.)
informal
"آب از آب تکان نخوردن"
Everything is calm, no trouble (lit. 'water didn't move from water')
بعد از این همه بحث، آب از آب تکان نخورد. (After all this discussion, nothing changed.)
neutral
"گوش فلک را کر کردن"
To make a lot of noise, to make a huge fuss (lit. 'to deafen the ear of the sky')
با داد و فریادش گوش فلک را کر کرده بود. (He was deafening the ear of the sky with his shouting.)
neutral
"دل به دریا زدن"
To take a risk, to dare (lit. 'to put heart into the sea')
او دل به دریا زد و شغلش را عوض کرد. (He took a risk and changed his job.)
neutral
"مشت نمونه خروار"
A sample of a larger quantity, a small part showing the whole (lit. 'a fistful is a sample of a large amount')
این مشکلات فقط مشت نمونه خروار است. (These problems are just a sample of a larger quantity.)
formal
आसानी से भ्रमित होने वाले
صفتvsقشنگ
Often confused with 'زیبا' (zibâ) meaning beautiful, but 'قشنگ' can also mean pretty or nice.
While both mean beautiful, 'قشنگ' is often used for something pleasing to the eye in a more general sense, like a nice painting or a pretty dress, whereas 'زیبا' is a stronger, more formal word for beauty.
این گل قشنگ است. (in gol ghashang ast.) This flower is pretty/nice.
صفتvsخوب
Can mean good, well, fine, or even okay. Its versatility can be confusing.
It's a very common and flexible adjective. Context is key to understanding its exact meaning.
من خوب هستم. (man khub hastam.) I am good/well.
صفتvsبزرگ
Means big or large, but can also be used for 'old' when referring to age (e.g., 'برادر بزرگ' - older brother).
Pay attention to what it's describing. If it's a person and paired with a relative, it likely means 'older'. Otherwise, it usually means 'big/large'.
این خانه بزرگ است. (in khâneh bozorg ast.) This house is big.
صفتvsکوچک
Means small or little, but can also be used for 'young' when referring to age (e.g., 'خواهر کوچک' - younger sister).
Similar to 'بزرگ', the context, especially with family members, will clarify its meaning.
این گربه کوچک است. (in gorbeh kuchak ast.) This cat is small.
صفتvsبیشتر
Means 'more', but can be confused with 'خیلی' (kheyli) which means 'very' or 'a lot'.
'بیشتر' implies a comparison or a greater quantity, while 'خیلی' intensifies an adjective or adverb.
من بیشتر آب می خواهم. (man bishtar âb mikham.) I want more water.
वाक्य संरचनाएँ
A1
این یک [صفت] است.
این یک سیب قرمز است. (This is a red apple.)
A1
آن [صفت] است.
آن زیبا است. (That is beautiful.)
A2
[اسم] [صفت] است.
ماشین من آبی است. (My car is blue.)
A2
من یک [صفت] [اسم] دارم.
من یک کتاب جالب دارم. (I have an interesting book.)
B1
[اسم] [صفت]تر از [اسم] دیگر است.
این خانه بزرگتر از آن خانه است. (This house is bigger than that house.)
B1
[اسم] [صفت]ترین [اسم] در [مکان] است.
این بلندترین درخت در پارک است. (This is the tallest tree in the park.)
B2
به نظر میرسد که [اسم] [صفت] است.
به نظر میرسد که هوا سرد است. (It seems that the weather is cold.)
B2
او [صفت] رفتار میکند.
او هوشمندانه رفتار میکند. (He acts intelligently.)
शब्द परिवार
संज्ञा
توصیفdescription
صفتگذاریadjectivalization, assigning an adjective
क्रिया
توصیف کردنto describe
متصف شدنto be described by, to be characterized by
विशेषण
وصفیdescriptive, adjectival
صفتدارhaving an adjective, qualified
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When using صفت in a sentence, it typically comes before the noun it modifies. For example: کتاب خوب (good book). In Persian, adjectives do not change form to agree with the noun's gender or number, which makes it simpler than some other languages.
सामान्य गलतियाँ
A common mistake is to place the adjective after the noun, like in English. Remember, in Persian, the adjective usually precedes the noun. Another mistake is trying to make the adjective agree in gender or number, which is unnecessary.
सुझाव
Basic Meaning of 'صفت'
Remember, صفت (sefat) literally means 'adjective' in Persian. It's one of the core parts of speech.
Identifying Adjectives
Think of words that describe a noun. For example, in 'the red car,' 'red' is the adjective, or صفت.
Placement of 'صفت'
In Persian, the adjective usually comes AFTER the noun it describes, connected by an 'ezafe' (ِ or ِ).
Example: Good Book
Practice with an example: کتابِ خوب (ketāb-e khub) means 'good book.' کتاب (ketāb) is the noun, خوب (khub) is the صفت.
Example: Beautiful Flower
Another common example: گلِ زیبا (gol-e zibā) means 'beautiful flower.' زیبا (zibā) is the صفت here.
Don't Confuse with 'اسم'
Be careful not to confuse صفت (adjective) with اسم (esm), which means 'noun.' They are distinct parts of speech.
No Gender or Number Agreement
Good news! Persian adjectives (صفت) do not change for gender or number to agree with the noun. They stay the same!
Using 'صفت' in Sentences
Try to form simple sentences. 'این ماشینِ بزرگ است' (in māshin-e bozorg ast) means 'This is a big car.' بزرگ (bozorg) is the صفت.
More Complex Adjectives
As you advance, you'll see some adjectives formed from verbs or nouns, but for A2, focus on recognizing basic descriptive words as صفت.
Practice with Flashcards
Create flashcards with common Persian adjectives (صفت) and their English meanings. This will help you build your descriptive vocabulary.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **saf**ety **t**eam (صفت) describing the qualities of a good safety plan. They're listing all the adjectives!
दृश्य संबंध
Picture a 'صف' (saff) which means 'line' or 'row'. Now imagine a line of words, each one describing the noun in front of it. The 'ت' (t) at the end can be like a little flag indicating it's a descriptor.
Think of 5 nouns in English. Now, try to describe each of them using a Persian adjective you already know. For example, if your noun is 'book', you might think 'کتاب خوب' (ketāb-e khub - good book). If you don't know many adjectives yet, use a dictionary to find one! This will help you get used to connecting adjectives to nouns.
शब्द की उत्पत्ति
Arabic
मूल अर्थ: description, quality
Semitic
सांस्कृतिक संदर्भ
When learning Persian, understanding the concept of 'صفت' (adjective) is fundamental to describing things. Persian adjectives typically follow the noun they modify, which is different from English word order. This is an important grammatical distinction to grasp early on.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing people's characteristics
او آدم خوبی است. (He is a good person.)
دوست من مهربان است. (My friend is kind.)
این مرد باهوش است. (This man is intelligent.)
Describing objects and things
این یک ماشین جدید است. (This is a new car.)
آن خانه بزرگ است. (That house is big.)
این غذا خوشمزه است. (This food is delicious.)
Describing feelings and emotions
من خوشحال هستم. (I am happy.)
او ناراحت است. (She is sad.)
آنها عصبانی هستند. (They are angry.)
Describing qualities of places
این شهر زیبا است. (This city is beautiful.)
پارک خلوت است. (The park is quiet.)
این مکان تاریخی است. (This place is historic.)
Comparing things or people
این از آن بهتر است. (This is better than that.)
او از من بلندتر است. (He is taller than me.)
این کتاب جالبتر است. (This book is more interesting.)
बातचीत की शुरुआत
"چه صفتهایی برای تو مهم هستند؟ (What adjectives are important to you?)"
"میتوانی سه صفت برای توصیف خودت بگویی؟ (Can you say three adjectives to describe yourself?)"
"وقتی به یک دوست فکر میکنی، چه صفتهایی به ذهنت میرسد؟ (When you think of a friend, what adjectives come to mind?)"
"شهر مورد علاقه تو چه صفتهایی دارد؟ (What adjectives describe your favorite city?)"
"آیا صفت خاصی هست که دوست داشته باشی داشته باشی؟ (Is there a particular adjective you would like to have?)"
डायरी विषय
امروز سه صفت برای توصیف روزت بنویس. (Write three adjectives to describe your day today.)
یک شیء را انتخاب کن و پنج صفت برای آن بنویس. (Choose an object and write five adjectives for it.)
به یک فرد مهم در زندگیات فکر کن و پنج صفت برای او بنویس. (Think of an important person in your life and write five adjectives for them.)
احساس امروزت را با سه صفت توصیف کن. (Describe your feelings today with three adjectives.)
اگر میتوانی یک صفت جدید برای خودت ایجاد کنی، چه صفتی خواهد بود و چرا؟ (If you could create a new adjective for yourself, what would it be and why?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल
'صفت' (sefat) means 'adjective' in Persian. It's a word that describes a noun, just like in English.
You use 'صفت' similarly to how you use adjectives in English, though its placement can be slightly different. For example, 'ماشینِ خوب' (mâšin-e xub) means 'good car', where 'خوب' (xub) is the adjective.
Generally, the 'صفت' (adjective) comes after the noun in Persian, and they are often connected by an 'ezafe' (a short vowel sound). For instance, 'کتابِ جالب' (ketâb-e jâleb) means 'interesting book'.
Yes, just like in English, there are different types, such as descriptive adjectives (e.g., 'زیبا' - zibâ, beautiful) and quantitative adjectives (e.g., 'زیاد' - ziyâd, many). However, for A2 level, focus on understanding their basic function and placement.
Good news! Persian adjectives generally do not change their form to agree with the gender or number of the noun. This makes it a bit simpler than some other languages. So, 'ماشینِ بزرگ' (mâšin-e bozorg, big car) and 'خانههای بزرگ' (xânehâ-ye bozorg, big houses) both use 'بزرگ' (bozorg).
Certainly! Some common 'صفت' words at the A2 level include: 'خوب' (xub, good), 'بد' (bad, bad), 'بزرگ' (bozorg, big), 'کوچک' (kučak, small), 'زیبا' (zibâ, beautiful), 'زشت' (zešt, ugly), 'قدیم' (qadim, old), 'جدید' (jadid, new).
A 'صفت' (adjective) describes a noun, while a noun is a person, place, thing, or idea. For example, in 'ماشینِ قرمز' (mâšin-e qermez, red car), 'ماشین' (mâšin) is the noun and 'قرمز' (qermez) is the 'صفت' describing the car's color.
'صفت' is very important for basic conversation. It allows you to add detail and express yourself more clearly. You can describe people, objects, and situations, making your Persian much richer.
At the A2 level, you don't need to worry too much about irregular 'صفت' words in terms of their form changing. The main thing to remember is their placement after the noun. Focus on building your vocabulary of common adjectives.
While a 'صفت' primarily describes a noun, it can sometimes function as a predicate adjective, similar to English. For example, 'این کتاب جالب است' (in ketâb jâleb ast) means 'This book is interesting', where 'جالب' (jâleb) is the adjective describing 'کتاب' (ketâb).
खुद को परखो
168 सवाल
fill blank
A1
این ماشین ___ است. (This car is ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ
«بزرگ» (bozorg) به معنی 'large' یک صفت است که ماشین را توصیف میکند. (Bozorg, meaning 'large', is an adjective that describes the car.)
fill blank
A1
او یک دختر ___ است. (She is a ___ girl.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا
«زیبا» (zibā) به معنی 'beautiful' یک صفت است که دختر را توصیف میکند. (Zibā, meaning 'beautiful', is an adjective that describes the girl.)
fill blank
A1
هوا امروز خیلی ___ است. (The weather is very ___ today.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: گرم
«گرم» (garm) به معنی 'hot' یک صفت است که هوا را توصیف میکند. (Garm, meaning 'hot', is an adjective that describes the weather.)
fill blank
A1
این کتاب ___ است. (This book is ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: جدید
«جدید» (jadid) به معنی 'new' یک صفت است که کتاب را توصیف میکند. (Jadid, meaning 'new', is an adjective that describes the book.)
fill blank
A1
آن مرد یک معلم ___ است. (That man is a ___ teacher.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خوب
«خوب» (xub) به معنی 'good' یک صفت است که معلم را توصیف میکند. (Xub, meaning 'good', is an adjective that describes the teacher.)
fill blank
A1
خانه ما ___ نیست. (Our house is not ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ
«بزرگ» (bozorg) به معنی 'large' یک صفت است که خانه را توصیف میکند. (Bozorg, meaning 'large', is an adjective that describes the house.)
multiple choice
A1
کدام کلمه یک صفت است؟ (Which word is an adjective?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ (big)
'بزرگ' describes a noun, making it an adjective. The other words are a noun, a verb, and a noun respectively.
multiple choice
A1
در جمله 'این گل زیباست'، کدام کلمه صفت است؟ (In the sentence 'This flower is beautiful', which word is the adjective?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیباست (is beautiful)
'زیبا' (beautiful) describes the flower. 'است' is the verb 'is'. Together, 'زیباست' means 'is beautiful'.
multiple choice
A1
کدام یک از اینها معمولاً یک صفت نیست؟ (Which one of these is usually not an adjective?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: رفت (he went)
'رفت' is a verb (he went). The others (small, red, cold) are all words that describe nouns, so they are adjectives.
true false
A1
کلمه 'ماشین' (car) یک صفت است. (The word 'ماشین' (car) is an adjective.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
'ماشین' is a noun, not an adjective. It's a thing, not a word that describes a thing.
true false
A1
در جمله 'او یک سیب شیرین خورد'، 'شیرین' (sweet) یک صفت است. (In the sentence 'He ate a sweet apple', 'شیرین' (sweet) is an adjective.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
'شیرین' describes the apple, telling us what kind of apple it is, so it is an adjective.
true false
A1
صفت همیشه قبل از اسم می آید. (An adjective always comes before the noun in Persian.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
In Persian, adjectives usually come *after* the noun they describe. For example, 'کتاب خوب' (good book), not 'خوب کتاب'.
listening
A1
The car is red.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشین قرمز است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A1
Where is the blue book?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: کتاب آبی کجاست؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A1
He is a good man.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او یک مرد خوب است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A1
Read this aloud:
بزرگ
Focus: بزرگ (bozorg)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A1
Read this aloud:
کوچک
Focus: کوچک (kuchak)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A1
Read this aloud:
خوب
Focus: خوب (khub)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A1
Write a short sentence describing your favorite color. Use the word 'خوب' (khoob - good) to describe it.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
رنگ مورد علاقه من آبی است. آبی رنگ خوبی است. (My favorite color is blue. Blue is a good color.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A1
Write a sentence describing a 'big' (بزرگ - bozorg) house. Use the word 'خانه' (khaane - house).
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک خانه بزرگ است. (This is a big house.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A1
Write a sentence describing a 'small' (کوچک - koochak) car. Use the word 'ماشین' (maashin - car).
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک ماشین کوچک است. (This is a small car.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
A1
چه رنگی است کتاب؟ (What color is the book?)
Read this passage:
این یک کتاب است. کتاب قرمز است. کتاب بزرگ است. (This is a book. The book is red. The book is big.)
چه رنگی است کتاب؟ (What color is the book?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: قرمز (red)
The passage states 'کتاب قرمز است' (The book is red).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: قرمز (red)
The passage states 'کتاب قرمز است' (The book is red).
reading
A1
سیب چگونه است؟ (How is the apple?)
Read this passage:
این یک سیب است. سیب شیرین است. سیب کوچک است. (This is an apple. The apple is sweet. The apple is small.)
سیب چگونه است؟ (How is the apple?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیرین (sweet)
The passage states 'سیب شیرین است' (The apple is sweet).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: شیرین (sweet)
The passage states 'سیب شیرین است' (The apple is sweet).
reading
A1
میز از چه جنسی است؟ (What material is the table made of?)
Read this passage:
این یک میز است. میز چوبی است. میز محکم است. (This is a table. The table is wooden. The table is sturdy.)
میز از چه جنسی است؟ (What material is the table made of?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: چوب (wood)
The passage states 'میز چوبی است' (The table is wooden).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: چوب (wood)
The passage states 'میز چوبی است' (The table is wooden).
fill blank
A2
این کتاب خیلی ___ است. (This book is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا
The word 'زیبا' (beautiful) is an adjective that describes the book.
fill blank
A2
هوا امروز خیلی ___ است. (The weather today is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: گرم
The word 'گرم' (warm) is an adjective that describes the weather.
fill blank
A2
او یک مرد ___ است. (He is a ___ man.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خوب
The word 'خوب' (good) is an adjective that describes the man.
fill blank
A2
این سیب ___ است. (This apple is ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: قرمز
The word 'قرمز' (red) is an adjective that describes the apple.
fill blank
A2
ماشین او خیلی ___ است. (His car is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: جدید
The word 'جدید' (new) is an adjective that describes the car.
fill blank
A2
این غذا خیلی ___ است. (This food is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خوشمزه
The word 'خوشمزه' (delicious) is an adjective that describes the food.
multiple choice
A2
Which of these is a 'صفت' (adjective)?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا (zibâ - beautiful)
'زیبا' (zibâ) describes a quality of something, making it an adjective.
multiple choice
A2
In the sentence 'او یک ماشین بزرگ دارد.' (Uu yek mâshin-e bozorg dârad. - He has a big car.), what is the 'صفت' (adjective)?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ (bozorg - big)
'بزرگ' (bozorg) describes the car, so it's the adjective.
multiple choice
A2
Which word means 'adjective' in Persian?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: صفت (sefat - adjective)
'صفت' (sefat) is the Persian word for adjective.
true false
A2
The word 'صفت' refers to a word that describes an action.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
'صفت' describes a noun, not an action. Actions are described by adverbs.
true false
A2
In Persian, 'خوب' (khub - good) is an example of a 'صفت' (adjective).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
'خوب' (khub) describes a quality, like 'a good book', making it an adjective.
true false
A2
The word 'صفت' is a verb.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
No, 'صفت' is a noun, meaning 'adjective'.
listening
A2
The car is blue.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشین او آبی است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A2
He has a big house.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او یک خانه بزرگ دارد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A2
This is an interesting book.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این یک کتاب جالب است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
این گربه کوچک است.
Focus: کوچک (ku-chak)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
آن مرد قد بلند است.
Focus: قد بلند (ghad bo-land)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
هوا امروز گرم است.
Focus: گرم (garm)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
Write a short sentence describing your favorite fruit using an adjective. For example, 'سیب قرمز است' (The apple is red).
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
موز زرد است. (The banana is yellow.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
Write two sentences. In the first, describe a sunny day. In the second, describe a rainy day. Make sure to use an adjective in each sentence.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
امروز هوا خوب است. (Today the weather is good.) دیروز هوا بد بود. (Yesterday the weather was bad.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
Imagine you are describing your friend to someone. Write a short sentence describing one of their qualities using an adjective.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من مهربان است. (My friend is kind.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
A2
Which word in the passage is an adjective describing 'خانه' (house)?
Read this passage:
من یک خانه بزرگ دارم. خانه من زیبا است و باغ کوچکی دارد. من گلهای رنگی را دوست دارم.
Which word in the passage is an adjective describing 'خانه' (house)?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ (big)
The word 'بزرگ' describes the size of the house, making it an adjective.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ (big)
The word 'بزرگ' describes the size of the house, making it an adjective.
reading
A2
What is the adjective used to describe the car's color?
Read this passage:
او یک ماشین جدید خرید. ماشین او سریع است. رنگ ماشین آبی است.
What is the adjective used to describe the car's color?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آبی (blue)
The word 'آبی' describes the color of the car, acting as an adjective.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آبی (blue)
The word 'آبی' describes the color of the car, acting as an adjective.
reading
A2
Which word describes the book as 'interesting'?
Read this passage:
کتاب من جالب است. من هر روز آن را میخوانم. داستانش خیلی خوب است.
Which word describes the book as 'interesting'?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: جالب (interesting)
The word 'جالب' functions as an adjective, telling us about the book's quality.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: جالب (interesting)
The word 'جالب' functions as an adjective, telling us about the book's quality.
sentence order
A2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این کتاب جالب است
The order of words in a simple Persian sentence is usually Subject-Adjective-Noun-Verb, or Subject-Noun-Adjective-Verb. Here, 'این کتاب' (This book) is the subject, 'جالب' (interesting) is the adjective, and 'است' (is) is the verb.
sentence order
A2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او دانشجوی خوب است
'او' (He/She) is the subject, 'دانشجوی خوب' (good student) is the noun phrase with the adjective, and 'است' (is) is the verb.
sentence order
A2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشین او نو است
'ماشین او' (His/Her car) is the subject, 'نو' (new) is the adjective, and 'است' (is) is the verb.
fill blank
B1
این ماشین خیلی ___ است. (This car is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ
The word 'بزرگ' (bozorg) means 'big' and is an adjective that describes the car.
fill blank
B1
او یک دانشجوی ___ است. (He is a ___ student.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوشمند
The word 'هوشمند' (hooshmand) means 'intelligent' and is an adjective that describes the student.
fill blank
B1
آب این رودخانه ___ است. (The water of this river is ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زلال
The word 'زلال' (zolāl) means 'clear' and is an adjective that describes the water.
fill blank
B1
این غذا خیلی ___ است. (This food is very ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خوشمزه
The word 'خوشمزه' (khoshmazeh) means 'delicious' and is an adjective that describes the food.
fill blank
B1
هوا امروز ___ است. (The weather is ___ today.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: سرد
The word 'سرد' (sard) means 'cold' and is an adjective that describes the weather.
fill blank
B1
او دوست ___ من است. (She is my ___ friend.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: نزدیک
The word 'نزدیک' (nazdik) means 'close' or 'dear' and is an adjective that describes the friend.
multiple choice
B1
کدام کلمه یک صفت است؟ (Which word is an adjective?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا (beautiful)
زیبا (beautiful) describes a noun, making it an adjective. The others are a noun, a verb, and a noun respectively.
multiple choice
B1
در جمله 'ماشین آبی سریع است'، کدام کلمه صفت است؟ (In the sentence 'The blue car is fast', which word is an adjective?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آبی (blue)
آبی (blue) describes the noun ماشین (car). سریع (fast) is also an adjective but describes the car's speed, whereas the question is asking for *an* adjective from the sentence, and آبی is the first descriptive word that comes to mind.
multiple choice
B1
کدام گزینه به درستی یک صفت و یک اسم را نشان میدهد؟ (Which option correctly shows an adjective and a noun?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ (big) - خانه (house)
بزرگ (big) is an adjective describing the noun خانه (house). The other options pair verbs with nouns.
true false
B1
کلمه 'خوب' یک صفت است. ('Good' is an adjective.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
بله، 'خوب' (good) یک صفت است که کیفیت یک اسم را توصیف میکند. (Yes, 'خوب' (good) is an adjective that describes the quality of a noun.)
true false
B1
در عبارت 'گل زیبا'، 'گل' صفت است. (In the phrase 'beautiful flower', 'flower' is an adjective.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
خیر، 'گل' (flower) اسم است و 'زیبا' (beautiful) صفت است. (No, 'گل' (flower) is a noun and 'زیبا' (beautiful) is an adjective.)
true false
B1
'سریع' میتواند برای توصیف یک ماشین استفاده شود، پس یک صفت است. ('Fast' can be used to describe a car, so it is an adjective.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
بله، 'سریع' (fast) یک صفت است که میتواند ویژگی سرعت یک اسم (مانند ماشین) را بیان کند. (Yes, 'سریع' (fast) is an adjective that can express the characteristic of speed of a noun (like a car).)
listening
B1
The house is big.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آن خانه بزرگ است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B1
This is a new car.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این یک ماشین جدید است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B1
He is a smart student.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او یک دانشجوی باهوش است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B1
Read this aloud:
این غذای خوشمزه است.
Focus: خوشمزه (khoosh-ma-zeh)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B1
Read this aloud:
کتاب جالبی خواندم.
Focus: جالبی (jaa-le-bi)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B1
Read this aloud:
هوا امروز سرد است.
Focus: سرد (sard)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B1
Write three sentences describing different objects using a Persian adjective in each. Make sure to use adjectives you already know or can find easily.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این خانه بزرگ است. آن گل زیباست. این کتاب قدیمی است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B1
Imagine you are describing your favorite food. Write a short paragraph (2-3 sentences) in Persian using at least two different adjectives to describe its taste, texture, or appearance.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
غذای مورد علاقه من خوشمزه و داغ است. من همیشه آن را با نان تازه می خورم.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B1
Translate the following English sentences into Persian, paying attention to the adjectives: 'The red apple is sweet.' and 'My new friend is kind.'
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سیب قرمز شیرین است. دوست جدید من مهربان است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
B1
Which of the following describes the friend's house?
Read this passage:
من یک دوست دارم. او خیلی باهوش و مهربان است. خانه او بزرگ و زیبا است. ما اغلب با هم فیلمهای جالب تماشا میکنیم و غذاهای خوشمزه میخوریم.
Which of the following describes the friend's house?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ و زیبا
The passage states 'خانه او بزرگ و زیبا است' (His/Her house is big and beautiful).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بزرگ و زیبا
The passage states 'خانه او بزرگ و زیبا است' (His/Her house is big and beautiful).
reading
B1
What kind of weather was it yesterday?
Read this passage:
دیروز هوا خیلی خوب بود. آسمان آبی و آفتابی بود. ما به یک پارک سرسبز رفتیم و کلی بازی کردیم. آن روز واقعاً به یاد ماندنی بود.
What kind of weather was it yesterday?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آفتابی
The passage says 'آسمان آبی و آفتابی بود' (The sky was blue and sunny).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آفتابی
The passage says 'آسمان آبی و آفتابی بود' (The sky was blue and sunny).
reading
B1
How does the author describe the new book?
Read this passage:
کتاب جدیدی خریدم. داستانش خیلی آموزنده و هیجانانگیز است. من هر شب قبل از خواب چند صفحه از آن را میخوانم. فکر میکنم این بهترین کتابی است که تا به حال خواندهام.
How does the author describe the new book?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آموزنده و هیجانانگیز
The passage states 'داستانش خیلی آموزنده و هیجانانگیز است' (Its story is very educational and exciting).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آموزنده و هیجانانگیز
The passage states 'داستانش خیلی آموزنده و هیجانانگیز است' (Its story is very educational and exciting).
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این گل زیباست.
The correct order to form the sentence 'This flower is beautiful.' is 'این (this) گل (flower) زیباست (is beautiful).'
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او دانشجوی باهوشی است.
The correct order to form the sentence 'She is a smart student.' is 'او (she) دانشجوی (student) باهوشی (smart) است (is).'
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوا امروز سرد است.
The correct order to form the sentence 'The weather is cold today.' is 'هوا (weather) امروز (today) سرد (cold) است (is).'
fill blank
B2
آنها خانهای ___ (زیبا) دارند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا
Here, 'زیبا' (zibâ - beautiful) acts as an adjective describing 'خانه' (khâneh - house).
fill blank
B2
هوا امروز خیلی ___ (گرم) است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: گرم
'گرم' (garm - warm/hot) is the adjective describing 'هوا' (havâ - air/weather).
fill blank
B2
او یک دانشجوی ___ (باهوش) است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: باهوش
'باهوش' (bâhoosh - intelligent) is the correct adjective form to describe 'دانشجو' (dâneshju - student).
fill blank
B2
این فیلم واقعاً ___ (دیدنی) بود.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: دیدنی
'دیدنی' (didani - worth seeing/spectacular) functions as an adjective here.
fill blank
B2
غذای ایرانی معمولاً خیلی ___ (خوشمزه) است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خوشمزه
'خوشمزه' (khoshmazeh - delicious) is the adjective describing 'غذا' (ghazâ - food).
fill blank
B2
کتابفروشی یک مکان ___ (آرام) برای مطالعه است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آرام
'آرام' (ârâm - calm/peaceful) is the adjective describing 'مکان' (makân - place).
multiple choice
B2
Which of the following is an adjective?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا (beautiful)
زیبا describes a noun, making it an adjective.
multiple choice
B2
In the sentence 'او یک ماشین گران خرید' (He bought an expensive car), which word is the adjective?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: گران (expensive)
گران describes the noun ماشین (car).
multiple choice
B2
Which sentence correctly uses an adjective?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این خانه بزرگ است. (This house is big.)
بزرگ (big) describes the noun خانه (house).
true false
B2
The word 'سریع' (fast) can be used as an adjective.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
Yes, 'سریع' describes how something is, like 'اسب سریع' (fast horse).
true false
B2
In Persian, adjectives always come after the noun they describe.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
No, adjectives usually come before the noun in a simple noun phrase, like 'ماشین گران' (expensive car). They come after the noun if used with a verb like 'بودن' (to be), as in 'ماشین گران است' (The car is expensive).
true false
B2
The word 'خوب' (good) is an adjective.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
Yes, 'خوب' describes qualities of a noun, for example, 'دوست خوب' (good friend).
listening
B2
The red car. Listen for the adjective describing the car.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ماشین قرمزه.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B2
Tehran's air is polluted. Listen for the adjective describing the air.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوای تهران آلوده است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B2
It was a very interesting movie. Listen for the adjective describing the movie.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: فیلم خیلی جالبی بود.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
این لباس خیلی گران است.
Focus: گران (gerân)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
کتاب جدیدش پرفروش شده است.
Focus: جدید (jadid)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
او آدم مهربانی است.
Focus: مهربانی (mehrabâni)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
Imagine you are describing your favorite book to a friend. Use at least three adjectives to make your description vivid. Write your description in Persian.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این کتاب خیلی جالب و آموزنده است. داستان آن بسیار زیبا و شخصیتها فوقالعاده واقعی هستند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
You are writing a short email to your landlord about a problem in your apartment. Describe the problem using at least two adjectives to explain its nature. Write your email in Persian.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام. یک مشکل بزرگ در آپارتمان من وجود دارد. شیر آب خراب است و بسیار آزاردهنده است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
Describe a recent trip you took, focusing on the sights and experiences. Use at least four different adjectives to express your feelings and observations. Write your description in Persian.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سفر من به شیراز بسیار خاطرهانگیز بود. شهر بسیار زیبا و دیدنی است. مردم آنجا بسیار مهماننواز و غذاها دلنشین بودند. کل سفر هیجانانگیز و پر از لحظات خوب بود.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
B2
کدام کلمه در متن یک صفت است که فضای رستوران را توصیف میکند؟
Read this passage:
دیروز به یک رستوران جدید رفتم. غذای آنجا بسیار خوشمزه بود و فضای رستوران هم خیلی دلنشین بود. من یک پیتزای بزرگ سفارش دادم که پنیر زیادی داشت. پیشخدمت هم خیلی مودب و کارآمد بود.
کدام کلمه در متن یک صفت است که فضای رستوران را توصیف میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: دلنشین
«دلنشین» فضای رستوران را توصیف میکند. «خوشمزه» غذا، «بزرگ» پیتزا، و «مودب» پیشخدمت را توصیف میکنند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: دلنشین
«دلنشین» فضای رستوران را توصیف میکند. «خوشمزه» غذا، «بزرگ» پیتزا، و «مودب» پیشخدمت را توصیف میکنند.
reading
B2
کدام صفت در این متن برای توصیف دوست گوینده استفاده نشده است؟
Read this passage:
من یک دوست قدیمی دارم که همیشه ایدههای خلاقانه و جالبی دارد. او در کارش بسیار دقیق و منظم است و همیشه بهترین نتیجه را ارائه میدهد. ما اغلب در مورد موضوعات پیچیده صحبت میکنیم.
کدام صفت در این متن برای توصیف دوست گوینده استفاده نشده است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: سختکوش
صفات «خلاقانه»، «جالب» و «دقیق» برای توصیف دوست گوینده به کار رفتهاند. «سختکوش» در متن ذکر نشده است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: سختکوش
صفات «خلاقانه»، «جالب» و «دقیق» برای توصیف دوست گوینده به کار رفتهاند. «سختکوش» در متن ذکر نشده است.
reading
B2
کدام صفت در این متن به آب و هوای تهران در پاییز اشاره میکند؟
Read this passage:
آب و هوای تهران در پاییز معمولاً معتدل و دلپذیر است. برگهای درختان رنگارنگ میشوند و منظره شهر بسیار زیبا به نظر میرسد. در این فصل، قدم زدن در پارکهای بزرگ شهر بسیار لذتبخش است.
کدام صفت در این متن به آب و هوای تهران در پاییز اشاره میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: معتدل
«معتدل» و «دلپذیر» هر دو آب و هوا را توصیف میکنند، اما از بین گزینهها «معتدل» صحیح است. «رنگارنگ» برگها، «زیبا» منظره، و «لذتبخش» قدم زدن را توصیف میکنند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: معتدل
«معتدل» و «دلپذیر» هر دو آب و هوا را توصیف میکنند، اما از بین گزینهها «معتدل» صحیح است. «رنگارنگ» برگها، «زیبا» منظره، و «لذتبخش» قدم زدن را توصیف میکنند.
sentence order
B2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: این گل زیباست.
The correct order is 'این گل زیباست.' (This flower is beautiful.). 'این' (this) comes first, followed by the noun 'گل' (flower), and then the adjective 'زیباست' (is beautiful).
sentence order
B2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: او یک ماشین جدید خرید.
The correct order is 'او یک ماشین جدید خرید.' (He/She bought a new car.). 'او' (he/she) is the subject, 'یک' (a/an) is the indefinite article, 'ماشین' (car) is the noun, 'جدید' (new) is the adjective, and 'خرید' (bought) is the verb.
sentence order
B2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوا امروز سرد است.
The correct order is 'هوا امروز سرد است.' (The weather is cold today.). 'هوا' (weather) is the subject, 'امروز' (today) is an adverb of time, 'سرد' (cold) is the adjective, and 'است' (is) is the verb 'to be'.
fill blank
C1
این ماشین بسیار ___ است و من عاشق رنگ قرمز آن هستم.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا
The sentence describes the car's appearance, so 'زیبا' (beautiful) is the most fitting adjective.
fill blank
C1
او همیشه با حرفهای ___ خود همه را تحت تأثیر قرار میدهد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: عمیق
The context implies positive influence, so 'عمیق' (profound/deep) is appropriate.
fill blank
C1
بعد از یک روز کاری ___، تنها چیزی که میخواهم استراحت است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: پرتنش
The desire for rest after work suggests a 'پرتنش' (stressful/intense) day.
fill blank
C1
این کتاب ___ اطلاعات بسیار مفیدی درباره تاریخ ایران ارائه میدهد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: حجیم
The book provides 'بسیار مفیدی' (very useful) information, suggesting it is a 'حجیم' (voluminous) book.
fill blank
C1
تصمیم او برای سفر به خارج از کشور یک اقدام ___ بود.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: عاقلانه
Without further context, 'عاقلانه' (wise) is a common and positive adjective for a significant decision.
fill blank
C1
هوا امروز به طور غیرمنتظرهای ___ شده است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: گرم
Any of these options could fit, but 'گرم' (warm) or 'سرد' (cold) are common changes that would be 'غیرمنتظره' (unexpected). 'گرم' is a good general choice.
multiple choice
C1
کدام گزینه صفت مناسبی برای توصیف 'هوا' نیست؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: پنجره (window)
'پنجره' یک اسم (noun) است، نه یک صفت (adjective).
multiple choice
C1
کدام جمله از صفت برای توصیف فاعل استفاده کرده است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوا دلپذیر است. (The weather is pleasant.)
در این جمله، 'دلپذیر' صفتی است که 'هوا' را توصیف میکند.
multiple choice
C1
کدام کلمه زیر یک صفت است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: زیبا (beautiful)
'زیبا' یک صفت است که برای توصیف اسامی به کار میرود.
true false
C1
کلمات 'قدیمی' و 'جدید' هر دو صفت هستند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
بله، هر دو کلمه 'قدیمی' (old) و 'جدید' (new) صفت هستند و برای توصیف ویژگیهای اسامی به کار میروند.
true false
C1
در جمله 'او با دقت گوش میدهد'، 'دقت' یک صفت است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
خیر، 'دقت' یک اسم است. در این جمله 'با دقت' یک قید حالت است.
true false
C1
صفات همیشه قبل از اسمی که توصیف میکنند قرار میگیرند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
خیر، در فارسی صفات معمولاً بعد از اسمی که توصیف میکنند و با 'ِ' اضافه (کسره) میآیند، مانند 'کتابِ خوب'.
listening
C1
What is the role of the adjective in this sentence?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: نقش صفت در این جمله چیست؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C1
How can one identify an adjective in a sentence?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: چگونه میتوان یک صفت را در جمله شناسایی کرد؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C1
Can adjectives have gender?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آیا صفات میتوانند جنسیت داشته باشند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
توضیح دهید که چرا صفات برای توصیف دقیقتر ضروری هستند.
Focus: توضیح دهید, ضروری هستند
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
سه صفت پیچیده را در فارسی نام ببرید و معنی آنها را بگویید.
Focus: پیچیده, نام ببرید, معنی
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
یک جمله بلند بسازید که حداقل از سه صفت مختلف استفاده کند.
Focus: بلند بسازید, حداقل, صفت مختلف
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C1
Describe a recent experience where you encountered something unexpected, using at least three adjectives to convey your feelings and the nature of the event. Aim for C1 level vocabulary.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هفتهی گذشته، در یک سفر کوتاه به شمال، با منظرهای کاملاً غیرمنتظره و شگفتانگیز روبرو شدم. یک آبشار عظیم و خیرهکننده در دل جنگلهای انبوه پنهان شده بود. این تجربه به طرز عجیبی تکاندهنده و فراموشنشدنی بود.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C1
Imagine you are writing a review for a new Persian restaurant. Use a minimum of four C1 level adjectives to describe the food, ambiance, and service. Be specific.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این رستوران تازه تأسیس، تجربهای واقعاً بینظیر و دلنشین را ارائه میدهد. غذاهایشان به طرز حیرتانگیزی لذیذ و از کیفیت بالایی برخوردار بودند، به خصوص کباب برگ که طعم و عطری فراموشنشدنی داشت. فضای داخلی رستوران بسیار مجلل و آرامشبخش طراحی شده بود و پذیرایی صمیمانه و حرفهای پرسنل، شام ما را به تجربهای کاملاً رضایتبخش تبدیل کرد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C1
You are explaining a complex scientific concept to a friend. Use at least five C1 level adjectives to make your explanation clear and engaging.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مفهوم فیزیک کوانتوم به نظر پیچیده و برای بسیاری نامفهوم است، اما در واقعیت، پایه و اساس بسیاری از پدیدههای حیاتی در جهان ما را تشکیل میدهد. رفتار ذرات نامرئی در این سطح بسیار ظریف و دقیق است و درک کامل آن میتواند چالشبرانگیز باشد، اما نتایج آن بیشک شگفتانگیز و کاربردی هستند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
C1
کدام یک از صفتهای زیر به «چالشهای اخلاقی و اجتماعی» در متن اشاره دارد؟
Read this passage:
پیشرفتهای اخیر در فناوری هوش مصنوعی، افقهای جدیدی را در صنایع مختلف گشوده است. این پیشرفتها نه تنها زندگی روزمره ما را دگرگون ساخته، بلکه چالشهای اخلاقی و اجتماعی قابل توجهی را نیز به همراه آورده است. ضروری است که جامعه جهانی رویکردی جامع و مسئولانه برای مدیریت این تحولات اتخاذ کند.
کدام یک از صفتهای زیر به «چالشهای اخلاقی و اجتماعی» در متن اشاره دارد؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: قابل توجه
صفت 'قابل توجه' به بزرگی و اهمیت چالشها اشاره دارد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: قابل توجه
صفت 'قابل توجه' به بزرگی و اهمیت چالشها اشاره دارد.
reading
C1
کدام کلمه در متن، وضعیت نگرانیهای بشریت را به صورت شدید و نیازمند توجه فوری توصیف میکند؟
Read this passage:
در دوران معاصر، مسائل زیستمحیطی به یکی از بحرانیترین و فوریترین نگرانیهای بشریت تبدیل شدهاند. تغییرات اقلیمی، کاهش تنوع زیستی و آلودگی گسترده، همگی تهدیدات جدی برای آینده سیاره ما هستند. اقدامات جهانی هماهنگ و قاطع برای مقابله با این معضلات، بیش از هر زمان دیگری حیاتی است.
کدام کلمه در متن، وضعیت نگرانیهای بشریت را به صورت شدید و نیازمند توجه فوری توصیف میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بحرانیترین
«بحرانیترین» (most critical) به شدت و فوریت نگرانیها اشاره دارد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بحرانیترین
«بحرانیترین» (most critical) به شدت و فوریت نگرانیها اشاره دارد.
reading
C1
بر اساس متن، آینده پیشبینی شده برای اقتصاد جهانی چگونه توصیف شده است؟
Read this passage:
اقتصاد جهانی در سالهای اخیر شاهد نوسانات بیسابقهای بوده است. بحرانهای مالی پیدرپی، تنشهای ژئوپلیتیکی و اختلالات زنجیره تامین جهانی، همگی بر پویایی بازارها تأثیر گذاشتهاند. تحلیلگران اقتصادی پیشبینی میکنند که آیندهای نامعلوم و متغیر در انتظار است که نیازمند انعطافپذیری و آمادگی بالای کشورهاست.
بر اساس متن، آینده پیشبینی شده برای اقتصاد جهانی چگونه توصیف شده است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: نامعلوم و متغیر
متن به صراحت بیان میکند که «آیندهای نامعلوم و متغیر در انتظار است».
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: نامعلوم و متغیر
متن به صراحت بیان میکند که «آیندهای نامعلوم و متغیر در انتظار است».
sentence order
C1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: آنها ساختمان بزرگ را خریدند.
The sentence structure in Persian typically places the adjective before the noun it describes. 'بزرگ' (big) describes 'ساختمان' (building).
sentence order
C1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: کتابهای جالب زیادی در کتابخانه هست.
Here, 'جالب' (interesting) is the adjective modifying 'کتابها' (books). 'زیادی' (many) also acts as an adjective in this context.
sentence order
C1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: هوای دلچسب بهاری برای پیادهروی عالی بود.
Both 'دلچسب' (pleasant) and 'بهاری' (spring-like) describe the 'هوا' (weather). The order is natural for compound descriptions.
fill blank
C2
آنها به دنبال فرصتهای شغلی ___ در خارج از کشور هستند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: مناسب
در این جمله، 'مناسب' بهترین صفت برای توصیف 'فرصتهای شغلی' است که معنی 'مناسب' یا 'مطلوب' را میدهد و با سطح C2 همخوانی دارد.
fill blank
C2
تصمیمات ___ او در طول بحران، شرکت را از ورشکستگی نجات داد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: جسورانه
'جسورانه' به معنی 'شجاعانه' یا 'دیرینگ' است و در این بافت نشاندهنده تصمیماتی است که با خطرپذیری همراه بوده و منجر به نتیجه مثبت شده است. این کلمه برای سطح C2 مناسب است.
fill blank
C2
سیاستهای اقتصادی جدید دولت، واکنشهای ___ را در جامعه برانگیخت.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: متفاوتی
'متفاوتی' به معنی 'مختلف' و 'گوناگون' است و در این جمله نشاندهنده طیف وسیعی از واکنشها است. این کلمه برای سطح C2 مناسب است.
fill blank
C2
نظرات او درباره آینده تکنولوژی، همیشه ___ و تحریککننده بودهاند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: بصیرتآمیز
'بصیرتآمیز' به معنی 'ژرفاندیش' و 'بینشور' است و برای توصیف نظراتی که عمیق و آیندهنگر هستند، استفاده میشود. این کلمه برای سطح C2 مناسب است.
fill blank
C2
علیرغم مشکلات فراوان، او با ارادهای ___ به هدف خود رسید.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: راسخ
'راسخ' به معنی 'محکم' و 'استوار' است و برای توصیف ارادهای که تغییرناپذیر و مصمم است، به کار میرود. این کلمه برای سطح C2 مناسب است.
fill blank
C2
ارائه او در کنفرانس بسیار ___ بود و حضار را تحت تأثیر قرار داد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: فصیح
'فصیح' به معنی 'شیوا' و 'بیانگر' است و برای توصیف سخنرانی یا ارائهای که به خوبی بیان شده و تأثیرگذار است، مناسب است. این کلمه برای سطح C2 مناسب است.
multiple choice
C2
کدام گزینه به معنی «صفت» است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: کلمهای که اسمی را توصیف میکند
«صفت» در زبان فارسی به کلمهای گفته میشود که ویژگی یا حالت یک اسم را بیان میکند.
multiple choice
C2
در جمله «این یک کتاب جذاب است»، کلمه «جذاب» چه نقشی دارد؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: صفت
«جذاب» ویژگی کتاب را توصیف میکند، پس صفت است.
multiple choice
C2
کدام جمله شامل صفت است؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: میز چوبی بسیار قدیمی بود.
در جمله «میز چوبی بسیار قدیمی بود»، کلمات «چوبی» و «قدیمی» هر دو صفت هستند که میز را توصیف میکنند.
true false
C2
«صفت» همیشه قبل از اسمی که آن را توصیف میکند، میآید.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
در زبان فارسی، صفت معمولاً بعد از اسم میآید (مثل: ماشین زیبا) اما در برخی موارد میتواند قبل از آن هم بیاید (مثل: زیبا ماشین - که کمتر رایج است).
true false
C2
کلمه «با» در جمله «با دقت گوش کن» یک صفت است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
«با» در اینجا حرف اضافه است و صفت نیست. «دقت» اسم است.
true false
C2
کلماتی مانند «بزرگ»، «کوچک» و «زیبا» نمونههایی از صفت هستند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
این کلمات همگی ویژگیها یا حالتهای اسامی را بیان میکنند و صفت هستند.
listening
C2
The role of adjectives in sentence beauty is undeniable.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: نقش صفت در زیبایی جمله غیرقابل انکار است.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C2
By using appropriate adjectives, you can provide more precise descriptions.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: با استفاده از صفتهای مناسب، میتوانید توصیفات دقیقتری ارائه دهید.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C2
A good adjective can change the overall meaning of a phrase.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: یک صفت خوب میتواند مفهوم کلی یک عبارت را تغییر دهد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C2
Read this aloud:
توضیح دهید که چگونه انتخاب صفت مناسب میتواند تأثیر عمیقی بر درک مخاطب از متن داشته باشد.
Focus: تأثیر عمیقی بر درک مخاطب
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C2
Read this aloud:
چرا در ادبیات فارسی، گاهی اوقات استفاده از صفتهای بکر و کمتر شنیده شده اهمیت پیدا میکند؟
Focus: صفتهای بکر و کمتر شنیده شده
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C2
Read this aloud:
با مثالی از یک جمله پیچیده، نشان دهید که چگونه جایگاه صفت میتواند معنای آن را دگرگون کند.
Focus: جایگاه صفت میتواند معنای آن را دگرگون کند
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C2
Imagine you are writing a review for a newly opened Persian restaurant. Describe the food, atmosphere, and service using at least three adjectives for each. Explain why you chose those particular adjectives. (300-400 words)
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این رستوران تازه تاسیس، تجربهای بینظیر از غذای اصیل ایرانی را به ارمغان میآورد. کبابها بسیار خوشمزه و آبدار بودند، به خصوص کباب برگ که طعمی فوقالعاده داشت. فضای رستوران بسیار دلنشین و گرم بود با دکوراسیونی سنتی و در عین حال مدرن که فضایی آرامشبخش ایجاد کرده بود. کارکنان بسیار خوشبرخورد و حرفهای بودند و خدمات عالی ارائه دادند. حتماً پیشنهاد میکنم این رستوران فوقالعاده را امتحان کنید.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C2
You are a travel blogger describing your trip to a historical city in Iran. Focus on describing a famous monument or landmark. Use vivid adjectives to convey its beauty, historical significance, and your personal feelings about it. (300-400 words)
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سفر من به اصفهان، شهر نصف جهان، تجربهای فراموشنشدنی بود. میدان نقش جهان با معماری بینظیرش، واقعاً شگفتانگیز بود. این میدان تاریخی و عظیم، هر بازدیدکنندهای را مسحور خود میکند. مساجد باشکوه اطراف میدان با کاشیکاریهای خیرهکننده و طرحهای باستانی، الهامبخش و دیدنی بودند. حس عمیقی از فرهنگ و تاریخ غنی ایران را در هر گوشه این شهر میتوان حس کرد. این تجربهای بود که تا همیشه در خاطرم خواهد ماند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C2
Write a formal letter of complaint to a company about a faulty product you purchased. Clearly describe the product, the nature of the fault, and the impact it has had on you, using appropriate adjectives to emphasize your points. (300-400 words)
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با سلام و احترام، اینجانب [نام شما]، در تاریخ [تاریخ خرید] یک دستگاه [نام محصول] مدل [مدل محصول] از فروشگاه شما خریداری کردم. متأسفانه، محصول مذکور از ابتدا معیوب بوده و کارایی لازم را ندارد. پس از استفاده اولیه، متوجه شدم که [شرح نقص]. این نقص غیرمنتظره، باعث ایجاد مشکلات جدی در [تأثیرات منفی] برای من شده است. کیفیت ضعیف این محصول با توجه به اهمیت آن برای [کاربرد محصول]، بسیار ناامیدکننده است. تقاضا دارم در اسرع وقت نسبت به تعویض یا بازپرداخت مبلغ این محصول ناقص اقدام فرمایید. با تشکر.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
C2
کدام صفت، به بهترین شکل 'مردی' را در جمله اول توصیف میکند؟
Read this passage:
او مردی خردمند و دانا بود. کلامش همیشه تاثیرگذار و عمیق بود. هر کس با او صحبت میکرد، از دانش وسیع و تجربه ارزشمند او بهرهمند میشد. زندگی او پر از داستانهای آموزنده و شگفتانگیز بود.
کدام صفت، به بهترین شکل 'مردی' را در جمله اول توصیف میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خردمند
صفت 'خردمند' به معنای دانا و باهوش است و به طور مستقیم به توصیف 'مرد' میپردازد.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: خردمند
صفت 'خردمند' به معنای دانا و باهوش است و به طور مستقیم به توصیف 'مرد' میپردازد.
reading
C2
کدام صفت در این متن، 'تجربه' را توصیف میکند؟
Read this passage:
شهر باستانی تخت جمشید، با ستونهای بلند و نقوش زیبا، عظمت و شکوه گذشته ایران را به نمایش میگذارد. بازدید از این مکان تاریخی، تجربهای فراموشنشدنی و پر از حس احترام به تاریخ است. معماری بینظیر آن، هر بینندهای را متحیر میکند.
کدام صفت در این متن، 'تجربه' را توصیف میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: فراموشنشدنی
صفت 'فراموشنشدنی' مستقیماً به 'تجربه' اشاره دارد و آن را توصیف میکند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: فراموشنشدنی
صفت 'فراموشنشدنی' مستقیماً به 'تجربه' اشاره دارد و آن را توصیف میکند.
reading
C2
کدام صفت در این متن، 'جنگلها' را توصیف میکند؟
Read this passage:
آب و هوای شمال ایران، معتدل و مرطوب است. جنگلهای سرسبز و دریای آبی، مناظری چشمنواز و آرامشبخش ایجاد کردهاند. مردم این منطقه، مهماننواز و خونگرم هستند و زندگی سادهای دارند.
کدام صفت در این متن، 'جنگلها' را توصیف میکند؟
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: سرسبز
صفت 'سرسبز' به معنای پر از سبزه و گیاه است و به طور مستقیم 'جنگلها' را توصیف میکند.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: سرسبز
صفت 'سرسبز' به معنای پر از سبزه و گیاه است و به طور مستقیم 'جنگلها' را توصیف میکند.
/ 168 correct
Perfect score!
💡
Basic Meaning of 'صفت'
Remember, صفت (sefat) literally means 'adjective' in Persian. It's one of the core parts of speech.
💡
Identifying Adjectives
Think of words that describe a noun. For example, in 'the red car,' 'red' is the adjective, or صفت.
💡
Placement of 'صفت'
In Persian, the adjective usually comes AFTER the noun it describes, connected by an 'ezafe' (ِ or ِ).
💡
Example: Good Book
Practice with an example: کتابِ خوب (ketāb-e khub) means 'good book.' کتاب (ketāb) is the noun, خوب (khub) is the صفت.