मतलब
To experience a series of successes.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The phrase reflects the historical importance of the 'sildestim' (herring shoal). In the 1800s, the arrival of the herring was a life-or-death event for coastal communities. In Norwegian workplaces, using this phrase is a way to acknowledge success without violating 'Janteloven' (the social rule of not being too boastful). It attributes success to momentum. Norwegian sports commentators use this phrase constantly. It is the standard way to describe a player like Erling Haaland when he scores in multiple consecutive games. Even people in inland Norway use this maritime metaphor, showing how deeply sea-faring language is embedded in the national identity.
Use it for habits
If you've been going to the gym for a week, say 'Jeg er i en god stim med treningen.' It sounds very native!
Preposition Alert
Never say 'på en god stim'. It's always 'i'.
मतलब
To experience a series of successes.
Use it for habits
If you've been going to the gym for a week, say 'Jeg er i en god stim med treningen.' It sounds very native!
Preposition Alert
Never say 'på en god stim'. It's always 'i'.
Humble Brag
Use this to talk about your wins without sounding like you're bragging too much.
खुद को परखो
Fyll ut det manglende ordet i uttrykket.
Han har vunnet fem tenniskamper på rad, han er virkelig i en god ____.
Det riktige ordet i dette idiomet er 'stim', som betyr en gruppe fisk.
Hvilken setning bruker uttrykket riktig?
Velg riktig alternativ:
Uttrykket krever preposisjonen 'i' og maskulin form 'en god stim'.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Hvordan går det med salget denne uka? B: Kjempebra! Jeg ____ (være) i en god stim.
Siden spørsmålet er i nåtid ('denne uka'), bruker vi 'er'.
Hvilken situasjon passer best til uttrykket 'å være i en god stim'?
Velg situasjonen:
Uttrykket krever en serie eller rekke av positive hendelser.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासHan har vunnet fem tenniskamper på rad, han er virkelig i en god ____.
Det riktige ordet i dette idiomet er 'stim', som betyr en gruppe fisk.
Velg riktig alternativ:
Uttrykket krever preposisjonen 'i' og maskulin form 'en god stim'.
A: Hvordan går det med salget denne uka? B: Kjempebra! Jeg ____ (være) i en god stim.
Siden spørsmålet er i nåtid ('denne uka'), bruker vi 'er'.
Velg situasjonen:
Uttrykket krever en serie eller rekke av positive hendelser.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालYes, you can say 'i en dårlig stim' to describe a losing streak or a period of bad luck.
No, it's used in business, school, and personal life too.
'Rekke' (row) is more literal (e.g., five wins in a row), while 'stim' is more idiomatic and implies momentum.
Yes, but mostly in this idiom or when talking about fish.
संबंधित मुहावरे
være i flytsonen
similarTo be in the flow zone
ha medvind
similarTo have tailwind
være på hugget
builds onTo be alert/ready to strike
alt går på skinner
similarEverything is going on tracks
være i en dårlig stim
contrastTo be in a bad streak/slump