मतलब
Experiencing the state of being alone.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The 'Yksinäisyys' (loneliness) vs 'Yksinolo' (solitude) distinction is vital. Finns love their solitude but are very sensitive to the pain of social exclusion. High levels of single-person households in the Nordics make 'tuntea itsensä yksinäiseksi' a frequent topic in social policy and news. The 'loneliness of the crowd' is a common theme in urban Finnish life, where people live close together but may not know their neighbors. Tove Jansson's 'The Groke' (Mörkö) is the ultimate symbol of someone who 'tuntee itsensä yksinäiseksi' and freezes everything she touches out of sadness.
The '-ksi' Rule
Whenever you use 'tuntea itsensä' with an adjective, always put that adjective in the translative case (-ksi).
Don't forget 'itsensä'
Without 'itsensä', the sentence 'Tunnen yksinäiseksi' is grammatically incomplete and sounds like you are 'feeling' (touching) something into a lonely state.
मतलब
Experiencing the state of being alone.
The '-ksi' Rule
Whenever you use 'tuntea itsensä' with an adjective, always put that adjective in the translative case (-ksi).
Don't forget 'itsensä'
Without 'itsensä', the sentence 'Tunnen yksinäiseksi' is grammatically incomplete and sounds like you are 'feeling' (touching) something into a lonely state.
Plural matching
If you are talking about 'we' (me), remember to change the adjective to 'yksinäisiksi'.
Be honest
In Finland, it is okay to admit you feel lonely; it is seen as a sincere and honest expression of one's state.
खुद को परखो
Fill in the correct form of 'yksinäinen'.
Minä tunnen itseni _________.
The verb 'tuntea itsensä' requires the translative case (-ksi).
Which sentence is correct for 'We feel lonely'?
Choose the right translation:
The adjective must be in the plural translative (-isiksi) to match the plural subject 'me'.
Match the phrase to the situation.
You are at a party but don't know anyone and feel sad.
This describes the emotional state of loneliness despite being around people.
Complete the dialogue.
A: Miksi itket? B: Koska muutin uuteen kaupunkiin ja _________.
The first person singular 'tunnen' is needed here.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Alone vs. Lonely
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासMinä tunnen itseni _________.
The verb 'tuntea itsensä' requires the translative case (-ksi).
Choose the right translation:
The adjective must be in the plural translative (-isiksi) to match the plural subject 'me'.
You are at a party but don't know anyone and feel sad.
This describes the emotional state of loneliness despite being around people.
A: Miksi itket? B: Koska muutin uuteen kaupunkiin ja _________.
The first person singular 'tunnen' is needed here.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, that means 'I feel/experience loneliness'. It's slightly more formal but very common.
'Yksin' means you are physically alone. 'Yksinäinen' means you feel the emotion of loneliness.
Yes! You can say 'tunnen itseni onnelliseksi' (I feel happy) or 'tunnen itseni väsyneeksi' (I feel tired).
Because the verb 'tuntea' in this reflexive sense requires the translative case to describe the state you are in.
No, it's perfectly fine for friends. For something even more casual, you can say 'on vähän yksinäinen olo'.
En tunne itseäni yksinäiseksi.
Yes, you could say 'Koira tuntee itsensä yksinäiseksi'.
No, Finnish has no gender. 'Itsensä' is the same for everyone.
In spoken Finnish, you might say 'Mulla on yksinäistä'.
It can also mean 'to know' (a person or a place).
संबंधित मुहावरे
olla yksin
similarto be alone
kokea yksinäisyyttä
synonymto experience loneliness
tuntea olonsa yksinäiseksi
similarto feel one's 'being' lonely
eristäytyä
builds onto isolate oneself
kaivata seuraa
contrastto miss company